 |
Haiti
|
Lettre de l'Esperance pour un nouveau monde
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Très chers amis,
Très récemment, j'ai rencontré une personne formidable, une âme libre, une
personne visionnaire. En tant que jeune de 18 ans, engagé dans des associations a
vocations humanitaire et culturelle depuis l'age de 15 ans, j'apprécie vraiment les jeunes
qui offrent un peu de leurs temps et de leurs compétences pour aider les autres. Cette
personne m'a rappelé que seul l'amour etait réel. Nous avons beaucoup de points en
commun et nous avons les mêmes rêves. Et mes chers amis, j'ai choisi ce soir de vous
rappeler a vous aussi que seul l'amour etait réel. L'amour que nous avons pour nos
frères qui sont dans le besoin, pour ceux qui souffrent...
Sans nous en rendre compte, nous vivons une période déterminante de
l'histoire de l'Humanité. La science et la technologie semblent offrir a l'Homme une
multitude de possibilités. Inversement, nous sommes confrontés a de nombreux défis:
qu'il s'agisse des grandes endémies, du réchauffement climatique, de la menace
nucléaire ou encore du terrorisme international. Mais le pire est que chacun semble
enfermé dans son monde, sa réalité et se soucie très peu du cas des autres...
En 2008, le monde (profondément capitaliste) allait connaître l'une des pires
crises financières de toute son histoire. Le système capitaliste qui semblait bien se
« gripper » depuis la fin des années 1970, allait montrer a tous ses limites...et ainsi
mettre fin a près d'un demi-siècle de fantasmes et de fausses croyances, emmenant
ceux qui nous dirigent a le repenser, a le moraliser comme il le disent. Mais, nous ne
sommes pas nés de la dernière goutte, nous ne saurions être dupe, entre les mots et
les faits, il existe...des galaxies. Trop souvent, pour utiliser un vocabulaire marxiste, les
« grands patrons » oubliaient ceux qui n'avaient qu'a offrir leur force de travail. Trop
longtemps, une certaine doctrine a prévalu en faisant penser que tout allait bien. Non,
tout ne va pas bien et nous le voyons bien depuis quelques mois et personnellement
je pense que nous ne sommes pas prêt a sortir de cette crise.
Comme toujours les choses de ce monde sont inégalement réparties. Je pense
qu'il ne faudrait pas parler de la crise mais des crises, puisque les pays du Sud ne
connaissent pas les mêmes difficultés que les pays du Nord. Ces pays du Sud qui ont
toujours été en crise, qui en ont vu de toutes les couleurs, qui ont connu et qui
connaissent aujourd'hui encore les difficultés les plus atroces, les plus inimaginables.
Ces pays qui ne sont pas responsables de la crise...mais qui la subissent de plein
fouet. Ces pays qui ont connu tout pendant l'Histoire de la colonisation en passant par
l'exploitation outrancière, les guerres civiles ou encore les pires catastrophes
naturelles.
Il ne faut pas se faire d'illusions, la pire crise reste et demeure la crise
alimentaire. Des millions et des millions de gens dans le monde se réveillent les matins
sans trop savoir ce qu'ils vont pouvoir grignoter. Nous sommes loin des cours de la
Bourse, du CAC 40, du SMIC, ou du « chômage technique ». Imaginez un seul instant
ces enfants qui n'ont pas gouté quelque chose depuis plusieurs jours, ces enfants qui
arrivent a jouer avec leurs os et qui attendent paisiblement leur mort, perçue comme
une délivrance. Tandis que plusieurs milliards sont mis sur la table pour sauver les
grandes firmes mondiales que dit-on pour ces enfants -la? Pour ces frères et sœurs
qui meurent de faim dans le monde?
Chers amis, notre avenir est incertain, nous ne savons pas ce qu'il nous
réserve. Le changement climatique est une réalité et en attendant, aucune vrai
décision n'a été prise. Devrait-on attendre que cela dégénère pour commencer a faire
quelque chose? La menace nucléaire est aussi une réalité. Vous savez, moi je ne suis
pas favorable au développement de l'énergie nucléaire en Iran...ni moins aux États-Unis,
en France ou en Angleterre. Non, personne ne doit détenir cette arme démoniaque
qui met en danger l'humanité.
Mes amis, laissez-moi vous dire que nos difficultés ne font que commencer
surtout pour ceux qui connaissant déjà des difficultés.
Ce soir, je veux vous dire que face a un avenir aussi sombre, doit répondre des
valeurs comme l'amour inconditionnel de l'autre.
Oui, aimer l'autre et désirer tout ce qu'il peut y avoir de bon pour lui. Aime ton
prochain comme toi-même recommandait le Christ. Mais laissez-moi vous dire que
l'amour inconditionnel de l'autre n'est pas seulement une valeur chrétienne. C'est une
valeur que chacun d'entre nous devrait s'évertuer a appliquer. Aimer l'autre, c'est se
soucier de lui. Aimer l'autre, c'est vouloir pour lui ce que nous voulons pour nous.
Aimer l'autre en l'aidant a toucher l'Eternité, en ayant chaque jour une pensée spéciale
pour ceux qui souffrent partout dans le monde. Aimer l'autre c'est chaque jour vouloir
de tout son être que chacun puisse vivre décemment, que chacun puisse manger a sa
faim, que chacun puisse avoir l'accès a l'éducation, a la santé. Chacun de nous a droit
au bonheur. Osons repenser l'avenir, réinventer le monde et ensemble écrire une
nouvelle page d'Histoire.
Ce soir, je veux lancer un vibrant appel a chacun de vous. Vous invitant a
garder espoir, a penser aux autres, a les aimer de tout votre cœur. Vous rappelant
que seul l'amour est réel. Ensemble, nous pouvons tout . Tout Homme est un Homme.
Chaque homme sur cette planète mérite un peu d'avenir, a le droit d'espérer.
Pour finir, je demande amour et paix pour le monde, pour ma famille, pour mes
amis et plus particulièrement l'un d'eux, Denis, qui a besoin de direction et d'espoir.
J'envoie a chacun de vous mes pensées positives pleines de grâce que je lance pour
vous au vent par l'intermédiaire des Sylphides, les êtres du vent.
Je vous aime tous!
Max Jean-Louis
reves.realises@laposte.net
Jeune engagé
Président d'Honneur de l'Association Jeunesse Excalibur
Carta de la Esperanza para un nuevo mundo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Muy queridos amigos,
Muy recientemente, me entrevisté con una persona formidable, un alma libre,
una persona visionaria. Como joven de 18 años, comprometido en asociaciones tiene
vocaciones humanitario y cultural desde la edad de 15 años, aprecio de verdad a los jóvenes
que ofrecen un poco de su tiempo y sus competencias para ayudar a los otros. Esta
persona me recordó que solamente el amor era real. Tenemos muchos puntos en
común y tenemos los mismos sueños. Y mis queridos amigos, he elegido esta noche
recordarles ustedes también que solamente el amor era real. El amor que tenemos para nuestros
hermanos que están en la necesidad, para los que sufren…
Sin darnos cuenta, vivimos un período determinante
de la historia de la Humanidad. La ciencia y la tecnología parecen ofrecer al Hombre
una multitud de posibilidades. Contrariamente, se nos enfrenta tenemos numerosos retos:
que se trate de los grandes endemias, del recalentamiento climático, de la amenaza
nuclear o también del terrorismo internacional. Pero el peor es que cada uno parece
encerrado en su mundo, su realidad y se preocupa muy poco del caso de los otros…
En 2008, el mundo (profundamente capitalista) iba a conocer una de las peores
crisis financieras de toda su historia. El sistema capitalista que parecía bien
“agarrotarse” desde el final de los años setenta, iba a mostrar tiene todos sus límites… y así
poner fin tiene cerca de un medio siglo de fantasmas y falsas creencias, llevando
el que lo dirige tiene reconsiderarlo, tiene el moraliser como lo dice. Pero,
no nacimos de la última gota, no podríamos ser engañados, entre las palabras y
los hechos, él existimos… de las galaxias. Demasiado a menudo, para utilizar un vocabulario marxista,
los “grandes dueños” olvidaban los que sólo tenían que ofrecer su fuerza de trabajo. Demasiado
mucho tiempo, una determinada doctrina prevaleció haciendo pensar que todo iba bien. No,
todo no va bien y lo vemos bien desde hace algunos meses y personalmente
pienso que no estamos dispuestos a salir de esta crisis.
Como siempre se distribuyen desigualmente las cosas de este mundo. Pienso
que no sería necesario hablar de la crisis pero de las crisis, puesto que los países del Sur
no conocen las mismas dificultades que los países del Norte. Estos países del Sur que
todavía han estado en crisis, que vieron de todos los colores, que han conocido y que
conocen hoy aún las dificultades más atroces, los más inimaginables.
Estos países que no son responsables de la crisis… sino que lo sufren de pleno
látigo. Estos países que conocieron todo colgante la Historia de la colonización pasando por
la explotación atroz, las guerras civiles o también las peores catástrofes
naturales.
No es necesario hacerse de ilusiones, la peor crisis permanece y residencia la crisis
alimentaria. Millones y millones de gente en el mundo se despiertan las mañanas
sin saber demasiado lo que van a poder mordisquear. Distan mucho de los cursos
de la Bolsa, del CAC 40, del SMIC, o del “desempleo técnico”. Imagínese un único momento
estos niños que no han probado algo desde hace varios días, estos niños que
llegan a jugar con sus huesos y que esperan pacíficamente su muerte, percibida como
una entrega. ¿Mientras que se ponen varios mil millones sobre la mesa para salvar
las grandes empresas mundiales qué se dice para estos niños -la? ¿Para estos hermanos y s? ¿la URSS
que se mueren de hambre en el mundo?
Queridos amigos, nuestro futuro son dudosos, no sabemos lo que nosotros
reserva. El cambio climático es una realidad y a la espera de, ninguna verdad
decisión se tomó. ¿Se debería esperar que eso degenera para comenzar a hacer
algo? La amenaza nuclear es también una realidad. Saben, mí no soy
favorable al desarrollo de la energía nuclear en Irán… ni menos a los Estados Unidos,
Francia o Inglaterra. No, nadie debe poseer esta arma demoníaca
que pone en peligro a la humanidad.
Mis amigos, dejan decirles que nuestras dificultades no hacen más que comenzar
sobre todo para los que ya conociendo dificultades.
Esta noche, quiero decirles que ante un futuro tan oscuro, debe responder
de los valores como el amor incondicional del otro.
Sí, gustar otro y desear todo lo que hay de orden para él. Gusta tu
próximo como tú mismo recomendaba el Cristo. Pero dejan -moi decirles que
el amor incondicional del otro no es solamente un valor cristiano. Es
un valor que cada uno de entre nosotros debería évertuer aplicarse. Gustar otro, es
preocuparse él. Gustar otro, es querer para él lo que queremos para nosotros.
Gustar otro ayudándolo a afectar la Eternidad, teniendo cada día un pensamiento especial
para los que sufren por todas partes en el mundo. Gustar otro es cada día querer
de todo su ser que cada uno pueda vivir decentemente, que cada uno pueda comer tiene su
hambre, que cada uno pueda tener el acceso tiene la educación, a la salud. Cada uno nosotros tiene derecho
a la felicidad. Atrevámosnos por reconsiderar el futuro, por reinventar el mundo y juntos escribir
una nueva página de Historia.
Esta noche, quiero lanzar un vibrante llamada tengo cada uno ustedes. ¿Invitándose
a guardar esperanza, a pensar a los otros, tiene gustarlos de todo su c? ur. Recordándose
que solamente el amor es real. Conjunto, podemos todo. Todo Hombre es un Hombre.
Cada hombre sobre este planeta merece un poco futuro, tiene el derecho a esperar.
Para terminar, pido amor y paz para el mundo, para mi familia, para mis
amigos y más concretamente uno ellos, Denis, que necesita dirección y esperanza.
Envío a cada uno ustedes mis pensamientos positivos plenos de gracia que lanzo para
ustedes al viento por medio de las Sílfides, los estar del viento.
¡Me les gustan todos!
Max Juan-Louis
reves.realises@laposte.net
Joven contratado
Presidente de Honor de la Asociación Juventud Excalibur
Lettera della speranza per un nuovo mondo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Molto cari amici,
Recentemente, ho incontrato una persona ardua, un cuore libero,
una persona immaginaria. Come giovane di 18 anni, impegnato in associazioni ha
vocazioni umanitario e culturale dall'età di 15 anni, apprezzo realmente i giovani
che offrono un po'dei loro tempi e delle loro competenze per aiutare le altre. Questa
persona mi ha ricordato che solo l'amore era reale. Abbiamo molti punti in
comune ed abbiamo gli stessi sogni. Ed i miei cari amici, ho scelto questa sera
di ricordarvi a voi anche che solo l'amore era reale. L'amore che abbiamo per i nostri
fratelli che sono nella necessità, per quelli che soffrono…
Senza renderci conto, viviamo un periodo determinante
della storia dell'umanità. La scienza e la tecnologia sembrano offrire all'uomo
una folla di possibilità. Per contro, siamo confrontati ha numerose sfide:
che si tratti delle grandi endemie, del riscaldamento climatico, della minaccia
nucleare o anche del terrorismo internazionale. Ma il peggiore è che ciascuno sembra
chiuso nel suo mondo, la sua realtà e si disturbisce molto poco del caso degli altri…
Nel 2008, il mondo (profondamente capitalista) andava conoscere una delle crisi
peggiori finanziarie di tutta la sua storia. Il sistema capitalista che sembrava bene
“gripper„ dalla fine degli anni 1970, andava mostrare ha tutti i suoi limiti… e così
porre fine ha vicino ad un demi-siècle di fantasmes e di credenze false, che portano
coloro che li dirigono ha riconsiderarlo, ha il moraliser come lo dice. Ma,
non siamo nati dall'ultima goccia, non possiamo essere dupe, tra le parole ed
i fatti, egli esiste… delle galassie. Troppo spesso, per utilizzare un vocabolario marxista,
“i grandi proprietari„ dimenticavano coloro che dovevano soltanto offrire la loro forza di lavoro. Troppo
a lungo, una certa dottrina è prevalsa facendo pensare che tutto andasse bene. Non,
tutto non va bene e lo vediamo bene da alcuni mesi e personalmente
penso che non siamo pronto ad uscire da questa crisi.
Poiché sempre le cose di questo mondo sono diversamente distribuite. Penso
che non occorrerebbe parlare della crisi ma delle crisi, poiché i paesi del Sud
non incontrano le stesse difficoltà dei paesi del Nord. Questi paesi del Sud che
sono sempre stati in crisi, che ne hanno visto di tutti i colori, che hanno conosciuto e che
incontrano oggi ancora le difficoltà più atroces, i più inimmaginabili.
Questi paesi che non sono responsabili della crisi… ma che la subiscono di frusta
piena. Questi paesi che hanno conosciuto ogni pendente la storia della colonizzazione passando per
lo sfruttamento outrancière, le guerre civili o anche le catastrofi peggiori
naturali.
Non occorre farsi di illusioni, la crisi peggiore resta e residenza la crisi
alimentare. Milioni e milioni di gente nel mondo si svegliano le mattine
senza troppo sapere ciò che potranno brucare. Siamo lontano dai corsi
della borsa, dal CAC 40, del SMIC, o “della disoccupazione tecnica„. Immaginate un solo momento
questi bambini che non hanno gustato qualcosa da molti giorni, questi bambini che
arrivano a giocare con le loro ossa e che attendono in modo pacifico la loro morte, percepita come
una consegna. Mentre molti miliardi sono messi sulla tavola per salvare
le grandi ditte mondiali cosa si dice per questi bambini -la? Per questi fratelli e s? URSS
che muoiono di fame nel mondo?
Cari amici, il nostro futuro sono dubbi, non sappiamo ciò che
ci riserva. Il cambiamento climatico è una realtà e frattanto, nessuna verità
decisione è stata presa. Si dovrebbe attendere che ciò degenera per iniziare a fare
qualcosa? La minaccia nucleare è anche una realtà. Sapete, io non sono
favorevole allo sviluppo dell'energia nucleare in Iran… né meno agli Stati Uniti,
in Francia o in Inghilterra. Non, nessuno non deve detenere quest'arma demoniaca
che mette in pericolo l'umanità.
I miei amici, lasciate dirvi che le nostre difficoltà non fanno che cominciare
soprattutto per quelli che incontrando già difficoltà.
Questa sera, voglio dirli che di fronte ad un futuro così scuro, deve rispondere
dei valori come l'amore incondizionato dell'altro.
Sì, gradire l'altro e desiderare tutto ciò che ci può essere di buono per lui. Gradisce il vostro
prossimo poiché toi-même raccomandava il Christ. Ma lascia -moi dirvi che
l'amore incondizionato dell'altro non è soltanto un valore cristiano. È
un valore che ciascuno fra noi dovrebbe évertuer applicarsi. Gradire l'altro, sono
occuparsi di lui. Gradire l'altro, sono volere per lui ciò che vogliamo per noi.
Gradire l'altro aiutandolo a toccare l'eternità, avendo ogni giorno un pensiero speciale
per quelli che soffrono ovunque nel mondo. Gradire l'altro è ogni giorno volere
di tutto il suo essere che ciascuno possa vivere decorosamente, che ciascuno possa mangiare ha la sua
fame, che ciascuno possa avere l'accesso ha l'istruzione, alla salute. Ciascuno di noi ha diritto
alla felicità. Osiamo riconsiderare il futuro, reinventare il mondo ed insieme scrivere
una nuova pagina di storia.
Questa sera, voglio lanciare un vibrant appello ha ciascuno di voi. Invitandoli
a conservare speranza, a pensare agli altri, ha gradirli di tutto il vostro c? ur. Ricordandoli
che solo l'amore è reale. Insieme, possiamo tutto. Qualsiasi uomo è un uomo.
Ogni uomo su questo pianeta merita un po'di futuro, ha il diritto di sperare.
Per finire, chiedo amore e pace per il mondo, per la mia famiglia, per i miei
amici ed in particolare uno di loro, Dennis, che ha bisogno di direzione e di speranza.
Invio a ciascuno di voi i miei pensieri positivi pieni di grazia che lancio per
voi al vento tramite le silfidi, gli esseri del vento.
Vi gradisco tutti!
Max Jean-Louis
reves.realises@laposte.net
giovane impegnato
Presidente d'onore dell'Associazione gioventù Excalibur
Brief der Hoffnung für eine neue Welt
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sehr sehr geehrte Freunde,
Sehr kürzlich bin ich einer wunderbaren Person, einer freien Seele, einer visionnären
Person begegnet. Als Jugendlicher von 18 Jahren verpflichtet in Assoziationen ist
berufen humanitär, und kulturell seit dem Alter von 15 Jahren schätze ich wirklich die Jugendlichen,
die ein wenig von ihren Zeiten und von ihren Kompetenzen anbieten, um den anderen zu helfen. Diese
Person hat mich daran erinnert, daß allein die Liebe wirklich war. Wir haben viele Punkte in
gemeinsam, und wir haben dieselben Träume. Und meine sehr geehrten Freunde habe ich diesen Abend gewählt, Sie
Sie auch daran zu erinnern, daß allein die Liebe wirklich war. Die Liebe, die wir für unsere Brüder
haben, die im Bedürfnis sind, für jene, die leiden…
Ohne uns davon Konto zurückzugeben leben wir eine entscheidende Periode
der Geschichte der Menschheit. Die Wissenschaft und die Technologie scheinen, dem Menschen eine große Anzahl
von Möglichkeiten anzubieten. Umgekehrt werden wir konfrontiert haben zahlreiche Herausforderungen:
daß es sich um die großen Endemien von der klimatischen Erwärmung der nuklearen Bedrohung
oder noch um den internationalen Terrorismus handelt. Aber das schlechteste ist, daß jeder in
seiner Welt eingeschlossen scheint, seine Wirklichkeit und sorgt sich sehr wenig um den Fall der anderen…
Im Jahre 2008 wird die Welt (zutiefst kapitalistisch), eine der schlechtesten finanziellen
Krisen all ihrer Geschichte kennen. Das kapitalistische System, das gut schien
„gripper“ seit dem Ende der siebziger Jahre, wird zeigen hat all seine Grenzen… und
so hat zu beenden in der Nähe eines halben Jahrhunderts Trugbilder, und von falschen Glauben, die jene
mitnehmen, die uns lenken, es noch einmal überzudenken, hat hat, das moraliser, wie sagt er es. Aber haben wir
nicht aus dem letzten Tropfen entstanden, wir könnten nicht dupe sein zwischen den Wörtern und
den Tatsachen er bestehen… von den Galaxien. Zu oft, um einen marxistischen Wortschatz zu benutzen vergaßen
die „großen Besitzer“ jene, die hatten nur, ihre Arbeitskraft anzubieten. Zu
lang hat eine gewisse Doktrin vorgeherrscht, indem sie lassen hat denken, daß alles gut ging. Nicht
geht alles nicht gut, und wir sehen es gut seit einigen Monaten, und persönlich
denke ich, daß wir nicht bereit sind, aus dieser Krise herauszukommen.
Wie immer die Sachen dieser Welt ungleich verteilt werden. Ich denke,
daß man nicht über die Krise, sondern über die Krisen sprechen dürfte, da die Länder der südlichen Hemisphäre
dieselben Schwierigkeiten nicht kennen wie die Länder des Nordens. Diese Länder der südlichen Hemisphäre, die
immer in Krise waren, die davon von allen Farben sahen, die gekannt haben, und die
heute noch die entsetzlichsten Schwierigkeiten kennen, die unvorstellbarsten.
Diese Länder, die nicht verantwortlich für die Krise sind…, aber die es von voller Peitsche
erfahren. Diese Länder, die jedes Gehänge gekannt haben die Geschichte der Besiedlung, indem sie durch den
übertriebenen Betrieb übergegangen sind, die Bürgerkriege oder noch die schlechtesten
Naturkatastrophen.
Man darf sich nicht von Illusionen machen, die schlechteste Krise bleibt und Wohnsitz die Krise
der Nahrungsmittel. Millionen und Millionen Leute in der Welt wecken sich die Morgen,
ohne zu sehr zu kennen, was sie können werden grignoter. Wir sind weit weg von den Kursen
der Börse, CAC 40, dem SMIC oder „der Arbeitslosigkeit aus technischen Gründen“. Stellen sich Sie nur ein Moment vor
diese Kinder, die etwas nicht seit mehreren Tagen geschmeckt haben, diese Kinder, die
es schaffen, mit ihren Knochen zu spielen, und die friedlich ihren Tod abwarten, wahrgenommen als
eine Befreiung. Während mehrere Milliarden auf der Tafel gestellt werden, um die großen
weltweiten Unternehmen zu retten, was sagt man für diese Kinder? Für diese Brüder und s? die UdSSR,
die an Hunger in der Welt sterben?
Sehr geehrte Freunde, unsere Zukunft ist unsicher, wir kennen nicht, was er uns
reserviert. Die Klimaänderung ist eine Wirklichkeit, und indessen ist kein Entscheidungswahr es
genommen worden. Müßte man darauf warten, daß das entartet, um zu beginnen, etwas
zu machen? Die nukleare Bedrohung ist auch eine Wirklichkeit. Sie wissen, mich befürworte ich
weder die Entwicklung der Kernenergie in Iran… noch weniger die Vereinigten Staaten
in Frankreich oder in England. Nicht darf niemand diese dämonische Waffe besitzen,
die die Menschheit gefährdet.
Meine Freunde lassen Ihnen sagen, daß unsere Schwierigkeiten nur besonders
für jene beginnen lassen, die Schwierigkeiten bereits kennend.
Dieser Abend will ich Sie sagen, daß Seite eine dermaßen dunkle Zukunft habe, muß von den Werten
als die bedingungslose Liebe der anderen antworten.
Ja das andere zu mögen und alles zu wünschen, was es von Bon für ihn geben kann. Mögen Sie dein
nächst es, wie du selbst Christus empfahl. Aber lassen es Ihnen sagen, daß
die bedingungslose Liebe der anderen nicht nur ein christlicher Wert sei. Es ist ein
Wert, den jeder unter uns évertuer Anwendung finden müßte. Das andere, ist es mögen,
sich um ihn zu sorgen. Das andere, ist es mögen, für ihn zu wollen, was wir für uns wollen.
Den anderen mögen, indem man es hilft die Ewigkeit betreffen, indem man hat jeden Tag ein spezieller Gedanke
für jene, die überall in der Welt leiden. Das andere mögen ist es jeder Tag, von
all seinem Wesen zu wollen, daß jeder anständig leben kann, daß jeder essen kann hat seinen
Hunger, daß jeder den Zugang haben kann hat die Erziehung auf die Gesundheit. Jeder von uns hat Anspruch
auf das Glück. Wagen Sie, die Zukunft noch einmal überzudenken, die Welt neuzuerfinden, und eine neue Geschichtsseite
zusammen zu schreiben.
Dieser Abend will ich Aufrufvibrant einführen habe jeden von Ihnen. Sie einladend,
Hoffnung zu behalten an die anderen zu denken hat, sie von all Ihrem c zu mögen? ur. Erinnert an Sie,
daß allein die Liebe wirklich ist. Gesamtheit können wir alles. Jeder Mann ist ein Mann.
Jeder Mann auf diesem Planeten verdient etwas Zukunfts-, hat das Recht zu hoffen.
Um zu beenden verlange ich Liebe und Frieden für die Welt, für meine Familie, für meine
Freunde und besonders einen von ihnen, Dennis, der Direktion und Hoffnung benötigt.
Ich sende an jeden von Ihnen meine von Grazie vollen positiven Gedanken, die ich für Sie
am Wind über Sylphides einführe, das Wesen des Windes.
Ich mag Ihnen alle!
Max Jean-Louis
reves.realises@laposte.net
engagierter Jugendlicher
Ehrenvorsitzende der Assoziation Jugend Excalibur
Carta da Esperança para um novo mundo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Muito caros amigos,
Muito recentemente, encontrei uma pessoa formidável, uma alma livre,
uma pessoa visionnaire. Como jovem de 18 anos, comprometido em associações tem
vocações humanitárias e cultural desde a idade de 15 anos, aprecio realmente os jovens
que oferecem ligeiramente dos seus tempos e as suas competências para ajudar os outros. Esta
pessoa recordou-me que só o amor era real. Temos muitos pontos
comuns e temos os mesmos sonhos. E os meus caros amigos, escolhi esta noite
recordar-vos a vocês também que só o amor era real. O amor que temos para os nossos
irmãos que estão na necessidade, para os que sofrem…
Sem estar a dar-nos conta, vivemos um período determinante
da história da Humanidade. A ciência e a tecnologia parecem oferecer ao Homem
uma multidão de possibilidades. Contrariamente, confrontamo-nos temos numerosos desafios:
que trate-se grandes endémies, do aquecimento climático, da ameaça
nuclear ou ainda o terrorismo internacional. Mas pior é que cada um parece
fechada no seu mundo, a sua realidade e incomoda-se muito pouco do caso dos outro…
Em 2008, o mundo (profundamente capitalista) ia conhecer uma das piores
crises financeiras de qualquer sua história. O sistema capitalista que parecia bem
“gripper” desde o fim dos anos 1970, ia mostrar tem todos os limites… e assim
pôr termo tem perto de um meio século fantasmes e de falsas crenças, levando
o que dirige-nos tem reconsiderá-lo, tem o moraliser assim como di-lo. Mas,
não nascemos da última gota, não saberíamos ser dupe, entre as palavras e
os factos, ele existimos… das galáxias. Demasiado frequentemente, para utilizar um vocabulário marxista,
“os grandes proprietários” esqueciam os que tinham apenas a oferecer a sua força de trabalho. Demasiado
muito tempo, certa doutrina prevaleceu fazendo pensar que todo ia bem. Não,
todo não vai bem e vemo-lo efectivamente desde alguns meses e pessoalmente
penso que não somos prontos para sair desta crise.
Como sempre as coisas deste mundo são repartidas desigualmente. Penso
que não seria necessário falar da crise mas as crises, dado que os países do Sul
não conhecem as mesmas dificuldades que os países do Norte. Estes países do Sul que
sempre estiveram crise, que viram de todas as cores, que conheceram e que
conhecem hoje ainda às dificuldades mais atrozes, mais inimaginável.
Estes países que não são responsáveis da crise… mas que sofrem-o de cheio
chicote. Estes países que conheceram qualquer pingente a História da colonização passando
pela exploração ultrajante, as guerras civis ou ainda as piores catástrofes
naturais.
Não é necessário fazer-se de ilusões, a pior crise permanece e residência a crise
alimentar. Milhões e milhões de pessoas no mundo desperto as manhãs
sem demasiado estar a saber que vão poder tasquinhar. São distante dos os cursos
da Bolsa, o CAC 40, o SMIC, ou “o desemprego técnico”. Imaginem só um momento
estas crianças que não provaram algo desde vários dias, estas crianças que
chegam a brincar com os seus ossos e que esperam pacificamente a sua morte, percebido como
uma emissão. Enquanto vários mil milhões são postos sobre a mesa para salvar
as grandes firmas mundiais que diz-se para estas crianças -la? Para estes irmãos e s? URSS
que morrem de fome no mundo?
Caros amigos, o nosso futuro é incertos, não sabemos que nós
reserva. A mudança climática é uma realidade e em antecipação, nenhuma verdade
decisão foi tomada. Deveria-se esperar que aquilo degenera para começar a fazer
algo? A ameaça nuclear é também uma realidade. Sabe, mim não sou
favorável ao desenvolvimento da energia nuclear no Irão… nem menos os Estados Unidos,
na França ou na a Inglaterra. Não, ninguém não deve deter esta arma demoníaca
que põe em perigo a humanidade.
Os meus amigos, deixam dizer-vos que as nossas dificuldades fazem apenas começar
sobretudo para os que conhecendo já dificuldades.
Esta noite, quero dizê-los que perante um futuro também sombrio, deve responder
dos valores como o amor incondicional do outro.
Sim, gostar do outro e desejar qualquer que haver de cupão para ele. Gosta o teu
próximo como ti recomendava Christ. Mas deixa dizer-vos que
o amor incondicional do outro não é não somente um valor cristão. É
um valor que cada um entre nós deveria évertuer ser aplicável. Gostar do outro, é
incomodar-se deele. Gostar do outro, é querer para ele que queremos para nós.
Gostar do outro ajudando-o a tocar a Eternidade, em ter cada dia um pensamento especial
para os que sofrem por toda a parte no mundo. Gostar do outro é cada dia querer
de qualquer seu ser que cada um possa viver decentemente, que cada um possa comer tem a sua
fome, que cada um possa ter o acesso tem a educação, à saúde. Cada um denós tem direito
à felicidade. Ousem reconsiderar o futuro, reinventar o mundo e juntos escrever
uma nova página de História.
Esta noite, quero lançar vibrant chamada tenho cada um devocês. Convidando-os
a guardar esperança, pensar aos outro, tem deo gostar de qualquer vosso c? ur. Recordando-os
que só o amor é real. Conjunto, podemos todo. Qualquer Homem é um Homem.
Cada homem sobre este planeta merece um pouco de futuro, tem o direito de esperar.
Para terminar, peço amor e paz para o mundo, para a minha família, para os meus
amigos e mais particularmente um deles, Denis, que tem necessidade de direcção e de esperança.
Envio a cada um devocês os meus pensamentos positivos cheios de graça que lanço para
vocês ao vento através Sylphides, estar do vento.
Gosto-vos de todos!
Máximo Jean-Louis
reves.realises@laposte.net
Jovem comprometido
Presidente de Honra da Associação Juventude Excalibur
Letter of the Hope for a new world
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Very dear friends,
Very recently, I met a formidable person, a free heart,
a person visionary. As 18 year old a young person, engaged in associations has
vocations humanitarian and cultural since the 15 years age, I appreciate really the young people
who offer a little their times and their competences to help the others. This
person reminded to me that only the love was real. We have many points in
commun run and we have the same dreams. And my dear friends, I chose this evening to recall
you also has you that only the love was real. Love that we have for our
brothers who are in the need, for those which suffer…
Without us to give an account of it, we live one determining period of
the history of Humanity. Science and technology seem to offer has the Man
a multitude of possibilities. Conversely, we are confronted has many challenges:
that it is of great endémies, the climatic reheating, the nuclear
threat or about international terrorism. But the worst is than each one seems
locked up in its world, its reality and worries very little about the case of the others…
In 2008, the world (deeply capitalist) was going to know one of the worst
financial crises of all its history. The capitalist system which seemed well
“to be seized up” since the end of 1970, was going to show has all its limits… and thus
to put an end A nearly one half-century of phantasms and false beliefs, taking along
those which directs us has to reconsider it, has the moraliser as he say it. But, we
were not born from the last drop, we could not be easily deceived, between the words and
the facts, there are… galaxies. Too much often, to use a vocabulary Marxist,
the “business leaders” forgot those which did not have that has to offer their labour force. Too much
a long time, certain doctrines prevailed while making think that all was well. Not,
all is not well and let us see we it well for a few months and personally
I think that we are not ready A to leave this crisis.
As always the things of this world are unequally distributed. I think
that one would not have to speak about the crisis but about the crises, since the countries of the South
do not have the same problems as the countries of North. These countries of the South which have
always be in crisis, which saw some of all the colors, which knew and which
have today still the most atrocious problems, most unimaginable.
These countries which are not responsible for the crisis… but which undergo it full
whip. These countries which knew all during the History of colonization while passing by
the outrageous exploitation, civil wars or worst natural
disasters.
Illusions should not be made, the worst crisis remains and remains the food
crisis. Million and million people in the world awake the mornings
without too much knowing what they will be able to nibble. We are far from the layoff or
SMIC, CAC 40, Stock exchange prices, “”. Imagine only one moment
these children who have not tasted something for several days, these children who
arrive has to play with their bones and which await their death peacefully, perceived like
a delivery. While several billion is put on the table to save
the large world firms which does one say for those children? For these brothers and S? the USSR
which dies of hunger in the world?
Dear friends, our future is dubious, we do not know only it holds
to us. The climatic change is a reality and while waiting, no true
decision was made. Should one wait until that degenerates to start has to do
something? The nuclear threat is also a reality. You know, me I am not
favorable to the development of the nuclear energy in Iran… nor less in the United States,
in France or England. Not, nobody must hold this démoniaque weapon
which endangers humanity.
My friends, let to me say to you that our difficulties do nothing but especially
start for those which having problems already.
This evening, I want to say to you that face has such a dark future, must answer of
the values like the unconditional love of the other.
Yes, to like the other and to wish all that there can be of good for him. Like your
next as yourself recommended Christ. But let to me say to you that
the unconditional love of the other is not only one Christian value. It is
a value which each one among us would owe évertuer is had to apply. To like the other, it is
to be concerned with him. To like the other, it is to want for him what we want for us.
To like the other by helping it has to touch Eternity, by having each day a special thought
for those which suffer everywhere in the world. To like the other it is each day to want
of any sound being that each one can live decently, that each one can eat is its
hungry, that each one can have the access has education, with health. Each one of us is entitled
to happiness. Let us dare to reconsider the future, to reinvent the world and to write a new
page of History together.
This evening, I want to launch a vibrating call has each one of you. Inviting you has
to keep hope, has to think of the others, has to like them of all your C? ur. Recalling you
that only the love is real. Together, we can all. Any Man is a Man.
Each man on this planet deserves a little future, has the right to hope.
To finish, I ask for love and peace for the world, for my family, my
friends and more particularly one of them, Denis, who needs direction and hope.
I send has each one of you my positive thoughts full with grace which I launch for
you to the wind via the Sylphids, beings of the wind.
I love you all!
Max Jean-Louis
reves.realises@laposte.net
Young volunteer
Honorary president of Association Excalibur Youth
Märka av hoppet för en ny värld
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Mycket kära vänner,
Mycket för en tid sedan, mötte jag en formidabel person, en fri hjärta,
en personvisionär. Som åriga 18 har en ung person som är förlovad i anslutningar,
kallmänniskovän, och kulturellt efter de 15 åren åldras, uppskattar jag egentligen ungdomaren
som erbjuder lite deras tider och deras kompetenser att hjälpa andra. Denna
person påminde till mig att endast förälskelsen var verklig. Vi har många pekar i
communkörning, och vi har de samma drömmarna. Och min kära vänner, valde jag i kväll att återkalla
dig har också dig att endast förälskelsen var verklig. Älska att vi har för våra
bröder, som är i behovet, för de som lider…,
Utan oss som ger ett konto av det, bor vi en bestämmande period av
historien av mänsklighet. Vetenskap och teknologi verkar för att erbjuda har manen
en multitude av möjligheter. Omvänt konfronteras vi har många utmaningar:
att det är av stora endémies, climatic att reheating, det kärn-
hot eller om landskampterrorism. Men det värst är, än varje verkar
låst upp i dess värld, dess verklighet och bekymmer mycket lite om fallet av andra…,
I 2008 gick världen (djupt kapitalist) att veta en av de värst
finansiella kriserna allra dess historia. Det kapitalistiska systemet, som verkade väl
”för att gripas upp”, sedan avsluta av 1970, gick att visa har allt dess begränsar… och thus
att sätta en avsluta A nästan ett - till hälften - århundrade av phantasms och falska troar som tar längs
de, vilket riktar oss, måste att ompröva den, har moraliseren som honom något att säga det. Men var
vi inte födda från jumbon tappar, kunde vi inte lätt bedras, mellan uttrycker, och
fakta, där är… galaxer. För mycket ofta, att använda en marxistisk ordlista,
”företagsledarna” glömde att de, som inte hade det måste att erbjuda deras arbetestyrka. För mycket
en lång tid, segrade bestämda doktriner stunddanandefunderare att allt var brunnen. Inte
är allt inte väl, och låt oss ser oss det som är väl för några månader och personligen
I-funderare att vi inte ska ordna till A för att lämna denna kris.
Som alltid saker av denna värld är olika utdelad. Funderare I
, som en skulle inte måste att tala om krisen men om kriserna, sedan länderna av söderna
inte har de samma problemen som länderna av norden. Dessa länder av söderna, som har
alltid att vara i kris, som sågar något färgar allra, som visste, och som
har i dag stillbild de mest atrocious problemen som är mest unimaginable.
Dessa länder, som inte är ansvariga för krisen…, men, som genomgår den mycket,
piskar. Dessa länder, som visste alla under historien av colonization, fördriver bortgång vid
den skandalösa exploateringen, inbördeskrigen eller de värst naturliga
katastroferna.
Illusioner bör inte göras, återstår återstår den värst krisen och mat
krisen. Miljon och miljon folk i världen vaknar morgnarna
, utan för mycket att veta vad de ska knaprar. Vi är långtifrån friställningen, eller
SMIC, CAC 40, lagerför utbyte prissätter, ””. Föreställ endast ett ögonblick
dessa barn, som inte har smakat något för flera dagar, dessa barn som
ankommer måste att leka med deras ben, och som väntar på deras död peacefully, den märkte något liknande
en leverans. Fördriva flera miljard är pålagt bordlägga till räddningen
de stora världsfirmorna som gör en något att säga för de barn? För dessa bröder och S? USSREN
som dör av hunger i världen?
Kära vänner, vår framtid är tvivelaktiga, oss vet inte det att endast rymmer
till oss. Den climatic ändringen är en verklighet, och stunden som väntar, inget riktigt
beslut, gjordes. Bör en väntan, tills det urartar för att starta, måste att göra
något? Det kärn- hot är också en verklighet. Du vet, mig I-förmiddagen som inte
är gynnsam till utvecklingen av den kärn- energin i Iran… nor mindre i Förenta staterna,
i Frankrike eller England. Inte måste inget rymma detta démoniaquevapen
som utsätter för fara mänsklighet.
Min vänner som låts till mig något att säga till dig att våra svårigheter gör den ingenting utom speciellt
starten för de som ha problem redan.
I kväll önskar jag till något att säga till dig att vända mot har en sådan mörkerframtid, måste svara av
värderar något liknande den ovillkorliga förälskelsen av annan.
Ja att gilla annat och att önska allt att det kan finnas av godan för honom. Gilla ditt
nästa som dig rekommenderade Kristus. Men låtet till mig värderar något att säga till dig
, att den ovillkorliga förälskelsen av annan är inte endast en kristen. Det är
en värdera som varje bland oss skulle varar skyldig évertuer måstes att applicera. För att gilla annat ska det
angå med honom. För att gilla annat är det att önska för honom vad vi önskar för oss.
För att gilla annat vid portion måste det handlagevigheten, genom att ha varje dag en special tanke
för de som lider överallt i världen. Att gilla annat som det är varje dag som ska önskas
av några, solitt vara den varje kan bo decently, den varje, kan äta är dess
hungrigt, att varje kan ha ta fram har utbildning, med vård-. Varje av oss berättigas
till lyckan. Låt oss våga för att ompröva framtiden, för att uppfinna på nytt världen och för att skriva en ny
sida av historia tillsammans.
I kväll önskar jag till barkassen som en vibrerande appell har varje av dig. Invitera dig till
uppehällehopp, måste har funderare av andra, måste att gilla dem allra ditt C? ur. Recalling dig
som endast förälskelsen är verklig. Tillsammans kan vi alla. Någon man är en man.
Varje man på detta planet förtjänar lite en framtid, har rakt till hoppet.
Att avsluta sig, frågar jag för förälskelse och fred för världen, för min familj, min
vänner och ett bestämdare av dem Denis, som behöver riktning och hopp.
Jag överför har varje av dig min realitettankar mycket med nåd som I-barkassen för
dig till linda via Sylphidsen, beings av linda.
Jag älskar all dig!
Det max Jean-Louis
reves.realises@laposte.net
barn ställa upp som frivillig
heders- president av den anslutningExcalibur ungdommen
Письмо упования для нового мира
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Очень дорогие друзья,
Очень недавн, я встречал formidable персону, свободно сердце,
визионера персоны. По мере того как 18 год - старых молодой человек, включенный в ассоциациях имеет
призвания гуманитарные и культурно с 15 лет постарейте, я appreciate реально молодые люди
которые предлагают маленькому их времена и их правомочности помочь другим. Эта
персона reminded к мне что только влюбленность была реальна. Мы имеем много пунктов в
беге commun и мы имеем такие же сновидения. И мои дорогие друзья, я выбрал этот вечер для того чтобы вспомнить
вас также имею вас что только влюбленность была реальна. Полюбите что мы имеем для наших
братьев находятся в потребности, для тех которые терпят…
Без нас для того чтобы дать учет его, мы живем один обусловливая период
истории гуманности. Кажется, что предлагает наука и техника имеет человека
multitude возможностей. Наоборот, мы confronted имеем много возможностей:
что оно больших endémies, климатического reheating,
ядерная угроза или о международном терроризме. Но самое плохое чем каждое одно кажется
зафиксированным вверх в своем мире, своей реальности и тревожится очень немного о случае другие…
В 2008, мир (глубоки капиталист) шел знать одно из самых плохих
финансовых кризисов полностью своей истории. Система капитализма показал, что хороше
«быть заеданным вверх по» с конца 1970, шла показать имеет все свои пределы… и таким образом
положить конец a почти одно - половина - столетие phantasms и ложное верование, принимая вдоль
тех направляет нас должен пересмотреть его, имеет moraliser по мере того как он говорит его. Но, мы
не были принесены от последнего падения, мы не смогли легко быть обмануты, между словами и
фактами, будут… галактики. Too much часто, использовать марксиста терминологии,
«крупных предпринимателей» забыло те которые не имели то должно предложить их рабочаяа сила. Too much
длиннее время, некоторые доктрины превалировало пока делающ думайте что все было наилучшим образом. Не,
все не хороше и препятствуйте нам те мы оно наилучшим образом на немного месяцев и лично
я думает что мы не будем готовым a для того чтобы оставить этот кризис.
По мере того как всегда вещи этого мира неравно распределены. Я думаю
что одно поговорить о кризисе а о кризисах, в виду того что страны юга
не имеют такие же проблемы как страны севера. Эти страны юга имеют
всегда быть в кризисе, который увидел некоторые из всех цветов, которые знали и которые
имеет сегодня все еще atrocious проблемы, unimaginable.
Эти страны не ответственн для кризиса… но проходят его полный
хлыст. Эти страны знали все во время истории колонизации пока проходящ
неистовым эксплуатированием, гражданскими войнами или самыми плохими естественными
бедствиями.
Иллюзионы не должны быть сделаны, самый плохой кризис остает и остает кризисом
еды. Миллион и миллиона людей в мире просыпаются утра
без too much знать они будут обгрызли. Мы far from временное увольнение или
SMIC, CAC 40, цены Лондонской фондовой биржи, «». Представьте только один момент
эти дети не пробуют что-то на несколько дней, эти дети которые
приезжают должны сыграть с их косточками и которые ждет их смерти мирно, воспринимано как
поставка. Пока нескольк миллиарда одет в таблица для того чтобы сохранить
большие фирмы мира делает одно мнение для тех детей? Для этих братьев и s? СССР
плашки голода в мире?
Дорогие друзья, наше будущее dubious, мы не знают только оно держит
к нам. Климатическим изменением будет реальность и пока ждущ, никакое поистине
решение не было сделано. Должно одно ждать до тех пор пока то не выродиться для того чтобы начать должно сделать
что-то? Ядерная угроза будет также реальность. Вы знаете, я, котор я не
благоприятн к развитию ядерной энергии в Иране… ни в Соединенных Штатах,
в Франции или Англии. Не, никто должно держать это оружие démoniaque
которое угрожает гуманность.
Мои друзья, препятствуемые к мне мнение к вам что наши затруднения не делают ничего а специально
начинают для тех которые имея проблемы уже.
Этот вечер, я хочу сказать к вам что сторона имеет такое темное будущее, должен ответить
значений как безусловная влюбленность другого.
Да, к как другому и пожелать все что может быть хорошего для его. Как ваше
следующее как порекомендовал Christ. Но воспрепятствовали к мне мнению к вам что
безусловная влюбленность другого not only одно значение Кристиан. Будет
значением каждое среди нас задолжать évertuer для того чтобы примениться. К как другому, оно должна
быть связанным с им. К как другому, оно должна хотеть для его мы хотим для нас.
К как другому путем помогать оно должно коснуться вечности, путем иметь каждый день специальная мысль
для тех которые терпят везде в мире. К как другому будет каждым днем, котор нужно хотеть
любой ядровый быть каждое можно жить decently, которое каждое можно съесть свои
голодными, что каждое одно может иметь доступ имеет образование, с здоровьем. Каждое одно из нас озаглавлено
к счастью. Препятствуйте нам посметь пересмотреть будущее, reinvent мир и написать новую
страницу истории совместно.
Этот вечер, я хочу запустить вибрируя звонок имею каждое один из вас. Приглашающ вас имеет
держать упование, думать других, полюбить они всего вашего c? ur. Recalling вы
только влюбленность реальна. Совместно, мы можем все. Любой человек будет человеком.
Каждый человек на этой планете заслуживает меньшее будущее, имеет право понадеяться.
Для того чтобы закончить, я ask for влюбленность и мир для мира, для моей семьи, моих
друзей и определенно одного их, Denis, которому нужно направление и упование.
Я посылаю имею каждое один из вас мои положительные мысли вполне с фиоритурой я запускаю для
вас к ветру через Sylphids, существованиями ветра.
Я тебя люблю все!
Президент волонтера
детенышей
Макс Jean-Луис
reves.realises@laposte.net Honorary молодости Excalibur ассоциации
Brief van de Verwachting voor een nieuwe wereld
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Zeer geachte vrienden,
Zeer onlangs, heb ik een geweldige persoon, een vrije ziel, een visionnaire
persoon ontmoet. Als jongeman van 18 jaar, verplicht in verenigingen heeft
roeping humanitair en cultureel sinds de leeftijd van 15 jaar, beoordeel ik echt de jongeren
die een beetje van hun tijd en hun bevoegdheden aanbieden om de anderen te helpen. Deze
persoon heeft me eraan herinnerd dat alleen de liefde reëel was. Wij hebben vele punten in
gemeenschappelijk en wij hebben dezelfde dromen. En mijn geachte vrienden, heb ik deze avond verkozen om u
u eraan te herinneren eveneens dat alleen de liefde reëel was. De liefde die wij voor onze broers
hebben die in de behoefte zijn, voor degenen die… lijden
Zonder ons er verslag mee uit te brengen, leven wij een beslissende periode van
de geschiedenis van de Mensheid. De wetenschap en de technologie schijnen aan de Mens een massa
mogelijkheden aan te bieden. Omgekeerd worden wij hebben talrijke uitdagingen geconfronteerd:
dat het om grote endémies, van de klimatologische opwarming, van de nucleaire dreiging
of nog over het internationale terrorisme gaat. Maar het meest ergste is dat iedereen opgesloten
in zijn wereld lijkt, maakt zijn werkelijkheid zich en zeer weinig over het geval van de anderen zorgen…
In 2008 ging de wereld (diepgaand kapitalistisch) één van de slechtere financiële
crisissen van heel zijn geschiedenis doormaken. Het kapitalistische systeem dat goed scheen
„gripper“ sinds het eind van de jaren '70, ging tonen heeft al zijn grenzen… en aldus
eind heeft zetten bijna een halve eeuw van droombeelden en van valse overtuigingen, emmenant
degenen die ons leiden het herzien, heeft heeft moraliser en zeggen hij het. Maar wij hebben
niet van de laatste druppel geboren geworden, wij zouden bedrogen niet kunnen zijn, tussen de woorden en
de feiten, er bestaan… van de melkweg. Te vaak, om een marxistisch vocabulaire te gebruiken,
„vergaten de grote werkgevers“ degenen die slechts hadden om hun arbeidskracht aan te bieden. Te
lang, heeft een zekere leer de overhand gehad door te laten geloven dat alles goed ging. Niet
gaat alles niet goed en wij zien het goed sinds enkele maanden en persoonlijk
geloof ik dat wij niet bereid zijn om van deze crisis weg te gaan.
Zoals altijd de dingen van deze wereld ongelijk worden verdeeld. Ik geloof
dat men niet over de crisis maar over de crisissen zou mogen spreken, aangezien de landen van het Zuiden
niet in moeilijkheden verkeren dan de landen van het Noorden. Deze landen van het Zuiden die
zich altijd in een crisis hebben bevonden, die van alle kleuren hebben erover gezien, die hebben gekend en die
vandaag de gruwelijkste moeilijkheden nog kennen, het meest onvoorstelbaar.
Deze landen die niet verantwoordelijk voor de crisis… zijn maar die het van volle zweep
ondergaan. Deze landen die elke tegenhanger de Geschiedenis van de kolonisatie hebben gekend door via
het overdreven gebruik te gaan, de burgeroorlogen of nog slechtere
natuurrampe.
Men mag zich niet van illusies doen, de slechtere crisis blijft en woonplaats
de voedselcrisis. Miljoenen en miljoenen mensen in de wereld wekken zich de ochtenden
zonder te veel te weten die zij zullen kunnen oppeuzelen. Wij zijn ver van de koersen van
de Beurs, CAC 40, SMIC, of „de technische werkloosheid“. Bedenkt slechts één moment
deze kinderen die iets niet sinds verschillende dagen hebben geproeft, deze kinderen die
erin slagen met hun beenderen te spelen en die vredig op hun dode wachten, waargenomen als
een afgifte. Terwijl verschillende miljarden op de tafel worden gezet om de grote
wereldondernemingen te redden wat zegt men voor deze kinderen? Voor deze broers en s? U.S.S.R
die van honger in de wereld sterven?
De geachte vrienden, onze toekomst zijn onzeker, wij weten niet die hij ons
reserveert. De klimatologische verandering is een werkelijkheid en door te wachten, is geen enkel ware
beslissing genomen. Zou men op dat dat ontaardt om iets te beginnen te doen moeten
wachten? De nucleaire dreiging is eveneens een werkelijkheid. U weet, ik ondersteun ik
niet de ontwikkeling van de kernenergie in Iran… noch minder in de Verenigde Staten,
in Frankrijk of in Engeland. Niet moet niemand dit duivelse wapen in handen hebben
dat in gevaar de mensheid zet.
Mijn vrienden laat, u dat onze moeilijkheden vooral voor
zeggen degenen zijn begonnen die reeds in moeilijkheden verkerend.
Deze avond, wil ik u zeggen dat tegenover een zo sombere toekomst, moet antwoorden van
de waarden zoals de onvoorwaardelijke liefde van de andere.
Jawoord, van de andere houden en naar alles verlangen wat hij er kan hebben van bon voor hem. Jouw houdt van
volgend aangezien zijzelf Christus aanbeval. Maar laat mij u dat
de onvoorwaardelijke liefde van de andere alleen maar geen christelijke waarde zeggen is. Het is
een waarde die elk onder ons évertuer om van toepassing zou moeten zijn. Van de andere, is het houden
zich over hem zorgen maken. Van de andere, is het houden voor hem willen wat wij voor ons willen.
Van de andere houden door het te helpen de Eeuwigheid treffen, in hebbend elke dag een speciale gedachte
voor degenen die overal in de wereld lijden. Van de andere houden is het elke dag van
heel zijn wezen willen dat iedereen fatsoenlijk kan leven, dat iedereen kan eten heeft zijn
honger, dat iedereen de toegang kan hebben heeft de opvoeding, aan de gezondheid. Elk van ons heeft recht
op het geluk. Durven de toekomst te herzien, réinventer de wereld en samen een nieuwe
bladzijde van Geschiedenis schrijven.
Deze avond, wil ik vibrant verzoek lanceren heb elk van u. U verzoekend om
hoop te houden, om aan de anderen te denken, heeft van ze houden van heel uw c? ur. U herhalend
dat alleen de liefde reëel is. Geheel, kunnen wij alles. Iedere Man is een Man.
Elke man op deze planeet verdient een beetje toekomst, heeft het recht om te hopen.
Ten slotte, vraag ik liefde en vrede voor de wereld, mijn familie, voor mijn
vrienden en meer bepaald een van hen, Dennis, die directie en hoop nodig heeft.
Ik verzend naar elk van u mijn volle positieve gedachten van gunst die ik voor u
aan de wind door bemiddeling van Sylphides lanceer, de wezens van de wind.
Ik houd u van iedereen!
Max. Jean-Louis
reves.realises@laposte.net
Jong vrijwilliger
Voorzitter van Eer van de Vereniging Jeugd Excalibur
حرف من الأمل لعالم جديدة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
صديقات عزيزة جدّا,
جدّا مؤخّرا, التقى أنا شخص هائلة, قلب حرّة,
شخص مثاليّة. ك 18 [ير-ولد] يتلقّى
[يوونغ برسن], يشبك في جمعيات مهن إنسانيّة وثقافيّة منذ ال 15 سنون عتّقت, أنا أقدر حقّا الالناس
شابّة الذي يقدر بعض أوقاتهم وكفاءاتهم أن يساعد الأخرى. ذكّر هذا
شخص إلى ي أنّ فقط الحالة حبّ كان حقيقيّة. نحن نتلقّى كثير نقطات في
[كمّون] شوط ويتلقّى نحن ال نفسه حلم. وصديقاتي عزيزة, اختار أنا مساء اليوم أن يتذكّر
أنت أيضا يتلقّى أنت أنّ فقط الحالة حبّ كان حقيقيّة. أحبّت أنّ يتلقّى نحن لإخواننا
الذي يكون في الحاجة, ل أنّ أيّ يعاني…
دون نا أن يعطي حساب من هو, يعيش نحن واحدة يحدث فترة من
التاريخ الإنسانية. يبدو علم وتكنولوجيا أن يقدّم يتلقّى الرجل
كثرة الإمكانيات. بالعكس, جابهت نحن يتلقّى كثير تحديات:
أنّ هو من [إندميس] عظيمة, المناخيّة يعيد, التهديد نوويّة
أو حول إرهاب دوليّة. غير أنّ المريضة من يبدو
[إش ون] يقفل فوق في عالمه, حقيقته ويقلق جدّا قليلا حول الحالة من الأخرى…
في 2008, ذهب العالم (بعمق رأسمالية) كان أن يعرف واحدة من الأزمة ماليّة مريضة
من كلّه تاريخ. الرأسمالية ذهب نظامة أيّ بدا جيّدة
"أن يكون على قبض فوق" منذ النهاية من 1970, كان أن يبدي يتلقّى كلّه حدود… ولذلك
أن يضع نهاية [ا] تقريبا واحدة - نصف - قرن ال [فنتسم] وإعتقاد زائفة, يأخذ على طول
أنّ أيّ يوجّهنا يضطرّ أعدت هو, يتلقّى ال [مورليسر] بما أنّ هو يقول هو. غير أنّ, لم [بورن] نحن
كان من القطرة متأخّرة, نحن استطاع لم يكن بسهولة خدعت, بين الكلمات
والحقائق, هناك… مجرة. نسي [توو موش] غالبا, أن يستعمل مفردة الماركسيّ,
ال "[بوسنسّ لدر]" أنّ أيّ لم يتلقّى أنّ يضطرّ قدّمت [لبوور فورس] هم. [توو موش]
[لونغ تيم], ساد مذاهب مؤكّدة بينما يجعل فكّرت أنّ كلّ كان جيّدا. لا,
ليس كلّ جيّدة وتركتنا يرى نحن هو جيّدا ل [ا فو] شهور وشخصيّا
أنا نفكّر أنّ نحن لسنا يتأهّب [ا] أن يترك هذا أزمة.
بما أنّ دائما الأشياء من هذا عالم يكون [أونقولّي] وزّعت. أنا أفكّر
أنّ لم يضطرّ واحدة تكلّمت حول الأزمة غير أنّ حول الأزمات, بما أنّ البلاد من الجنوب
لا يتلقّون ال نفسه مشاكل بما أنّ البلاد الشمال. هذا بلاد من الجنوب أيّ يتلقّى
دائما كنت في أزمة, أيّ رأى بعض من [ألّ ث] لون, أيّ عرف وأيّ
يتلقّى اليوم بعد المشاكل شنيعة أكثر, أكثر [أونيمجنبل].
هذا بلاد أيّ ليس مسؤولة للأزمة… غير أنّ أيّ يتحمّلون هو يشبع
سوط. هذا بلاد أيّ عرف كلّ أثناء التاريخ الاستعمار بينما يمرّ
بالمهينة إستثمار, حرب أهليّة أو كارثة طبيعيّة مريضة.
أوهام سوفت لا يكون جعلت, يبقى الأزمة مريضة ويبقى ال [فوود كريسس]. مليون ويوقظ [ميلّيون بيوبل] في العالم الصباح
دون كثيرا يعرف ماذا هم سيكونون يمكن أن يقضم. نحن [فر فروم] التعطيل أو
[سميك], [كك] 40, تبادل مبتذلة سعرات, "". تخيّلت فقط واحدة عزم
هذا أطفال الذي يتلقّى لم يذق شيء ل عدّة أيام, هذا أطفال الذي
يصل يضطرّ لعبت مع [بونس] هم وأيّ يترقّب موتهم سلميّا, يلاحظ مثل
تسليم. بينما عدّة بليون يكون وضعت على الطاولة أن ينقذ
الكبيرة عالم شركات أيّ يتمّ واحدة رأي ل أنّ أطفال? ل هذا إخوان و [س]? الولايات المتّحدة الأمريكيّة
أيّ [ديس] الحالة جوع في العالم?
صديقات عزيزة, مستقبلنا ملتبسة, نحن لا يعرف فقط يمسك
هو إلى نا. التغير مناخيّة حقيقة وبينما ينتظر, ما من يصحّ
جعلت قرار كان. سوفت واحدة انتظرت إلى أن ينحطّ أنّ أن يبدأ يضطرّ أتمّت
شيء? التهديد نوويّة أيضا حقيقة. أنت تعرف, ي أنا لست
مواتي إلى التطوير من الطاقة نوويّة في إيران… ولا بعض في الولايات المتّحدة الأمريكيّة,
في فرنسا أو إنكلترا. لا, لا أحد ينبغي أمسكت هذا [دمونيقو] سلاح
أيّ ب جازف إنسانية.
صديقاتي, يترك إلى ي رأي إلى أنت أنّ يتمّ صعوباتنا لاشيء غير أنّ خصوصا
يبدأون ل أنّ أيّ يتلقّى مشاكل سابقا.
مساء اليوم, يريد أنا أن يقول إلى أنت أنّ وجه يتلقّى هذا مستقبل مظلمة, ينبغي أجبت من
القيم مثل الحالة حبّ غير مشروط من الأخرى.
نعم, إلى مثل الأخرى وأن يتمنّى كلّ أنّ هناك يستطيع كنت من جيّدة ل ه. أوصى مثل ك
تالية ك بنفسي مسيح. غير أنّ يترك إلى ي رأي إلى أنت أنّ
الحالة حبّ غير مشروط من الأخرى ليس فحسب واحدة قيمة مسيحية. هو
قيمة أيّ [إش ون] بين نا استدان [فرتثر] يكون اضطرّت طبّقت. إلى مثل الأخرى, هو
أن يكون تعلّقت مع ه. إلى مثل الأخرى, هو أن يريد ل ه ماذا نحن نريد ل نا.
إلى مثل الأخرى ب يساعد هو يضطرّ لمست أبديّ, ب يتلقّى كلّ يوم فكرة
خاصّة ل أنّ أيّ يعاني في كلّ مكان في العالم. إلى مثل الأخرى هو يكون كلّ يوم أن يريد
من أيّ صحيحة يكون أنّ [إش ون] يستطيع عشت [دسنتلي], أنّ [إش ون] يستطيع أكلت ه
جائعة, أنّ [إش ون] يستطيع يتلقّى المنفذة يتلقّى تربية, مع صحة. يخوّل
[إش ون] من نا إلى سعادة. تركتنا جسرت أن يعيد المستقبل, أن اخترع ثانية العالم وأن يكتب صفحة جديدة
تاريخ معا.
مساء اليوم, يريد أنا أن يطلق يتذبذب دعوة يتلقّى [إش ون] من أنت. يتلقّى
يدعو أنت أن يحافظ أمل, يضطرّ فكّرت من الأخرى, يضطرّ أحبّتهم من كلّك [ك]? [أور]. يتذكّر أنت
أنّ فقط الحالة حبّ يكون حقيقيّة. معا, يستطيع نحن كلّ. أيّ رجل رجل.
يستحقّ كلّ رجل على هذا كوكب بعض مستقبل, يتلقّى الحق أن يأمل.
أن ينهي, يسأل أنا لحالة حبّ وسلام للعالم, لأسرتي, صديقاتي
وأكثر بشكل خاصّ واحدة من هم, [دنيس], الذي يحتاج اتّجاه وأمل.
أنا أرسل يتلقّى [إش ون] من أنت أفكاري إيجابيّة تماما مع نعمة أيّ أنا أطلق ل
أنت إلى الريح عن طريق [سلفيدس], كائن من الريح.
أنا أحبّ أنت كلّ!
[مإكس] [جن-لوويس]
[رفس.رليسسلبوست.نت]
شباب متطوعة
رئيس شرفيّة من جمعية [إإكسكليبور] شباب
|
|
|
|
 |
|
Untitled
Related to this project: PeaceOneDay
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The "Creative Wall Voices" Exhibition 2009 edition is launched!
We invite you and hope that you will invite other artists and creators to join.
Works type: Painting, draw, photography, sculpture, writing,
music (original), humor and cultural short videos.
The Exhibition will start on: May 21st, 2009
Recognized by the UN as "World Day for Cultural Diversity"
To finish on June 21st, 2009 "World Music Day"
During 2008 edition, 52 artworks of 18 artists & creators from 13 countries have been exhibited.
This event's goal is to promote cultural exchange and diversity.
Subscription date limit: April 30, 2009. Best works will be selected.
For more details about the event go to
the "Creative network of Caribeworld.org" at: www.caribeworld.org
or go directly to its page, click the following link:
http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices
A short video related to the event:
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
Francklin
www.caribeworld.org
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
« Le mur créateur exprime » l'édition 2009 d'exposition est lancé !
Nous vous invitons et espérons que vous inviterez d'autres artistes et créateurs à se joindre.
Type de travaux : Peindre, aspiration, photographie, sculpture, écriture,
musique (originale), humeur et videos courts culturels.
L'exposition commencera dessus : 21 mai 2009
identifié par l'ONU en tant que « jour du monde pour la diversité culturelle »
pour finir le 21 juin 2009 « le jour de musique du monde »
pendant l'édition 2008, 52 dessin-modèles de 18 artistes et créateurs de 13 pays ont été exhibés.
Le but de cet événement est de favoriser l'échange et la diversité culturels.
Date limite d'abonnement : 30 avril 2009. Les meilleurs travaux seront choisis.
Pour plus de détails au sujet de l'événement allez
« au réseau créateur de Caribeworld.org » à : www.caribeworld.org
ou vont directement à sa page, cliquent le lien suivant :
la vidéo
courte de http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices A s'est reliée à l'événement :
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
Francklin
www.caribeworld.org
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Se lanza la “pared creativa expresa” la edición 2009 de la exposición!
Le invitamos y esperamos que usted invite a otros artistas y creador que ensamblen.
Tipo de los trabajos: El pintar, drenaje, fotografía, escultura, escritura,
música (original), humor y videos cortos culturales.
La exposición comenzará encendido: Han exhibido
21 de mayo de 2009 reconocido por la O.N.U como “día del mundo para la diversidad cultural
” para acabar el 21 de junio de 2009 “día de la música del mundo
” durante la edición 2008, 52 ilustraciones de 18 artistas y a los creador a partir de 13 países.
La meta de este acontecimiento es promover intercambio y diversidad culturales.
Fecha límite de la suscripción: 30 de abril de 2009. Los mejores trabajos serán seleccionados.
Para más detalles sobre el acontecimiento vaya
a la “red creativa de Caribeworld.org” en: www.caribeworld.org
o va directamente a su página, chasca el acoplamiento siguiente:
el vídeo
corto de http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices A se relacionó con el acontecimiento:
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
Francklin
www.caribeworld.org
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“La parete creativa esprime„ l'edizione 2009 di mostra è lanciata!
Li invitiamo e speriamo che invitiate altri artisti e creatori a unirti.
Tipo degli impianti: Verniciatura, tiraggio, fotographia, scultura, scrittura,
musica (originale), umore e videos corti culturali.
La mostra cominci sopra: 21 maggio 2009
riconosciuto dal NU come “giorno del mondo per la diversità culturale„
per rifinire il 21 giugno 2009 “il giorno di musica del mondo„
durante l'edizione 2008, 52 illustrazioni di 18 artisti & i creatori da 13 paesi sono stati esibiti.
Obiettivo di questo evento è di promuovere lo scambio e la diversità culturali.
Data limite di abbonamento: 30 aprile 2009. Gli impianti migliori saranno selezionati.
Per più particolari circa l'evento vada
“alla rete creativa di Caribeworld.org„ a: www.caribeworld.org
o va direttamente alla relativa pagina, scatta il seguente collegamento:
il video
corto di http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices A si è riferito all'evento:
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
Francklin
www.caribeworld.org
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die „kreative Wand äußert“ Ausstellungausgabe 2009 wird ausgestoßen!
Wir laden Sie ein und hoffen, daß Sie andere Künstler und Schöpfer einladen zu verbinden.
Arbeiten Art: Malen, abgehobener Betrag, Fotographie, Skulptur, Schreiben,
Musik (ursprünglich), Stimmung und kulturelle kurze videos.
Die Ausstellung beginnt an: 21. Mai 2009, das
durch die UNO als „Welttag für kulturelle Verschiedenartigkeit“ erkannt werden
, um am 21. Juni 2009 „Weltmusik-Tag“ während
Ausgabe 2008 zu beenden, 52 Gestaltungsarbeiten von 18 Künstlern u. Schöpfer aus 13 Ländern sind ausgestellt worden.
Ziel dieses Falls ist, kulturellen Austausch und Verschiedenartigkeit zu fördern.
Subskription Datumbegrenzung: 30. April 2009. Beste Arbeiten werden vorgewählt.
Für mehr Details über den Fall gehen Sie
zum „kreativen Netz von Caribeworld.org“ an: www.caribeworld.org
oder gehen direkt zu seiner Seite, anklicken die folgende Verbindung:
http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices
A kurzer Bildschirm bezog auf dem Fall:
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
Francklin
www.caribeworld.org
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
“A parede creativa exprime” a edição 2009 do Exhibition é lançada!
Nós convidamo-lo e esperamo-los que você convide outros artistas e criadores juntar.
Tipo dos trabalhos: Pintar, tração, fotografia, sculpture, escrita,
música (original), humor e videos curtos cultural.
O Exhibition começará sobre: Maio 21os, 2009
reconheceu pelos UN como do “dia mundo para a diversidade Cultural”
a terminar junho em 21o, 2009 do “o dia da música mundo”
durante a edição 2008, 52 artes -finais de 18 artistas & criadores de 13 países foi exibido.
O objetivo deste evento é promover a troca e a diversidade cultural.
Limite de data da subscrição: Abril 30, 2009. Os mais melhores trabalhos serão selecionados.
Para mais detalhes sobre o evento vá
“à rede creativa de Caribeworld.org” em: www.caribeworld.org
ou vai diretamente a sua página, estala a seguinte ligação:
o vídeo
curto de http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices A relacionou-se ao evento:
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
Francklin
www.caribeworld.org
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
”Den idérika väggen uttrycker” den utställningupplagan 2009 lanseras!
Vi inviterar dig och hoppas att du ska inviterar andra konstnärer och skapare att sammanfoga.
Arbetstyp: Att måla attraktion, fotografi, skulptur, handstil,
musik (original), blidkar och kulturella kort videos.
Den utställning ska starten på: Maj 21st, 2009
kände igen vid UNNA, som ”världsdagen för kulturell mångfald”
som ska avslutas på Juni 21st, 2009 ”världsmusikdagen”
under upplagan 2008, 52 konstverk av 18 konstnärer & skapare från 13 länder, har ställts ut.
Denna händelse mål är att främja kulturellt utbyte och mångfald.
Abonnemang daterar begränsar: April 30, 2009. Ska bäst arbeten är utvalda.
För mer specificerar om händelsen går till
”det idérikt knyter kontakt av Caribeworld.org” på: www.caribeworld.org
eller går direkt till dess sida, klickar efter anknyta:
http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices
A förband den kort videoen till händelsen:
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
Francklin
www.caribeworld.org
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Запущена «творческая стена выражает» вариант 2009 выставки!
Мы приглашаем вас и надеемся что вы пригласите других художников и создателей соединить.
Тип работ: Красить, притяжка, съемка, скульптура, сочинительство,
нот (первоначально), юмористика и культурные скоро videos.
Выставка начнет дальше: Были exhibited
21-ое мая 2009 узнанные, что ООН как «день мира для культурной разнообразности
» закончили 21-ого июня 2009 «день нот мира
» во время варианта 2008, 52 artworks 18 художников & создатели от 13 стран.
Цель этого случая должна повысить культурный обмен и разнообразность.
Предел даты подписки: 30-ое апреля 2009. Самые лучшие работы будут выбраны.
Для больше деталей о случае пойдите к
«творческой сети Caribeworld.org» на: www.caribeworld.org
или идет сразу к своей странице, щелкает following соединением:
видеоий
http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices a скоро отнесло к случаю:
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
Francklin
www.caribeworld.org
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De uitgave van de Tentoonstelling 2009 van de „Creatieve Stemmen van de Muur“ wordt gelanceerd!
Wij nodigen u uit en hopen dat u andere kunstenaars en scheppers om zult uitnodigen toe te treden.
De werken typen: Het schilderen, trekt, (originele) fotografie, beeldhouwwerk
, schrijven, muziek, humeur en culturele korte video's.
De tentoonstelling zal op beginnen: Mei 21, 2009
Gezien door de V.N. als de „Dag van de Wereld voor Culturele Diversiteit“
om op Juni 21, 2009 „de Dag van de Muziek van de Wereld“ tijdens
de uitgave van 2008, is 52 kunstwerken van 18 kunstenaars & scheppers van 13 landen te eindigen tentoongesteld.
Het doel van deze gebeurtenis is culturele uitwisseling en diversiteit te bevorderen.
De datumgrens van het abonnement: 30 april, 2009. De beste werken zullen worden geselecteerd.
Voor meer details over de gebeurtenis ga naar
het „Creatieve netwerk van Caribeworld.org“ bij: www.caribeworld.org
of gaat rechtstreeks naar zijn pagina, klikt de volgende verbinding:
http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices
A had de korte video op de gebeurtenis betrekking:
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
Francklin
www.caribeworld.org
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ال "يلفظ جدار مبتكرة" معرض 2009 طبعة أطلقت!
نحن ندعو أنت ويأمل أنّ سيدعو أنت أخرى فنون ومبتدعات أن يتلاقى.
أعمال نوع: يدهن, حالة سحب, فن, نحت, كتابة,
لون موسيقى (أصليّة), فكاهة وفيديوهات ثقافيّة قصيرة.
سيبدأ المعرض فوق: ميّز شهر ماي [21ست], 2009
بالمنظّمة الأمم المتّحدة بما أنّ "عالم يوم لتنوع ثقافيّة"
أن ينهي في يونيو - حزيران [21ست], 2009 "عالم لون موسيقى يوم"
أثناء 2008 طبعة, 52 عمل فنّيّ من 18 فنون & مبتدعات من 13 بلاد يتلقّى يكون عرضت.
هذا حادث هدف أن يروّج ثقافيّة تبادل وتنوع.
اشتراك [دت ليميت]: أبريل - نيسان 30, 2009. سينتقي أعمال جيّدة كنت.
ذهبت ل كثير تفاصيل حول الحادث إلى
ال "شبكة مبتكرة Caribeworld.org" في: يذهب www.caribeworld.org
أو مباشرة إلى صفحته, يطقطق الخطوة تالي:
http://caribeworld4arts.ning.com/events/creative-wall-voices
[ا] ارتبط فيديو قصيرة إلى الحادث:
http://cmedias.blogspot.com/2009/03/creative-wall-voices-exhibition-2009.html
[فرنكلين]
www.caribeworld.org
|
|
|
|
 |
|
Journée Mondiale du SIDA
Related to country: Haiti
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Salut à tous,
Aujourd'hui 1er Décembre rammène la journée mondiale du SIDA, cette journée me fait penser beaucoup aux gens victimes et ceux souffrant de plein fouet les graves conséquences de ce fléau. Nous qui avons la chance d'être épargnés de cette maladie, nous devons avoir une pensée spéciale pour ceux qui sont malades et qui ont été victimes de ce fléau, nous devons les apporter nos soutiens et conjuguer ensemble nos éfforts en travaillant avec ardeur afin qu'on puisse vivre dans un monde sans SIDA.
Fénelon Saindroy
Haïti
Día Mundial del SIDA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hola a todos,
hoy 1 de diciembre trae el día mundial del SIDA, este día me hace pensar mucho en la gente víctimas y los que sufren de pleno látigo las graves consecuencias de esta plaga. Nosotros quienes tienen la oportunidad ahorrarse de esta enfermedad, debemos tener un pensamiento especial para los que están enfermos y que fueron víctimas de esta plaga, debemos aportarlos nuestros apoyos y combinar juntos nuestros esfuerzos trabajando con calor para que se pueda vivir en un mundo sin SIDA.
Fénelon Saindroy
Haïti
Giorno mondiale dell'AIDS
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ciao a tutti,
oggi 1° dicembre riporta il giorno mondiale dell'AIDS, questo giorno mi fa pensare molto alla gente vittime e quelli che soffrono per frusta piena le gravi conseguenze di questa peste. Noi che abbiamo la possibilità di essere salvata di questa malattia, dobbiamo avere un pensiero speciale per quelli che sono malati e che sono stati vittime di questa peste, dobbiamo portarle i nostri sostegni e combinare insieme i nostri sforzi lavorando con ardore affinché si possa vivere in un mondo senza AIDS.
Fénelon Saindroy
haïti
Weltweiter Tag von AIDS
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gruß an allen
heute bringt 1. Dezember weltweiten Tag von AIDS zurück, dieser Tag läßt mir viel an die Leute Opfer und jene denken, die unter voller Peitsche die ernsten Folgen dieser Plage leiden. Wir, die das Glück haben, von dieser Krankheit gespart zu werden, müssen wir einen speziellen Gedanken für jene haben, die krank sind, und die Opfer dieser Plage waren, wir sie bringen unsere Unterstützungen und Gesamtheit verbinden müssen unsere Anstrengungen, indem sie mit Glut arbeiten, damit man in einer Welt ohne AIDS leben kann.
Fénelon Saindroy
Haïti
Dia Mundial da SIDA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Salvação à todos,
hoje 1 Dezembro traz o dia mundial da SIDA, este dia faz-me pensar muito às pessoas vítimas e os que sofrem de cheio chicote as graves consequências deesta calamidade. Nós que têm a possibilidade a ser poupados desta doença, devemos ter um pensamento especial para os que são doentes e que foram vítimas deesta calamidade, devemos trazer-o os nossos apoios e conjugar conjunto os nossos esforços trabalhando com ardor para que pudesse-se viver num mundo sem SIDA.
Fénelon Saindroy
Haïti
World day of the AIDS
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Hello with all,
Aujourd'hui December 1 brings back the world day of the AIDS, this day makes me think much of victims people and those suffering of full whip the serious consequences of this plague. We who have the chance to be saved of this disease, we must have a special thought for those which are sick and which were victims of this plague, we must bring them our supports and combine unit our efforts while working with heat so that one can live in a world without AIDS.
Fénelon Saindroy
Haiti
Världsdagen av BISTÅR
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hälsningen med alla,
Aujourd'hui som December 1 kommer med världsdagen av, BISTÅR tillbaka, gör denna dag mig funderare mycket av offer att bemanna, och det piskar att lida av mycket de allvarliga följderna av denna epidemi. Vi, som har riskera som ska sparas av denna sjukdom, oss måste ha en special tanke för de, som är sjuka, och som var offer av denna epidemi, oss måste komma med dem vår service, och sammanslutningenheten som vårt försöksstundarbete med värma, så att man kan bo i en värld without BISTÅR.
Fénelon Saindroy
Haiti
День мира AIDS
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Здравствуйте! с всеми,
Aujourd'hui 1-ое декабря приносит назад день мира AIDS, этот день делает меня думать много жертв для того чтобы населить и тех страдание полного хлыста серьезные последствия этой чумы. Мы имеют шанс, котор нужно сохранить этого заболевания, мы должны иметь специальную мысль для тех которые больны и которые было жертвами этой чумы, мы должны принести им наши поддержки и совместить блок наши усилия пока работающ с жарой TAK, CTO можно жить в мире без AIDS.
Fénelon Saindroy
Гаити
Werelddag van AIDS
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Salut tot iedereen,
vandaag brengt 1 December de werelddag van AIDS terug, deze dag laat me veel denken aan de mensen slachtoffers en die die aan volle zweep de ernstige gevolgen van deze plaag lijden. Wij die het geluk hebben om van deze ziekte gespaard te worden, moeten wij een speciale gedachte voor degenen hebben die ziek zijn en die slachtoffers van deze plaag zijn geweest, wij ze samen moeten brengen onze steun en onze inspanningen verenigen door met hitte te werken opdat men in een wereld zonder AIDS kan leven.
Fénelon Saindroy
Haïti
عالم يوم من ال [أيدس]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يحضر مرحبا مع كلّ,
[أوجوورد'هوي] ديسمبر - كانون الأوّل 1 إلى الخلف العالم يوم من ال [أيدس], هذا يوم يجعلني فكّرت كثير من ضحايا عمّرت وأنّ ألم من يشبع سوط النتيجات جدّيّة من هذا طاعون. نحن الذي يتلقّى الفرصة أن يكون أنقذت من هذا مرض, نحن ينبغي يتلقّى فكرة خاصّة ل أنّ أيّ يكون مريضة وأيّ كان ضحايا من هذا طاعون, نحن ينبغي أحضرتهم دعاماتنا وضممت وحدة جهودنا بينما يعمل مع حرارة [س ثت] واحدة يستطيع عشت في عالم دون [أيدس].
[فنلون] [سيندروي]
هايتي
|
|
| December 1, 2008 | 6:37 PM |
|
|
 |
|
A moment of silence
Related to country: Haiti
available in: (original) | | | | | | | | |
|
On the day of my birthday, I would like to salute the courage and strenght of the Haitian population mostly those in Gonaives and St-Marc. They are being hit seriously by the floods caused by Fay, Gustav and now Anna. I hope them well
To all my TIG fellows, I ask you to send a prayer or observe a moment of silence for those that would not make it to this ordeal.
There will be more challenges ahead for the youth (unemployment, diseases, lack of leadership) but with patience and guidance there will be new discoveries, new methods generated. It is my wish for this new day and this new period of my life. I know that I am waiting on these new happenings to help my country.
Patrice.
Un moment de silence
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le jour de mon anniversaire, je voudrais saluer le courage et la force de la population haïtienne la plupart du temps ceux en Gonaives et Rue-Marc. Ils sont frappés sérieusement par les inondations provoquées par la fée, le Gustav et maintenant l'Anna. Je les espère bien
À tous mes camarades de TIG, je te demande d'envoyer une prière ou d'observer un moment de silence pour ceux qui ne la ferait pas à cette épreuve.
Il y aura plus de défis en avant pour la jeunesse (le chômage, les maladies, manque de conduite) mais avec la patience et des conseils il y aura de nouvelles découvertes, nouvelles méthodes produites. C'est mon souhait pour ce nouveau jour et cette nouvelle période de ma vie. Je sais que j'attends sur ces nouveaux événements pour aider mon pays.
Patrice.
Un momento del silencio
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En el día de mi cumpleaños, quisiera saludar el valor y la fuerza de la población haitiana sobre todo ésos en Gonaives y St-Orujo. Están siendo golpeados seriamente por las inundaciones causadas por el Fay, Gustav y ahora Ana. Los espero bien
A todos mis compañeros del TIG, pido que usted envíe un rezo o que observe un momento del silencio para los que no lo harían a esta prueba dura.
Habrá más desafíos a continuación para la juventud (desempleo, enfermedades, carencia de la dirección) pero con paciencia y la dirección habrá nuevos descubrimientos, nuevos métodos generados. Es mi deseo para este nuevo día y este nuevo período de mi vida. Sé que estoy esperando en estos nuevos sucesos para ayudar a mi país.
Patrice.
Un momento di silenzio
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il giorno del mio compleanno, vorrei salutare il coraggio e la resistenza della popolazione Haitian principalmente quelli in Gonaives e St-Vinaccia. Stanno colpendi seriamente dagli inondazioni causati dal Fay, da Gustav ed ora da Anna. Li spero bene
A tutti i miei colleghe di TIG, gli chiedo di trasmettere una preghiera o di osservare un momento di silenzio per quelli che non la farebbero a questa prova ardua.
Ci saranno più sfide avanti per la gioventù (disoccupazione, malattie, mancanza di direzione) ma con pazienza e consiglio ci saranno nuove scoperte, nuovi metodi generati. È il mio desiderio per questo nuovo giorno e questo nuovo periodo della mia vita. So che sto attendendo su questi nuovi happenings per aiutare il mio paese.
Patrice.
Ein Moment der Ruhe
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Am Tag meines Geburtstages, möchte ich den Mut und die Stärke der haitianischen Bevölkerung begrüssen meistens die in Gonaives und in den Str.-Trebern. Sie werden ernsthaft durch die Fluten geschlagen, die durch Fee, Gustav und jetzt Anna verursacht werden. Ich hoffe sie gut
Zu allen meinen TIG Gefährten bitte ich Sie, ein Gebet zu schicken oder einen Moment der Ruhe für die zu beobachten, die es nicht zu dieser Zerreißprobe bilden würden.
Es gibt mehr Herausforderungen voran für die Jugend (Arbeitslosigkeit, Krankheiten, Mangel an Führung), aber mit Geduld und Anleitung gibt es neue Entdeckungen, die neuen erzeugten Methoden. Es ist mein Wunsch während dieses neuen Tages und dieser neuen Periode meines Lebens. Ich weiß, daß ich auf diese neuen Happenings warte, um meinem Land zu helfen.
Patrice.
Um momento do silêncio
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
No dia de meu aniversário, eu gostaria de saudar a coragem e a força da população Haitian na maior parte aqueles em Gonaives e em St-Marc. Estão sendo batidos seriamente pelas inundações causadas pelo Fay, pelo Gustav e agora pelo Anna. Eu espero-os bem
A todos meus companheiros do TIG, eu peço que você emita um prayer ou observe um momento do silêncio para aqueles que não o fariam a este ordeal.
Haverá mais desafios adiante para a juventude (desemprego, doenças, falta da liderança) mas com paciência e orientação haverá umas descobertas novas, métodos novos gerados. É meu desejo para este dia novo e este período novo de minha vida. Eu sei que eu estou esperando nestes happenings novos para ajudar a meu país.
Patrice.
Ett ögonblick av tystnad
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
På dagen av min födelsedag skulle jag något liknande för att salutera kuraget och styrkan av den haitira befolkningen mestadels de i Gonaives och St-Marc. De slås allvarligt av floderna som orsakas av fayen, Gustav och nu Anna. Jag hoppas dem väl
Till alla min TIG-kamrater frågar jag dig att överföra en bön eller att observera ett ögonblick av tystnad för de som skulle för att inte göra den till denna pärs.
Det ska finns mer utmaningar framåt för ungdommen (arbetslöshet, sjukdomar, brist av ledarskap), men med ska patiens och vägledning finns det nya upptäckter, frambragda nya metoder. Det är min wish för denna nya dag och denna nya period av mitt liv. Jag vet att I-förmiddagen som väntar på dessa nya happenings för att hjälpa mitt land.
Patrice.
Момент безмолвия
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
На день моего дня рождения, я хотел был бы салютовать смелости и прочности населенности Haitian главным образом те в Gonaives и St-Марк. Они ударяются серьезно потоками причиненными Fay, Gustav и теперь Анна. Я надеюсь они наилучшим образом
К всем моим собратьям TIG, я спрашиваю, что вы посылаете молитву или наблюдаете момент безмолвия для тех которые не сделали бы ее к этому тяжелому испытанию.
Будет больше возможностей вперед для молодости (незанятости, заболеваний, отсутсвия водительства) но с терпением и наведением будет новые открытия, новые произведенные методы. Будет моим желанием на этот новый день и этот новый период моей жизни. Я знаю что я жду на этих новых happenings для того чтобы помочь моей стране.
Patrice.
Een ogenblik van stilte
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Op de dag van mijn verjaardag, zou ik de moed en de sterkte van de Haitian bevolking willen groeten meestal die in Gonaives en st-Marc. Zij worden ernstig door de vloed geraakt die door Fay, Gustav en nu Anna wordt veroorzaakt. Ik hoop goed hen
Aan al mijn TIG kameraden, vraag ik u om een gebed te verzenden of een ogenblik van stilte voor die waar te nemen die het niet aan deze beproeving zouden maken.
Er zal meer uitdagingen vooruit voor de jeugd zijn (werkloosheid, ziekten, gebrek aan leiding) maar met geduld en begeleiding zal er nieuwe ontdekkingen zijn, nieuwe geproduceerde methodes. Het is mijn wens voor deze nieuwe dag en deze nieuwe periode van mijn leven. Ik weet dat ik op deze het nieuwe gebeuren om mijn land te helpen wacht.
Patrice.
عزم الحالة سكون
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على اليوم من عيد ميلادي, أحبّ أنا أن يحيّي الشجاعة وقوة من الالسّكان هايتيّة في الأغلب أنّ في [غنيفس] و [ست-مرك]. هم يكون ضربت بجدّيّة بالفيضان يسبّب ب [في], [غستف] والآن [أنّا]. أنا آملهم جيّدا
إلى كلّي [تيغ] رفيقات, يسأل أنا أنت أن يرسل صلاة أو لاحظت عزم الحالة سكون ل أنّ أنّ لم يجعل هو إلى هذا محاكمة تعذيب.
هناك سيكون كثير تحديات إلى الأمام للشباب (بطالة, أمراض, افتقار القيادة) غير أنّ مع صبر وإرشاد سيكون هناك إكتشافات جديدة, طرق جديدة يولد. هو أمنيتي ل هذا يوم جديدة وهذا فترة جديدة من حياتي. أنا أعرف أنّ ينتظر أنا على هذا أحداث جديدة أن يساعد بلدي.
[بتريس].
|
|
| September 3, 2008 | 11:20 AM |
|
|
 |
|
Severn Suzuki's 1992 Speech at the Earth Summit / Amazing speech !
About this event: Commission on Sustainable Development Related to country: Brazil
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Severn Suzuki's 1992 Speech at the Earth Summit
http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
Editor's note: The following is the transcript of the speech that Severn Suzuki gave to the Plenary Session at the 1992 Earth Summit in Rio Centro, Brazil. Severn was twelve years old. SASS feels there is no better example of a young person standing up and speaking on behalf of something in which they truly believe, for the betterment of themselves and the world around them.
Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children's Organisation.
We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference:
Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me. We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming here today, I have no hidden agenda. I am fighting for my future.
Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am here to speak for all generations to come.
I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.
I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard.
I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don't know what chemicals are in it.
I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going exinct every day -- vanishing forever.
In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterfilies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.
Did you have to worry about these little things when you were my age?
All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions. I'm only a child and I don't have all the solutions, but I want you to realise, neither do you!
You don't know how to fix the holes in our ozone layer.
You don't know how to bring salmon back up a dead stream.
You don't know how to bring back an animal now extinct.
And you can't bring back forests that once grew where there is now desert.
If you don't know how to fix it, please stop breaking it!
Here, you may be delegates of your governments, business people, organisers, reporters or poiticians - but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and all of you are somebody's child.
I'm only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soil -- borders and governments will never change that.
I'm only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.
In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.
In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to lose some of our wealth, afraid to share.
In Canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter -- we have watches, bicycles, computers and television sets.
Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: "I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicine, shelter and love and affection."
If a child on the street who has nothing, is willing to share, why are we who have everyting still so greedy?
I can't stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; I could be a child starving in Somalia; a victim of war in the Middle East or a beggar in India.
I'm only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!
At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world. You teach us:
not to fight with others,
to work things out,
to respect others,
to clean up our mess,
not to hurt other creatures
to share - not be greedy.
Then why do you go out and do the things you tell us not to do?
Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for -- we are your own children. You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying "everyting's going to be alright" , "we're doing the best we can" and "it's not the end of the world".
But I don't think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? My father always says "You are what you do, not what you say."
Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love us. I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening
Severn Cullis-Suzuki has been active in environmental and social justice work ever since kindergarten. She was twelve years old when she gave this speech, and she received a standing ovation. Now 23, Cullis-Suzuki spearheads The SkyFish Project and continues to speak to schools and corporations, and at many conferences and international meetings. She lives in Vancouver, British Columbia.
Source: The Collage Foundation
¡Severn Suzuki' s 1992 Speech at the Earth Summit/Amazing speech!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Severn Suzuki' s 1992 Speech at the Earth Summit
http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
Editor' s note: The following is the transcript of the speech that Severn Suzuki gave to the Plenary Session at the 1992 Earth Summit in Rio Centro, Brazil. Severn was twelve years old. SASS feels there is no better example of a young person standing up and speaking on behalf of something in which they truly believe, for the betterment of themselves and the world around them.
Hello, I' m Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children' s Organisation.
We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference:
Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and Sra. We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming miserable today, I corta n hidden orden del día. I am fighting fuero my futuro.
Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am miserable to speak fuero DE generaciones to como.
I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.
I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard.
I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don' t know what chemicals are in it.
I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going exinct every day vanishing forever.
In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterfilies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.
¿Did you have to worry about these little things when you were my age?
All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions. ¡I' m only a child and I don' t have all the solutions, but I want you to realise, neither do you!
You don' t conocimientos técnicos to fix the holes en Ur ozono trazar.
You don' t know how to bring salmon back up a dead stream.
You don' t know how to bring back an animal now extinct.
And you can' t bring back forests that once grew where there is now desert.
¡If you don' t know how to fix it, please stop breaking it!
Here, you may be delegates of your governments, business people, organisers, reporters or poiticians - but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and all of you are somebody' s child.
I' m only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soil borders and governments will never change that.
I' m only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.
In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.
In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to lose some of our wealth, afraid to share.
In Canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter we corta watches, biciclos, ordenadores and televisión grupos.
Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: “I wish I was rich and if I were, I would give DE the street children food, clothes, medicine, shelter and arrolló and afecto. ¿”
If a child él the street who has nothing, is willing to share, why área we who corta everyting still so greedy?
I can' t stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; I could Be a child starving en Somalia; a victim of war in the Middle East or a beggar in India.
¡I' m only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!
At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world. You teach us:
not to fight with others,
to work things out,
to respect others,
to clean up our mess,
not to hurt other creatures
to share - not be greedy.
¿Then why do you go out and do the things you tell us not to do?
Do not forget why you' re attending these conferences, who you' re doing this for we are your own children. You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying “everyting' s going to be alright”, “we' re doing the best we can” and “it' s not the end of the world”.
But I don' t think you can say that to us anymore. ¿Are we even on your list of priorities? My father always says “You are what you do, not what you say.”
Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love us. I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening
Severn Cullis-Suzuki has been active in environmental and social justice work ever since kindergarten. She was twelve years old when she gave this speech, and she received a standing ovation. Now 23, Cullis-Suzuki spearheads The SkyFish Project and continues to speak to schools and corporations, and at many conferences and international meetings. She lives en Vancouver, British Columbia.
Fuente: The Collage Foundation
Severn Suzuki's 1992 speech at the Earth Summit/Amazing speech!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Severn Suzuki's 1992 discorso at the Earth Summit
http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
Editor's nota: The following is the transcript of the speech that Severn Suzuki gave to the Plenary session at the 1992 Earth Summit in Rio centro, Brazil. Severn was twelve years old. SASS feels there is no better example of a young person standing up and speaking on behalf of something in which they truly believe, for the betterment of themselves and the world around them.
Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children's organisation.
We are a group of twelve and thirteen-year-olds from canada trying to make a difference:
Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and Sig.ra. We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming poveraccio today, I taglia n. hidden ordine del giorno. I am fighting foro my futura.
Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am poveraccio to speak foro all generazioni to come.
I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.
I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard.
I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don't know what chemicals are in it.
I used to go fishing in vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going exinct every day vanishing forever.
In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterfilies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.
Did you have to worry about these little things when you were my age?
All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions. I'm only a child and I don't have all the solutions, but I want you to realise, neither do you!
You don't know how to fix the holes in Ur ozono layer.
You don't know how to bring salmon back up a dead stream.
You don't know how to bring back an animal now extinct.
And you can't bring back forests that once grew where there is now desert.
If you don't know how to fix it, please stop breaking it!
Here, you may be delegates of your governments, business people, organisers, reporters or poiticians - but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and all of you are somebody's child.
I'm only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soil borders and governments will never change that.
I'm only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.
In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.
In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to lose some of our wealth, afraid to share.
In canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter we taglia watches, bicicli, elaboratori and televisione serie.
Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: “I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicine, shelter and avuto avvolto and affezione. „
If a child si the street who has nothing, is willing to share, why ara we who taglia everyting still so greedy?
I can't stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; I could Be a child starving in Somalia; a victim of war in the Middle East or a beggar in India.
I'm only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!
At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world. You teach us:
not to fight with others,
to work things out,
to respect others,
to clean up our mess,
not to hurt other creatures
to share - not be greedy.
Then why do you go out and do the things you tell us not to do?
Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for we are your own children. You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying “everyting's going to be alright„, “we're doing the best we can„ and “it's not the end of the world„.
But I don't think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? My father always says “You are what you do, not what you say.„
Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love us. I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening
Severn Cullis-Suzuki has been active in environmental and social justice work ever since kindergarten. She was twelve years old when she gave this speech, and she received a standing ovation. Now 23, Cullis-Suzuki spearheads The SkyFish Project and continues to speak to schools and corporations, and at many conferences and international meetings. She lives in Vancouver, British Columbia.
Fonte: The Collage Foundation
Severn Suzuki' s 1992 Speech at the Earth Summit/Amazing speech!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Severn Suzuki' s 1992 Speech at the Earth Summit
http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
Editor' s note: The following is the transcript of the speech that Severn Suzuki gave to the Plenary Session at the 1992 Earth Summit in Rio Centro, Brazil. Severn was twelve years old. SASS feels there is no better example of a young person standing up and speaking on behalf of something in which they truly believe, for the betterment of themselves and the world around them.
Hello, I' m Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children' s Organisation.
We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference:
Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and Frau. We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming Kerl today, I schrämen Nr. hidden Kalender. I am fighting for künftiges my.
Losing my future is not like losing an election, or a few points on the stock market. I am Kerl to speak for DE Generationen to als.
I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.
I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard.
I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don' t know what chemicals are in it.
I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going exinct every day vanishing forever.
In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterfilies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.
Did you have to worry about these little things when you were my age?
All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions. I' m only a child and I don' t have all the solutions, but I want you to realise, neither do you!
You don' t Know how to fix the holes in our Ozon zu kröneln.
You don' t know how to bring salmon back up a dead stream.
You don' t know how to bring back an animal now extinct.
And you can' t bring back forests that once grew where there is now desert.
Eibe you don' t Know how to fix IT, please Stopschild breaking IT!
Here, you may be delegates of your governments, business people, organisers, reporters, or poiticians - but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and all of you are somebody' s child.
I' m only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soil borders and governments will never change that.
I' m only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.
In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.
In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to lose some of our wealth, afraid to share.
In Canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter we watches, Fahrräder, Rechner and schrämt Satzfernsehen.
Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: „I wish I was rich and schließen Eibe I were, I would give DE the street children food clothes, medicine, shelter and and Zuneigung auf. “
ChildEibe man the street who has nothing is willing to share why schrämt Ar we who everyting still so greedy?
I can' t stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; I could childbe starving in Somalia; a victim of war in the Middle East, or a beggar in India.
I' m only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!
At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world. You teach us:
not to fight with others,
to work things out,
to respect others,
to clean up our mess,
not to hurt other creatures
to share - not be greedy.
Then why do you go out and do the things you tell us not to do?
Do not forget why you' re attending these conferences, who you' re doing this for we are your own children. You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying „everyting' s going to be alright“, „we' re doing the best we can“ and „it' s not the end of the world“.
But I don' t think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? My father always says „You are what you do, not what you say.“
Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love us. I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening
Severn Cullis-Suzuki has been active in environmental and social justice work ever since kindergarten. She was twelve years old when she gave this speech, and she received a standing ovation. Now 23, Cullis-Suzuki spearheads The SkyFish Project and continues to speak to schools and corporations, and at many conferences and international meetings. She lives in Vancouver, British Columbia.
Quelle: The Collage Foundation
Severn Suzuki' s 1992 Speech at the Earth Summit/Amazing speech!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Severn Suzuki' s 1992 de Speech em the Earth Summit
http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
Editor' s nota: The following is the transcript of the speech that Severn Suzuki gave to the Plenary Session at the 1992 Earth Summit in Rio Centro, Brazil. Severn was twelve years old. SASS feels there is no better example of a young person standing up and speaking on behalf of something in which they truly believe, for the betterment of themselves and the world around them.
Hello, I' m Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children' s Organisation.
We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference:
Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and Sra. We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming here today, I corta No. hidden agenda. I Am. fighting for my futuro.
Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I Am. here to speak for o DE gerações to como.
I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.
I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard.
I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don' t know what chemicals are in it.
I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going exinct every day vanishing forever.
In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterfilies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.
Did you have to worry about these little things when you were my age?
All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions. I' m only a child and I don' t have all the solutions, but I want you to realise, neither do you!
You don' t "knowhow" to fix the holes dentro our ozónio marcar.
You don' t know how to bring salmon back up a dead stream.
You don' t know how to bring back an animal now extinct.
And you can' t bring back forests that once grew where there is now desert.
If you don' t know how to fix it, please stop breaking it!
Here, you may be delegates of your governments, business people, organisers, reporters or poiticians - but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and all of you are somebody' s child.
I' m only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soil borders and governments will never change that.
I' m only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.
In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.
In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to lose some of our wealth, afraid to share.
In Canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter we corta watches, biciclos, computadores and televisão conjuntos.
Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: “I wish I was rich and if I were, I would give o DE the street children food, clothes, medicine, shelter and bobina and afeição. ”
If a child ele the street who has nothing, is willing to share, why are we who corta everyting still so greedy?
I can' t stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; I could Be a child starving dentro Somalia; a victim of war in the Middle East or a beggar in India.
I' m only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!
At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world. You teach us:
not to fight with others,
to work things out,
to respect others,
to clean up our mess,
not to hurt other creatures
to share - not be greedy.
Then why do you go out and do the things you tell us not to do?
Do not forget why you' re attending these conferences, who you' re doing this for we are your own children. You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying “everyting' s going to be alright”, “we' re doing the best we can” and “it' s not the end of the world”.
But I don' t think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? My father always says “You are what you do, not what you say.”
Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love us. I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening
Severn Cullis-Suzuki has been active in environmental and social justice work ever since kindergarten. She was twelve years old when she gave this speech, and she received a standing ovation. Now 23, Cullis-Suzuki spearheads The SkyFish Project and continues to speak to schools and corporations, and at many conferences and international meetings. She lives dentro Vancouver, British a Colúmbia.
Fonte: The Collage Foundation
Severn Suzuki' S 1992 Speech At the Earth Summit/Amazing speech!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Severn Suzuki' S 1992 Speech At the Earth Summit
http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
Editor' S notes: The following is the transcript off the speech that Severn Suzuki gave to the Plenary Session At the 1992 Earth Summit in Central Rio, Brazil. Severn was twelve years old. SASS feels there is No better example off has off Young person standing up and speaking one behalf something in which they truly believe, for the betterment off themselves and the world around them.
Hello, I' m Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children' S Organization.
We are has group off twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make has difference:
Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michele Quigg and me. We raised Al the money ourselves to as six thousand miles to Tel. you adults you must changes your ways. Coming young stag today, I cuts No hidden diary. I amndt fighting for my future.
Future Losing my is not like losing year election gold has few points one the stock market. I amndt young stag to speak for Al to generations like.
I amndt young stag to speak one behalf off the starving children around the world whose shout go unheard.
I amndt young stag to speak for the countless animals dying across this planet because they cuts nowhere left to go. We boat afford to Be not heard.
I amndt afraid to go out in the sun now because off the holes in the ozone. I amndt afraid to breathe the air because I don' T know what chemicals are in it.
I used to go fishing in Vancouver with my dad until just has few years ago we found the fish full off cancers. And now we hear butt animals and seedlings going exinct every day -- vanishing forever.
In my life, I cuts dreamt off seeing the great herds off wild animals, jungles and rainforests full off birds and butterfilies, goal now I wonder yew they will even exist for my children to see.
Does Did you cut to worry butt thesis little things when you were my age?
Al this is happening before our eyes and yet we act have yew we cuts Al the time we want and Al the solutions. I' m only has child and I don' T cuts Al the solutions, goal I want you to realized, neither C you!
You don' T know how to fix the holes in our ozone to bush-hammer.
You don' T know how to bring salmon back up has dead stream.
You don' T know how to bring back animal year now extinct.
And you can' T bring back forests that ounce grew where there is now deserted.
Yew you don' T know how to fix it, please stop breaking it!
Young stag, you may Be delegates off your governments, business people, organisers, reporters gold poiticians - goal really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and Al off you are somebody' S child.
I' m only has child yet I know we are Al leaves off has family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we Al share the same air, toilets and soil -- borders and governments will never changes that.
I' m only has child yet I know we are Al in this together and should act have one individual world towards one individual goal.
In my anger, I amndt not blind, and in my fear, I amndt not afraid to Tel. the world how I feel.
In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we cuts more than enough, we are afraid to roofing stone summons off our wealth, afraid to share.
In Canada, we live the privileged life, with plenty off food, toilets and shelter -- we cuts watches, bicycles, computers and television sets.
Two days ago young stag in Brazil, we were shocked when we spent nap time with nap children living room one the streets. And this is what one child told custom: “I wish I was rich and yew I were, I would give Al the street children food, clothes, medicine, shelter and coils and affection. ”
Does Yew have child one the street who has nothing, is willing to share, why are we who cuts everyting still so greedy?
I can' T stop thinking that thesis children are my age, that it makes has tremendous difference where you are born, that I could Be one off those children living room in the Favellas off Rio; I could Be has child starving in Somalia; victim off war in the Middle East gold has has beggar in India.
I' m only has child yet I know yew Al the money spent one war was spent one ending poverty and finding environmental answers, what has wonderful place this earth would Be!
At school, even in kindergarten, you teach custom to behave in the world. You teach custom:
not to fight with others,
to work things out,
to respect others,
to clean up our mess,
not to hurt other creatures
to share - not Be greedy.
Then why C you go out and C the things you Tel. custom not to C?
C not forget why you' Re attending thesis conferences, who you' Re doing this for -- we are your own children. You are deciding what kind off world we will grow up in. Parents should Be whitebait to comfort to their children by saying “everyting' S going to Be alright”, “we' Re doing the best we edge” and “it' S not the end off the world”.
I don' T think you edge say that to custom anymore drank. Are we even one your list off priorities? My father always says “You are what you C, not what you say.”
Well, what you C makes me cry At night. You grown ups say you coils custom. I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening
Severn Cullis-Suzuki has been activates in environmental and social justice work ever since kindergarten. She was twelve years old when she gave this speech, and she received has standing ovation. Now 23, Cullis-Suzuki spearheads The SkyFish Project and continuous to speak to schools and corporations, and At many conferences and international meeting. She lives in Vancouver, British Columbia.
Source: The Foundation Joining
Severn Suzuki S anförande 1992 på jordtoppmötet/det fantastiska anförandet!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Severn Suzuki S anförande 1992 på jordtoppmötet
http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
Editor S noterar: Efter är avskriften av anförandet som Severn Suzuki gav till plenarsammanträdet på toppmötet för jord 1992 i centralen Rio, Brasilien. Severn var tolv gammala år. SASS-känselförnimmelser där är inget bättre exempel har av av ungt personanseende som är övre och talar en vägnar något, som de tror i riktigt, för bettermenten av dem och världen runt om dem.
Hälsningar I-förmiddag Severn Suzuki som talar för E.C.O. - Den miljö- Children S organisationen.
Vi är har gruppen av tolv, och tretton-året-olds från pröva Kanada som ska göras, har skillnad:
Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michele Quigg och mig. Vi lyftte Al pengarna oss själva till som sex tusen miles till telefon. du vuxen människa dig måste ändringar din väg. Den kommande unga fullvuxen hankronhjort i dag, I klipper ingen gömd dagbok. Stridighet för amndt I för min framtid.
Framtida förlora som är mitt, är inte lika losing det guld- årsvalet har fåtal pekar en aktiemarknaden. Gillar den unga fullvuxen hankronhjort för amndt I som talar för Al till utvecklingar.
Ung fullvuxen hankronhjort för amndt I som talar en vägnar av de svultna barnen runt om världen vars rop går unhearden.
Ung fullvuxen hankronhjort för amndt I som talar för de otaliga djuren som dör över detta planet, därför att de klipper ingenstans som lämnas för att gå. Vi fartyget har råd med för att inte höras.
Rädd amndt I att gå ut i sunen nu, därför att av spela golfboll i hål i ozonet. Rädd amndt I att andas lufta, därför att jag inte vet vilka kemikalieer är i den.
Van vid I går att fiska i Vancouver med min farsa, tills har precis få år, sedan som vi grundar fisken mycket av cancer. Och nu hör vi dagliga ändadjur och gående exinct för plantor -- försvinna för evigt.
I mitt liv drömmde I-snitt av att se de stora flockarna av wild djur, djungler, och rainforests mycket av fåglar och butterfilies, mål nu undrar jag yew som de ska finns även för att min barn ska se.
gjorde dig klipper för att oroa ändatesmåsaker, då du var min ålder?
Al detta händer, för vårt synar, och, yet vi agerar har yew oss snittAl tiden som vi önskar och Al lösningarna. Förmiddag I har endast barnet, och jag inte snittAl lösningarna, mål som jag önskar dig till realiserat, ingen av C dig!
Du vet inte hur man fixar spela golfboll i hål i vårt ozon för buske-att bulta.
Du vet inte hur man kommer med laxen som säkerhetskopia har dead att strömma.
Du vet inte hur man kommer med det slocknade tillbaka djura året nu.
Och du kan inte komma med tillbaka skogar som unset växte var det deserteras nu.
Yew vet du inte hur man fixar den, behar stoppet som bryter den!
Den unga fullvuxen hankronhjort, kan du vara delegater av dina regeringar, affärsfolk, organisatörer, är guld- poiticians för reporter - mål du egentligen som är, fostrar och fäder, syskongrupper, fastrar och uncles - och Al av dig barnet för somebody S.
Förmiddag I har endast barnet, yet jag vet att vi är Al lämnar har av familjen som fem miljard är stark, i faktum, 30 miljon starka art och vi Alaktien samma luftar, toaletter och smutsar -- gränsar och regeringar ska aldrig ändringar det.
Förmiddag I har endast barnet, yet jag vet att vi är Al i denna tillsammans och bör agera har en individvärld in mot ett individmål.
I min ilska, I-amndt som inte är blinda och i min skräck, I-amndt som inte är rädd till telefon. världen hur I-känselförnimmelse.
I mitt land gör vi så mycket förloradt, oss det away köp och kast, det away köp och kast och yet nordliga länder den ska inte aktien med det behöva. Även om vi klipper mer än nog, är vi rädda till att taklägga stenen tillkallar av vår rikedom som är rädd för att dela.
I Kanada bor vi det privilegierade livet, med överflöd av mat, toaletter och skydd -- vi klipper klockor, cyklar, datorer och televisionuppsättningar.
Två dagar sedan den unga fullvuxen hankronhjort i Brasilien, chockades vi, då vi spenderade ta sig en tupplur tid med ta sig en tupplur barnvardagsrum ett gatorna. Och detta är vad ett barn berättade beställnings-: ”Önskar jag att jag var rik och yew som jag var, mig skulle giveAl den gatabarnmaten, kläder, medicinen, skydd och spolarna och affektionen. ”
Har Yew barn ett som gatan, som har ingenting, är villig att dela, why är oss som klipper everyting fortfarande så girigt?
Jag kan inte stoppa tänkande som tebarn är min ålder, som det gör har enorm skillnad, var du är född, att jag kunde vara en av vardagsrum för de barn i Favellasen av Rio; Jag kunde vara har barnet att svälta i Somalia; offer kriger av i den guld- Mellanösten har har tiggaren i Indien.
Förmiddag I har endast barnet, yet jag vet att yewAl pengarna spenderade en kriger spenderades ett sinande armod och finna miljö- svar, vad har underbart att förlägga denna skulle jord är!
På skola, även i dagiset, dig undervisar beställnings- för att uppföra i världen. Du undervisar beställnings-:
att inte slåss med andra,
att fungera saker ut,
till respekt andra,
till rengöringen upp vår mess,
för att inte göra ond andra varelser
för att dela - att inte vara girigt.
Därefter varför C dig går ut och C saker dig telefon. beställnings- inte till C?
C att inte glömma varför du deltar i tekonferenser, som du gör denna för -- vi är dina egna barn. Du avgör vilken sort av världen vi ska växer upp i. Föräldrar bör vara whitebait som ska tröstas till deras barn vid ordstävet ”everyting S som går att vara alright”, ”gör vi det bäst oss kantar”, och ”är det inte avsluta av världen”.
Jag inte funderare som du kantar något att säga, som till beställnings- anymore drack. Är vi din även en listar av prioriteter? Min något att säga för fadern alltid ”är du vad dig C, inte vad dig något att säga.”,
Välla fram, vad du C gör mig skrik på natten. Du som är fullvuxen, ups något att säga som du rullar ihop beställnings-. Jag utmanar dig, behar gör dina handlingar att reflektera ditt uttrycker. Tacka dig för lyssnande
Severn Cullis-Suzuki har varit aktiverar i miljö- och socialt rättvisaarbete någonsin efter dagis. Hon var tolv gammala år, då hon gav detta anförande, och hon mottog har stående ovationer. 23 nu, Cullis-Suzuki spearheads som SkyFishen projekterar, och fortlöpande att tala till skolar och korporationer, och på många konferenser och landskampmötet. Hon bor i Vancouver, British Columbia.
Källa: Sammanfoga för fundament
Речь 1992 Severn Suzuki s на саммите земли/Amazing речи!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Речь 1992 Severn Suzuki s на саммите http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
Editor
s земли замечает: Following будет транскриптом с речи Severn Suzuki дало к пленарной встрече на саммите земли 1992 в центральном Rio, Бразилии. Severn было 12 лет старых. SASS чувствует не будет более лучшего примера имеют с молодого человека стоя поднимающе вверх и говоря одно в интересах что-то в они поистине верит, для betterment с себя и мир вокруг их.
Здравствуйте!, я буду Severn Suzuki говоря для E.C.O. - Относящая к окружающей среде организация Children s.
Мы имеем группу с 12 и 13-год-olds от Канады пытаясь сделать имеет разницу:
Ванесса Suttie, Morgan Geisler, Мишель Quigg и я. Мы себя подняли Al деньг до как 6 тысяч мили к cTel вы взрослые, котор вы изменения ваши дороги. Приходя молодое рогач сегодня, I не режет никакой спрятанный дневник. Amndt iий воюя на мое будущее.
Будущий терять мой не как losing золото избрания года имеет немногие пункты одно акционерная биржа. Рогач amndt iего молодое, котор нужно поговорить для Al к поколениям любит.
Рогач amndt iего молодое для того чтобы поговорить одно в интересах с starving детей вокруг мира окрик идет unheard.
Рогач amndt iего молодое, котор нужно поговорить для бесчисленных животных умирая через эту планету потому что они режут nowhere налево для того чтобы пойти. Мы шлюпка позволяем быть услышанным.
Amndt iий испуганное для того чтобы go out в солнце теперь потому что с отверстий в озоне. Amndt iий испуганное для того чтобы вздохнуть воздухом потому что я не знаю что химикаты находятся в ем.
Я использовал пойти удить в Vancouver с моим папаом до тех пор пока как раз не иметь немногие леты тому назад, котор мы считали рыб полно с раков. И теперь мы слышим животных приклада и exinct сеянцев идя ежедневных -- исчезать forever.
В моей жизни, отрезоки I мечтали с видеть больших табунов с одичалых животных, джунглей и rainforests вполне с птиц и butterfilies, цели теперь я интересую yew, котор они даже будут существовать для моих детей для того чтобы увидеть.
Делает сделал вас отрезать для того чтобы потревожиться вещи тезиса приклада маленькие когда вы были моим временем?
Al это случается перед нашими глазами and yet мы действуем имеем yew мы Al отрезоков время, котор мы хотим и Al разрешения. Я только имею ребенка и я не делаю Al отрезоков разрешения, цель, котор я хочу вас к после того как я осуществлян, никакой c вы!
Вы не умеете как исправить отверстия в нашем кустик-молотке озона.
Вы не умеете как принести salmon back-up имеете мертвый поток.
Вы не умеете как принести назад животный год теперь потухший.
И вы не можете принести назад пущи унция выросла где там теперь дезертирует.
Yew вы не умеете как исправить он, пожалуйста останавливаете сломать его!
Молодое рогач, вы можете быть уполномоченными представителями с ваших правительств, людьми дела, organisers, poiticians золота репортеров - целью реально вы будете матями и отцами, братьями и сестрой, тетушками и дядюшками - и Al с вас будут ребенок somebody s.
Я только имею ребенка но я знаю мы будет Al выходит имеет семью, 5 миллиардов сильные, в действительности, 30 миллионов вид сильный и нас доля Al такой же воздух, туалеты и почву -- граници и правительства не завещают никогда изменения то.
Я только имею ребенка но я знаю мы будет Al в этом совместно и должно подействовать имеет один индивидуальный мир к одной индивидуальной цели.
В моем гневе, amndt I слепых, и в моем страхе, amndt I испуганное к cTel мир как я чувствую.
В моей стране, мы делаем so much отход, мы покупаем и бросаем прочь, покупаем и бросаем прочь, and yet северные страны не будут делить с needy. Even when мы режем больше чем достаточно, мы испуганн к summons камня толя с нашего богатства, испуганного для того чтобы делить.
В Канаде, мы живем privileged жизнь, с множеством с еды, туалеты и укрытие -- мы режем вахты, велосипеды, компьютеры и комплекты телевидения.
Рогач 2 дня тому назад молодое в Бразилии, мы были сотрястины когда мы потратили время ворсины с комнатой одним детей ворсины живя улицы. И это один ребенок сказал таможне: «Я желаю я было богатые люди и yew, котор я был, я дало Al еду, одежды, микстуру, укрытие и катушки и affection детей улицы. »
Yew имеет ребенка одного, котор улица не имеет ничего, охотно готова делить, почему будет нами которая режет everyting все еще настолько жадное?
Я не могу остановить думать что дети тезиса будут моим временем, что оно делает имеет большущую разницу где вы рождены, что я смог быть одним с комнаты тех детей живя в Favellas с Rio; Я смог быть имею ребенка проголодать в Сомали; жертва с войны в золоте The Middle East имеет имеет попрошайки в Индии.
Я только имею ребенка но я знаю Al yew, котор деньг потратила одно войну было потрачено одной кончаясь скудости и находящ относящие к окружающей среде ответы, имеет чудесное место эта земля была!
На школе, даже в детсаде, вы учите таможне для того чтобы поступать в мире. Вы учите таможне:
не воевать с другими,
работать вещи вне,
для уважения других,
очистить вверх по нашему mess,
не ушибить другие тварей
для того чтобы делить - не быть жадно.
После этого почему c вы go out и c вещи вы таможня cTel не к c?
C не забыть почему вы присутствуете на конференциях тезиса, которых вы делаете это для -- мы будем вашими собственными дет. Вы решаете что виду с мира мы вырастем вверх cIn. Родителями должны быть whitebait, котор нужно утешить к их детям путем говорить «everyting s идя быть alright», «мы делаем самое лучшее, котор мы окаймляемся» и «не будет концом с мира».
Я не думаю вы край говорит что к таможне больше выпил. Мы даже одним ваш список с приоритетов? Мой отец всегда говорит «вы вы c, не вы говорите.»
Наилучшим образом, вы c делаете мной выкриком на ноче. Выросли вы, котор поднимаете мнение, котор вы свертываете спиралью таможню. Я бросаю вызов вы, пожалуйста делаю ваши действия отразить ваши слова. Вы для слушая
Severn Cullis-Suzuki активирует в работе относящого к окружающей среде и социальная справедливость ever since детсад. Она была 12 лет старых когда она дала эту речь, и она получила будет иметь стоящее ovation. Теперь 23, spearheads Cullis-Suzuki проект SkyFish и непрерывно поговорить к школам и корпорациям, и на много конференциях и международной встречи. Она живет в Vancouver, великобританском Columbia.
Источник: Учредительство соединяя
Severn Suzuki' s 1992 Toespraak at the Earth Summit/Amazing toespraak!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Severn Suzuki' s 1992 Toespraak at the Earth Summit
http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
Editor' s merkt op: The following is the transcript off the toespraak that Severn Suzuki gave to the Plenary Zitting at the 1992 Earth Summit in Rio Centro, Brazil. Severn was twelve years old. SASS feels there is no better example off aan Young person standing up and speaking men behalf off something in which they truly believe, for the betterment off themselves and the world around them.
Hello, I' m Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children' s Organisatie.
We are aan group off twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make hebben verschil:
Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and Mevrouw. We raised DE the money ourselves to als zes thousand mijl to Tell you adults you must veranderen your ways. Coming stakker today, I have no hidden agenda. I am fighting for toekomstige my.
Losing my toekomstig is not like losing jaar verkiezing echter aan few punt men the voorraad market. I am stakker to speak for DE generaties to als.
I am stakker to speak men behalf off the starving children around the world whose schreeuwen go unheard.
I am stakker to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We boot afford to be not heard.
I am afraid to go out in the sun now because off the holes in the ozon. I am afraid to breathe the lucht because I don' t know what chemicals are in IT.
I used to go fishing in Vancouver with my dad until Just aan few years ago we found the fish full off kanker. And now we hear about animals and zaailing going exinct every day vanishing forever.
In my LIFE, I have dreamt off seeing the great herds off wild animals, rimboe and rainforests full off birds and butterfilies, drinken now I wonder if they will even exist for my children to see.
Did you have to worry about standpunt little things when you were my leeftijd?
DE this is happening before our eyes and yet we act aas if we have DE the time we want and DE the oplossing. I' m only aan child and I don' t have DE the oplossing, doel I want you to verwezenlijken, neither do you!
You don' t know-how to fix the holes in our ozon layer.
You don' t know-how to bring salmon back up aan dead stream.
You don' t know-how to bring back jaar dierlijk now extinct.
And you can' t bring back forests that once grew where there is now verlaten.
If you don' t know-how to fix IT, please stopbord breaking IT!
Stakker, you may be delegates off your governments, zaak people, organisers, reporters echter poiticians - drinken really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and DE off you are somebody' s child.
I' m only aan child yet I know we are DE ver*trekken off aan family, five biljoen strong, in fact, 30 miljoen species strong and we DE share the same lucht, water and soil borders and governments will never veranderen that.
I' m only aan child yet I know we are DE in this together and should act aas one single world towards one single goal.
In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to Tell the world how I feel.
In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to lose sommeren off our wealth, afraid to share.
In Canada, we live the privileged LIFE, with plenty off food, water and shelter we watches, bicycles, computers and have de televisie sets.
Two days ago stakker in Brazil, we were shocked when we spent sommeren time with sommeren children woonkamer men the streets. And this is what one child told US: „I wish I was rich and if I were, I would give DE the street children food, clothes, medicine, shelter and love and genegenheid. “
If aan child men the street who has nothing, is willing to share, why have de are we who everyting still so greedy?
I can' t stopbord thinking that standpunt children are my leeftijd, that IT makes aan tremendous verschil where you are born, that I could be one off those children woonkamer in the Favellas off Rio; I could be aan child starving in Somalia; aan victim off war in the Middle East echter aan beggar in India.
I' m only aan child yet I know if DE the money spent men war was spent men ending poverty and finding environmental answers, what aan wonderful plaatsen this earth would be!
AT school, even in kindergarten, you teach US to behave in the world. You teach US:
not to fight with others,
to work things out,
to naleving others,
to clean up our mijn,
not to hurt other schepsel
to share - not be greedy.
Then why do you go out and do the things you Tell US not to do?
Do not forget why you' re attending standpunt bespreking, who you' re doing this for we are your own children. You are deciding what kind off world we will grow up in. Ouder should be witvis to comfort their children by saying „everyting' s going to be alright“, „we' re doing the best we can“ and „it' s not the end off the world“.
Doel I don' t think you can say that to US anymore. Are we even men your list off priorities? My father always says „You are what you do, not what you say.“
Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love US. I challenge you, please make your actie reflect your words. Thank you for listening
Severn Cullis-Suzuki has been actief in environmental and sociaal rechtvaardigheid work ever since kindergarten. She was twelve years old when she gave this toespraak, and she received hebben standing ovatie. Now 23, Cullis-Suzuki spearheads The SkyFish Project and onafgebroken to speak to schools and corporatie, and at many bespreking and internationaal bijeenkomst. She lives in Vancouver, British Columbia.
De bron: The Plakken Foundation
[سفرن] [سوزوكي'] [س] 1992 خطبة في الأرض قمة/خطبة مدهشة!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[سفرن] [سوزوكي'] [س] 1992 يلاحظ خطبة في الأرض قمة
http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html
[إديتور'] [س]: التالي النسخة من الخطبة أنّ [سفرن] سوزوكي أعطى إلى ال [بلنري سسّيون] في ال 1992 أرض قمة في ريو مركزية, برازيل. [سفرن] كان إثنا عشر [ير ولد]. [سسّ] يشعر هناك ما من مثال جيّدة باتّجاه آخر يتلقّى من [يوونغ برسن] يقف مرتفعة ويتكلّم واحدة منفعة شيء في أيّ هم حقّا يصدقون, للتحسين من بنفسي والعالم حول هم.
مرحبا, أنا [سفرن] سوزوكي يتكلّم ل [إ.ك.و.]. - البيئيّة [شلدرن'] [س] تنظيم.
نحن يتلقّى مجموعة من إثنا عشر ويتلقّى [ثيرتين-ر-ولدس] من كندا يحاول أن يجعل فرق:
فانيسّا [سوتّي], [مورغن] [جيسلر], [ميشل] [قويغّ] وي. نحن رفعنا [أل] المال بنفسي إلى كستّة ألف أميال إلى [تل.] أنت بالغ أنت تنبغي تغيرات طرقك. يقطع أتيت [ستغ] شابّة اليوم, أنا ما من يخفى يومية. [إي] [أمندت] يتنازع لمستقبلي.
مقبلة ليس يخسر ي مثل خاسرة سنة إنتخاب نوع ذهب يتلقّى قليل من نقطات واحدة السوق الأسهم الماليّة. [إي] [أمندت] يحبّ [ستغ] شابّة أن يتكلّم ل [أل] إلى أجيال.
[إي] [أمندت] [ستغ] شابّة أن يتكلّم واحدة منفعة من الأطفال هالك من الجوع حول العالم الذي هتاف يذهب [أونهرد].
[إي] [أمندت] [ستغ] شابّة أن يتكلّم للحيوانات لا يحصى يصبغ عبر هذا كوكب لأنّ هم يقطعون إلى لا مكان يسارا أن يذهب. نحن زورق نمكن أن يكون لا سمعت.
[إي] [أمندت] يخشى أن ينصرف في الشمس الآن لأنّ من الفتحة بئر في الأوزون. [إي] [أمندت] يخشى أن يتنفّس الهواء لأنّ أنا لا أعرف ما مادّة كيميائيّة يكونون في هو.
يتلقّى أنا استعملت أن يذهب يصطاد في فانكوفر مع أبي إلى أن فقط قليل من سنون [أغو] نحن أسّسنا السمكة يشبع من سراطين. والآن يسمع نحن طرف حيوانات وغرس يذهب [إإكسينكت] يوميّة -- يغيب دائما.
في حياتي, أنا حلم قطعات من يرى القطائع عظيمة من حيوانات وحشيّة, أدغال و [رينفورست] تماما من عصافير و [بوتّرفيليس], هدف الآن أنا أتساءل طقسوس هم حتّى سيتواجدون لأطفالي أن يرى.
يتمّ أتمّ أنت قطعت أن يقلق طرف أطروحة أشياء صغيرة عندما كان أنت عمري?
يحدث [أل] هذا قبل أعيننا [أند ت] نحن نتصرّف يتلقّى طقسوس نحن قطعات [أل] الوقت نحن نريد و [أل] الحلول. أنا فقط يتلقّى طفلة ويتمّ أنا لا قطعات [أل] الحلول, هدف أنا أريد أنت إلى يحقّق, لا [ك] أنت!
أنت لا تعرف كيف أن يثبت الفتحة بئر في نا أوزون أن [بوش-همّر].
أنت لا تعرف كيف أن يحضر [بك-وب] سلمونيّ يتلقّى تيار ميّتة.
أنت لا تعرف كيف أن يحضر إلى الخلف سنة حيوانيّة الآن منقرضة.
وأنت يستطيع لا يحضر إلى الخلف غابات أنّ أونصة نما حيث هناك يكون الآن هجرت.
طقسوس لا يعرف أنت كيف أن يثبت هو, رجاء يتوقّف يكسر هو!
[ستغ] شابّة, أنت يمكن كنت مندوبات من حكوماتك, عمل الناس, منظمات, مراسلات نوع ذهب [بويتيسنس] - هدف حقّا أنت أمهات وآباء, إخوان وأخت, عمّات وعمات - و [أل] من أنت [سمبود'] [س] طفلة.
أنا فقط يتلقّى طفلة مع ذلك يعرف أنا نحن [أل] ورقة باتّجاه آخر يتلقّى أسرة, خمسة بليون قوّيّة, [إين فكت], 30 مليون نوع قوّيّة ونحن [أل] سهم ال [سم ير], مراحيض وتربة -- يريد حافات وحكومات أبدا تغيرات أنّ.
أنا فقط يتلقّى طفلة مع ذلك يعرف أنا نحن [أل] في هذا معا وسوفت تصرّفت يتلقّى واحدة عالم فرديّة نحو واحدة هدف فرديّة.
في حالتي, أنا [أمندت] لا عمياء, وفي خوفي, أنا [أمندت] لا يخشى إلى [تل.] العالم كيف أنا أشعر.
في بلدي, يجعل نحن كثيرا نفاية, نحن نشتري ويرمي بعيدا, يشتري ويرمي بعيدا, [أند ت] بلد شماليّة لن يشاركوا مع الفقيرة. [إفن وهن] يقطع نحن أكثر من كافي, نحن يخشى إلى تسقيف حجارة إخطار من ثروتنا, يخشى أن يشارك.
في كندا, يعيش نحن الحياة ذو امتياز, مع كثير من طعام, مراحيض ومأوى -- نحن نقطع ساعات, دراجات, حاسوبات وتلفزيون مجموعة.
اثنان أيام [أغو] [ستغ] شابّة في برازيل, صدمت نحن كان عندما نحن أنفقنا قيلولة وقت مع قيلولة أطفال [ليفينغ رووم] واحدة الشوارع. وهذا ماذا واحدة طفلة قال عادة: "يتمنّى أنا أنا كنت غنيّة وطقسوس أنا كنت, أنا أعطى [أل] الشارع أطفال طعام, ملابس, الطبّ, مأوى وملفات وعاطفة. "
طقسوس يتلقّى طفلة واحدة الشارع الذي يتلقّى لاشيء, يكون مستعدّة أن يشارك, لماذا يكون نحن الذي يقطع [إفرتينغ] بعد هكذا جشعة?
أنا يستطيع لا يتوقّف يفكّر أنّ أطروحة أطفال عمري, أنّ يجعل هو يتلقّى فرق ضخمة حيث أنت يكون [بورن], أنّ أنا استطاع كنت واحدة من أنّ أطفال [ليفينغ رووم] في [ففلّس] من ريو; أنا استطاع كنت يتلقّى طفلة يجوع في صومال; ضحية من حرب في [ث ميدّل ست] نوع ذهب يتلقّى متسولة في هند.
أنا فقط يتلقّى طفلة مع ذلك يعرف أنا طقسوس [أل] المال أنفق واحدة حرب كان أنفقت واحدة ينهي فقر ويجد جوابات بيئيّة, ماذا يتلقّى مكان رائعة هذا أرض كان!
في مدرسة, حتّى في روضة أطفال, يعلم أنت عادة أن يتصرّف في العالم. أنت تعلم عادة:
لا أن يتنازع مع أخرى,
أن يعمل أشياء خارجا,
أن يحترم أخرى,
أن ينظّف فوق خبيصنا,
لا أن آذى أخرى مخاليق
أن يشارك - لا [ب] جشعة.
بعد ذلك لما [ك] أنت تنصرف و [ك] الأشياء أنت [تل.] عادة لا إلى [ك]?
[ك] لا نسيت لما أنت يكون تحضر أطروحة مؤتمرات, الذي أنت يكون تتمّ هذا ل -- نحن ك خاصّة أطفال. أنت تقرّر ما نوع من عالم نحن سنّمو فوق [إين.]. والد سوفت كنت بلد أن يواسي إلى أطفالهم ب يقول "[إفرتينغ'] [س] يذهب أن يكون حسنا", "يتمّ نحن الجيّدة نحن نحدّ" و" هو ليس النهاية من العالم".
أنا لا أفكّر يقول أنت حافة أنّ إلى عادة بعد الآن شرب. نكون نحن حتّى واحدة قائمت ميلان إلى جانبك من أولويات? يقول أبي دائما "أنت ماذا أنت [ك], لا ماذا أنت تقول."
جيّدا, ماذا أنت [ك] تجعل ي صرخة في ليلة. أنت [غروون وب] تقول يلفّ أنت عادة. أنا أتحدّى أنت, رجاء يجعل أعمالك عكست كلمتك. شكرت أنت ل يستمع
[سفرن] [كلّيس-سوزوكي] يكون ينشّط في بيئيّة واجتماعيّة عدل عمل منذ روضة أطفال. هو كان إثنا عشر [ير ولد] عندما أعطى هو هذا خطبة, وهو استلم يتلقّى إحتفاء ثابتة. الآن 23, [كلّيس-سوزوكي] رأس حربة [سكفيش] مشروع ومستمرّة أن يتكلّم إلى مدارس ومؤسسات, وفي كثير مؤتمرات واجتماع دوليّة. هو يعيش في فانكوفر, [بريتيش كلومبيا].
مصدر: الأساس يتلاقى
|
|
|
|
 |
|
Bientôt une foire de produits haïtiens à Spring Valley
Related to country: Haiti
available in: (original) | | | | | | | | |
|
www.metropolehaiti.com
Dimanche, 11 mai 2008 14:04
Bientôt une foire de produits haïtiens à Spring Valley
Le maire de Spring Valley (New York), Joseph Antony Demaret, annonce l’organisation d’une foire de produits haïtiens dans sa municipalité du 26 juin au 8 juillet 2008. S’inspirant de la foire de Noël du ministère du commerce et de celle de Belladeres, le maire Demaret, d’origine haïtienne a du faire montre de ténacité maintenir le projet qui se réalisera avec la participation d’une trentaine d’artistes et d’artisans de diverses régions du pays.
Joseph Antony Demaret est déterminé à réaliser la foire avec ou sans la participation du gouvernement haïtien. " Je ne sais pas si le prochain ministre du commerce sera intéressé par le projet", concède t-il.
En raison de turbulences sociopolitiques en Haïti, la foire qui devrait être organisée à l’occasion de la fête du drapeau été repoussée afin qu’elle s’inscrive dans le cadre des activités dans le cadre de la fête de l’indépendance des Etats-Unis.
Afin d’éviter toute mauvaise surprise, le maire de Spring Valley annonce la réalisation de plusieurs activités dans le cadre de collecte de fonds. " Loger, nourrir et payer des billets d’avions pour 35 artistes n’est pas une mince affaire", argue M. Demaret, qui est également président de la Haitian American Diaspora Organisation Foundation ( HADOF).
Tout en faisant état de promesses de sponsors en Haïti et à l’étranger, M. Demaret espère que le secteur privé haïtien et les amis des artistes apporteront leur contribution.
Selon Joseph Antony Demaret cette foire permettra de projeter une image positive d’Haïti au moment où des scènes de pillages ont été présentées dans les medias internationaux. " L’artisanat, la sculpture, la peinture etc c’est-à-dire la culture est l’une des richesses que le pays a pu conserver", lance M. Demaret.
" Les artistes sont parmi les ambassadeurs pouvant offrir une nouvelle image du pays", dit-il rappelant que pour de nombreux étrangers Haïti rime avec immondice, corruption et kidnapping.
M. Demaret table sur un succès de la foire de Spring Valley afin que l’expérience soit renouvelée dans d’autres villes américaines. " Les touristes ont peur d’entrer en Haïti pour acheter des tableaux mais nous pouvons les rendre disponibles pour eux", ajoute t-il.
Pronto una feria de productos haitianos a Spring Valley
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿www.metropolehaiti.com
domingo 11 de mayo de 2008 14:04
Pronto una feria de productos haitianos a Spring Valley
el alcalde de Spring Valley (Nueva York), José Antony Demaret, anuncio l? ¿organización d? una feria de productos haitianos en su municipio del del 26 de junio al 8 de julio de 2008. ¿S? ¿inspirando en la feria de Noël del Ministerio de Comercio y de la de Belladeres, el alcalde Demaret, d? ¿origen haitiano tiene de hacer muestra de tenacidad mantener el proyecto que se realizará con la participación d? ¿una treintena d? ¿artistas y d? artesanos de distintas regiones del país.
Se determina a José Antony Demaret a realizar la feria con o sin la participación del Gobierno haitiano. “No sé si el próximo Ministro de Comercio será interesado por el proyecto”, concedo t.
¿Debido a turbulencias sociopolitiques en Haití, la feria que debería organizarse a l? ¿ocasión de la fiesta de la bandera verano rechazada a fin qu? ¿ella s? ¿inscriba en el marco de las actividades en el marco de la fiesta de l? independencia de los Estados Unidos.
¿A fin d? evitar toda mala sorpresa, al alcalde de Spring Valley anuncia la realización de varias actividades en el marco de recogida de fondo. ¿“Colocar, alimentar y pagar billetes d? ¿tenían para 35 artistas n? no es un fino asunto”, trefilador Sr. Demaret, que es Presidente también del Haitian American Diáspora Organización Foundation (HADOF).
¿Tras describir promesas de patrocinadores en Haití y a l? extranjero, Sr. Demaret espera que el sector privado haitiano y los amigos de los artistas aportarán su contribución.
¿Según José Antony Demaret esta feria permitirá proyectar una imagen positiva d? Haití en el momento en que se presentaron algunas escenas de saqueos en los medios de comunicacíon internacionales. ¿“L? ¿artesanía, la escultura, la pintura etc c? ¿est-à-dire la cultura es l? una de las riquezas que el país pudo conservar”, lanza al Sr. Demaret.
“Los artistas están entre los embajadores que pueden ofrecer una nueva imagen del país”, dicho recordando que para numerosos extranjeros Haití rima con basura, corrupción y secuestro.
Sr. ¿Demaret se basa en un éxito de la feria de Spring Valley para que l? ¿experiencia o sea renovada en d? otras ciudades americanas. ¿“Los turistas tienen miedo d? entrar en Haití para comprar cuadros pero podemos facilitarlos para ellos”, añadimos t.
Presto una fiera di prodotti haïtiens a Spring Valley
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
www.metropolehaiti.com
Domenica 11 maggio 2008 14:04
Bientôt una fiera di prodotti haïtiens a Spring Valley
il sindaco di Spring Valley (New York), Joseph Antony Demaret, avviso l? organizzazione d? una fiera di prodotti haïtiens nel suo comune della dal 26 giugno all'8 luglio 2008. S? ispirando della fiera di Natale del ministero del commercio e di quella di Belladeres, il sindaco Demaret, d? origine haïtienne ha di fare mostrassero di tenacia mantenere il progetto che si realizzerà con la partecipazione d? una trentina d? artisti e d? artigiani di diverse regioni del paese.
Joseph Antony Demaret è determinato a realizzare la fiera con o senza la partecipazione del governo haïtien. “Non so se il prossimo ministro del commercio sarà interessato dal progetto„, concedo t -il.
A causa di turbolenze sociopolitiques in Haiti, la fiera che dovrebbe essere organizzata a l? occasione della festa della bandiera estate rifiutata allo scopo qu? essa s? iscriva nel quadro delle attività nel quadro della festa di l? indipendenza degli Stati Uniti.
Allo scopo d? evitare qualsiasi cattiva sorpresa, il sindaco di Spring Valley annuncia la realizzazione di molte attività nel quadro di raccolta di fondo. “Mettere, nutrire e pagare biglietti d? avevamo per 35 artisti n? non è un affare sottile„, argue Sig. Demaret che è anche presidente del Haitian American Diaspora Organisation Foundation (HADOF).
Pur tenendo conto di promesse di sponsors in Haiti ed a l? straniero, Sig. Demaret spera che il settore privato haïtien e gli amici degli artisti apporteranno il loro contributo.
Secondo Joseph Antony Demaret questa fiera permetterà di diffondere un'immagine positiva d? Haiti nel momento in cui scene di pillages sono state presentate nei mass media internazionali. “L? artigianato, la scultura, la vernice ecc. c? est-à-dire la cultura è l? una delle ricchezze che il paese ha potuto conservare„, lancia Sig. Demaret.
“Gli artisti sono fra gli ambasciatori che possono offrire una nuova immagine del paese„, dicono ricordando che per numerosi stranieri Haiti rima con rifiuti, corruzione e rapimento.
Sig. Demaret conta su un successo della fiera di Spring Valley affinché l? esperienza cioè rinnovata in d? altre città americane. “I turisti hanno timore d? entrare in Haiti per comprare quadri ma possiamo renderli disponibili per loro„, aggiungiamo t.
Bald eine Messe haitischer Produkte an Spring Valley
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
www.metropolehaiti.com
Sonntag, den 11. Mai 2008 14:04
Bientôt eine Messe haitischer Produkte an Spring Valley
der Bürgermeister von Spring Valley (New York), Joseph Antony Demaret Anzeige l? Organisation d? eine Messe haitischer Produkte in seiner Gemeinde des 26. Juni bis 8. Juli 2008. S? leitet von der Messe von Weihnachten des Ministeriums für Handel und für jene von Belladeres, Bürgermeister Demaret d? haitischer Ursprung hat von zu machen zeigt von Zähigkeit, das Projekt aufrechtzuerhalten, das sich mit der Teilnahme d verwirklichen wird? etwa dreißig d? Künstler und d? Handwerker von verschiedenen Regionen des Landes.
Joseph Antony Demaret ist entschlossen, die Messe mit oder ohne zu verwirklichen die Teilnahme der haitischen Regierung. „Ich weiß nicht, ob der nächste Minister für Handel am Projekt interessiert sein wird“, zugestehe t er.
In Anbetracht sociopolitiques Turbulenzen auf Haiti die Messe, die an l organisiert werden müßte? Gelegenheit des Festes der Sommerfahne, das um qu zurückgedrängt wurde? sie s? trägt im Rahmen der Aktivitäten im Rahmen des Festes l ein? Unabhängigkeit der Vereinigten Staaten.
Um d? jede schlechte überraschung, den Bürgermeister von Spring Valley zu vermeiden kündigt die Verwirklichung mehrerer Aktivitäten im Rahmen der Fondssammlung an. „Scheine d unterbringen, nähren und zahlen? hatten für 35 Künstler n? ist eine dünne Angelegenheit“, Drahtziehmaschine Herr. Demaret, das ebenfalls Präsident Haitian American Diaspora Organisation Foundation (HADOF) ist.
Indem man Sponsorversprechen auf Haiti und an l erwähnt? Fremde, Herr. Demaret hofft, daß der haitische Privatsektor und die Freunde der Künstler ihren Beitrag leisten werden.
Gemäß Joseph Antony Demaret diese Messe wird erlauben, ein positives Bild d zu planen? Haiti, zum Zeitpunkt, wo Plünderungsszenen in den internationalen Medien vorgestellt worden sind. „L? Handwerk, die Skulptur, die Malerei usw. c? est-à-dire ist die Kultur l? einer der Reichtümer, die das Land beibehalten konnte“, führt Herrn ein. Demaret.
„Die Künstler sind unter den Botschaftern, die ein neues Bild des sogenannten Landes“, anbieten können, das daran erinnert, daß für zahlreiche Fremden Haiti Reim mit Abfall, Bestechung und Entführung.
Herr. Demaret rechnet mit einem Erfolg der Messe von Spring Valley, damit l? in d erneuerte Erfahrung, das heißt? andere amerikanische Städte. „Die Touristen haben Angst d? in Haiti hineinzugehen, um Tabellen zu kaufen, aber wir können sie für sie zugänglich machen“, fügen t hinzu.
Cedo uma feira de produtos haitianos à Spring Valley
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
www.metropolehaiti.com
Domingo, 11 de Maio 2008 de 14:04
cedo uma feira de produtos haitianos à Spring Valley
o presidente da câmara municipal de Spring Valley (Nova Iorque), Joseph Antony Demaret, anúncio l? organização d? uma feira de produtos haitianos no seu município do 26 de Junho ao 8 de Julho de 2008. S? inspirando da feira de Natal do ministério do comércio e a de Belladeres, o presidente da câmara municipal Demaret, d? origem haitiana tem de fazer mostra de tenacidade manter o projecto que realizar-se-á com a participação d? um cerca de trinta d? artistas e d? artesões de diversas regiões do país.
Joseph Antony Demaret é determinado realizar a feira com ou sem a participação do governo haitiano. “Não sei se o próximo ministro do comércio for interessado pelo projecto”, concedo t.
Devido a turbulências sociopolitiques em Haiti, a feira que deveria ser organizada à l? ocasião da festa da bandeira verão afastada assim qu? ela s? inscreva no âmbito das actividades no âmbito da festa de l? independência dos Estados Unidos.
Assim d? evitar qualquer má surpresa, o presidente da câmara municipal de Spring Valley anuncia a realização de várias actividades no âmbito de recolha de fundos. “Habitar, alimentar e pagar bilhetes d? tinham para 35 artistas n? não é um fino negócio”, argue Sr. Demaret, que é igualmente presidente do Haitian American Diaspora Organização Foundation (HADOF).
Referindo ao mesmo tempo promessas de patrocinadores em Haiti e à l? estrangeiro, Sr. Demaret espera que o sector privado haitiano e os amigos dos artistas trarão a sua contribuição.
De acordo com Joseph Antony Demaret esta feira permitirá projectar uma imagem positiva d? Haiti no momento em que cenas de pilhagens foram apresentadas nos meios de comunicação social internacionais. “L? artesanato, a escultura, a pintura etc. c? est-à-dire a cultura é l? uma das riquezas que o país pôde conservar”, lança o Sr. Demaret.
“Os artistas estão entre os embaixadores que podem oferecer uma nova imagem do país”, diz recordando que para numerosos estrangeiros Haiti rimar com imundície, corrupção e rapto.
Sr. Demaret conta sobre um sucesso da feira de Spring Valley para que l? experiência ou seja renovada em d? outras cidades americanas. “Os turistas têm medo d? entrar em Haiti para comprar quadros mas podemos tornar-o disponíveis para eles”, acrescentamos t.
Soon a fair of Haitian products with Spring Valley
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
does www.metropolehaiti.com
Sunday May 11, 2008 14:04
Soon a fair of Haitian products with Spring Valley
the mayor of Spring Valley (New York), Joseph Antony Demaret, announce L? organization D? a fair of Haitian products in its municipality of June 26 to July 8, 2008. S? inspiring by the fair of Christmas of the ministry for the trade and that of Belladeres, the Demaret mayor, D? does Haitian origin have to make watch tenacity maintain the project which will be carried out with the participation D? about thirty D? artists and D? craftsmen of various areas of the country.
Joseph Antony Demaret is determined to carry out the fair with or without the participation of the Haitian government. “I do not know if the next commercial Minister will be interested by the project”, T it concedes.
Because of sociopolitic turbulences in Haiti, the fair which should be organized with L? occasion of the festival of the flag pushed back so qu? it S? registers within the framework of the activities within the framework of the festival of L? independence of the United States.
So D? to avoid very nasty surprise, the mayor of Spring Valley announces the realization of several activities within the framework of collection of funds. “To place, nourish and pay tickets D? had for 35 artists N? is not a small matter”, wire-drawer Mr. Demaret, which is also a president of Haitian American Diaspora Organization Foundation (HADOF).
While making state of promises of sponsors in Haiti and with L? foreigner, Mr. Demaret hopes that the Haitian private sector and the friends of the artists will contribute their share.
According to will Joseph Antony Demaret this fair allow to project a positive image D? Haiti at the time when scenes of plunderings were presented in the international mediae. “L? craft industry, sculpture, painting etc C? is be-with-statement the culture L? one of the richnesses that the country could preserve”, lance Mr. Demaret.
“The artists are among the ambassadors being able to offer a new image of the country”, says it recalling that for many foreigners Haiti rhyme with refuse, corruption and kidnapping.
Mr. Does Demaret count on a success of the fair of Spring Valley so that L? is experiment renewed in D? other American cities. “Are the tourists afraid D? to enter to Haiti to buy paintings but we can make them available for them”, adds T it.
Snart fjädrar en mässa av haitira produkter med dalen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
www.metropolehaiti.com
söndagmaj 11, 2008 14:04
snart en mässa av haitira produkter med fjädrar dalen som
borgmästare av fjädrar dalen (New York), Joseph Antony Demaret, meddelar L? organisation D? en mässa av haitira produkter i dess municipality av Juni 26 till Juli 8, 2008. S? inspirera vid mässan av jul av departement för handeln och det av Belladeres, den Demaret borgmästare, D? måste den haitira beskärningen att göra klockan orubblighet att underhålla projektera som ska bärs ut med deltagande D? omkring trettio D? konstnärer och D? hantverkare av olika områden av landet.
Joseph Antony Demaret är beslutsam att bära ut mässan med eller utan deltagande av den haitira regeringen. ”Vet jag inte, om den nästa reklamfilmminister ska intresseras av projektera”, T som den medger.
På grund av sociopolitic turbulenser i Haiti mässan som bör organiseras med L? orsaka av festivalen av den sjunka skjutna tillbaka så quen? det S? register inom ramen av aktiviteterna inom ramen av festivalen av L? självständighet av Förenta staterna.
Så D? för att undvika mycket otäck överrrakning, fjädrar borgmästare av dalen meddelar genomförandet av flera aktiviteter inom ramen av samlingen av fonder. ”Att förlägga, uppföda och lönen etiketterar D? hade för 35 konstnärer N? inte är en liten materia”, binda-enheten Herr Demaret, som är också en president av det haitira fundamentet för amerikanDiasporaorganisationen (HADOF).
Stunddanande som är statlig av löften av sponsorer i Haiti och med L? utlänning Herr Demaret hoppas att den haitira privat sektor och vännerna av de ska konstnärerna bidrar deras aktie.
Enligt ska Joseph Antony Demaret låter denna mässa för att projektera en realitet avbildar D? Haiti på tiden, då platser av plunderings framlades i landskampmediaena. ”L? tillverka bransch, skulptur som målar etc. C? är vara-med-meddelandet kulturen L? en av richnessesna, som landet kunde sylten”, lance Herr Demaret.
”Är konstnärerna bland ambassadörerna som de är kompetent att erbjuda ett nytt, avbildar av landet”, något att säga det som recalling det för det Haiti för många utlänningar rim med avskräden, korruption och att kidnappa.
Herr Fjädrar den Demaret räkningen på en framgång av mässan av dalen så att L? förnyas experiment i D? andra amerikanstäder. ”Är turisterna räddt D? att skriva in till Haiti till köpmålningar men oss kan göra dem tillgängliga för dem”, tillfogar T det.
Скоро ярмарка продуктов Haitian с долиной весны
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
www.metropolehaiti.com
понедельник 11-ое мая 2008 14:04
скоро ярмарка продуктов Haitian с долиной весны
мэр долины весны (нью-йорка), Иосиф Antony Demaret, объявит l? организация d? ярмарка продуктов Haitian в своем муниципалитете 26-ое июня до 8-ого июля 2008. S? воодушевляющ ярмаркой рождества министерства для торговли и того из Belladeres, мэр Demaret, d? начало Haitian должно сделать вахту цепкость поддерживать проект будет унесен с участием d? около 30 d? художники и d? craftsmen различных RA1ONов страны.
Обусловлены, что уносит Иосиф Antony Demaret ярмарку с или без участием правительства Haitian. «Я не знаю если следующий коммерчески министр будет заинтересован проектом», то, t, котор он уступает.
Из-за sociopolitic turbulences в Гаити, ярмарка которая должна быть организована с l? случай празднества флага нажал назад так qu? оно s? регистры within the framework of RABOTы within the framework of празднество l? независимость Соединенных Штатов.
Так d? для избежания очень гадкого сярприза, мэр долины весны объявляет осуществление нескольких RABOT within the framework of собрание фондов. «К месту, накормите и оплатите билеты d? имел для 35 художников n? не малое дело», г-н провод-ящика. Demaret, которое будет также президентом учредительства организации Haitian американского Diaspora (HADOF).
Пока делающ положение посылов рекламодателей в Гаити и с l? иноплеменник, г-н. Demaret надеется что частной сектор Haitian и друзья художников способствуют их долю.
Согласно Иосиф Antony Demaret эта ярмарка позволит для того чтобы запроектировать положительное изображение d? Гаити в то время, когда места plunderings в международных mediae. «L? кустарная промышленность, скульптура, крася etc c? будет быть-с-заявлением культура l? одна из наваристостей страна смогла сохранить», г-н lance. Demaret.
«Художники находятся среди посолов предложить новое изображение страны», говорятся ее recalling то для стишка с выжимк, развращения Гаити много иноплеменников и kidnapping.
Г-н. Demaret подсчитает на успехе ярмарки долины весны TAK, CTO l? эксперимент возобновлен в d? другие американские города. «Будут туристы испуганным d? войти к Гаити для того чтобы купить картины но нас может сделать их имеющимся для их», добавляет t оно.
Weldra een jaarbeurs van Haitiaanse producten aan Spring Valley
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
www.metropolehaiti.com
zondag, 11 mei 2008 14:04
weldra een jaarbeurs van Haitiaanse producten aan Spring Valley
de burgemeester van Spring Valley (New York), Joseph Antony Demaret, aankondiging l? organisatie d? een jaarbeurs van Haitiaanse producten in zijn gemeentebestuur van 26 juni tot 8 juli 2008. S? inspirerend tot de jaarbeurs van Kerstmis van het ministerie van de handel en die van Belladeres, de burgemeester Demaret, d? de Haitiaanse oorsprong heeft van doen toont van hardnekkigheid het project handhaven dat met de deelname d zal gebeuren? een dertigtal d? artiesten en d? handwerkslieden van verschillende gebieden van het land.
Joseph Antony Demaret wordt bepaald om de jaarbeurs met of zonder medewerking van de Haitiaanse regering te verwezenlijken. „Ik weet niet of de volgende minister van de handel voor het project“ belangstelling zal hebben, toesta t hij.
Door sociopolitiques onstuimigheid in Haïti, de jaarbeurs die aan l georganiseerd zou moeten worden? gelegenheid van het feest van de vlag de zomer dat teneinde qu wordt teruggedreven? zij s? schrijft in verband met de activiteiten in verband met het feest van l in? onafhankelijkheid van de Verenigde Staten.
Teneinde d? alle slechte verrassing, burgemeester van Spring Valley vermijden kondigt de implementatie van verschillende activiteiten in verband met verzamelen van fondsen aan. „, Biljetten d plaatsen voeden en betalen? hadden voor 35 artiesten n? niet is een geringe zaak“, argue de Heer. Demaret, die eveneens voorzitter van Haitian American Diaspora Organisatie Foundation is (HADOF).
door beloftes van sponsors in Haïti en aan l te vermelden? buitenlander, de Heer. Demaret hoopt dat de Haitiaanse particuliere sector en de vrienden van de artiesten hun bijdrage zullen leveren.
Volgens Joseph Antony Demaret zal deze jaarbeurs het mogelijk maken om een positief beeld d te plannen? Haïti op het moment dat scènes van plunderingen in de internationale media werden gepresenteerd. „L? ambacht, het beeldhouwwerk, de verf enz c? est-à-dire is de cultuur l? een van de rijkdommen die het land heeft kunnen behouden“, lanceert de Heer. Demaret.
„De artiesten zijn onder de ambassadeurs die kunnen een nieuw beeld van het land“ aanbieden, dat genoemd eraan herinnert, dat voor talrijke buitenlanders Haïti rijm met immondice, corruptie en kidnapping.
De Heer. Demaret rekent op een succes van de jaarbeurs van Spring Valley opdat l? ervaring die d.w.z in d wordt vernieuwd? andere Amerikaanse steden. „De toeristen vrezen d? in Haïti ingaan om tabellen te kopen maar wij kunnen ze beschikbaar maken voor hen“, voegen t toe.
قريبا معرض من منتوجات هايتيّة مع نابض واد
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
www.metropolehaiti.com
يوم الأحد شهر ماي 11, 2008 14:04
قريبا معرض من منتوجات هايتيّة مع نابض واد
المحافظة من نابض واد (نيويورك), [جوسف] [أنتوني] [دمرت], يعلن [ل]? تنظيم [د]? معرض من منتوجات هايتيّة في بلديّته من يونيو - حزيران 26 [تو] يوليو-تمّوز 8, 2008. [س]? يلهم بالمعرض العيد ميلاد المسيح من الوزارة للتجارة وأنّ من [بلّدرس], [دمرت] محافظة, [د]? أصل هايتيّة يضطرّ جعلت ساعة تشبث أبقيت المشروع أيّ كنت سيوفي مع المشاركة [د]? حوالي ثلاثون [د]? فنانات و [د]? حرفيات من مناطق مختلفة من البلاد.
حدثت [جوسف] [أنتوني] [دمرت] أن يوفي المعرض مع أو دون المشاركة من الحكومة هايتيّة. "لا يعرف أنا إن الوزير تالية تجاريّة كنت سيهمّ بالمشروع", [ت] هو يخوّل.
بسبب اضطرابات [سسوبوليتيك] في هايتي, المعرض أيّ سوفت كنت نظّمت مع [ل]? [بوش بك] مناسبة من المهرجان من الصخر لوحيّ هكذا [قو]? هو [س]? سجلات [ويثين ث فرموورك وف] الأنشطة [ويثين ث فرموورك وف] المهرجان ال [ل]? استقلال من الولايات المتّحدة الأمريكيّة.
هكذا [د]? أن يتفادى مفاجأة مقرفة جدّا, يعلن المحافظة من نابض واد التحقيق من عدّة أنشطة [ويثين ث فرموورك وف] تجميع الأموال. غذّيت "إلى مكان, ودفعت تذاكر [د]? تلقّى ل 35 فنانات ن? ليس أمر صغيرة", [وير-درور] [مر.]. [دمرت], أيّ يكون أيضا رئيس من هايتيّة أمريكيّة شتات تنظيم أساس ([هدوف]).
بينما يجعل دولة من وعود الكفيلات في هايتي ومع [ل]? أجنبية, [مر.]. [دمرت] يأمل أنّ سيسهم ال [بريفت سكتور] هايتيّة والصديقات من الفنون سهمهم.
وفقا ل [جوسف] [أنتوني] [دمرت] هذا معرض سيسمح أن يسلّط صورة إيجابيّة [د]? هايتي [أت ث تيم وهن] قدّمت مشاهد ال [بلوندرينغس] كان في ال [مدي] دوليّة. "[ل]? [كرفت يندوستري], نحت, يدهن [إتك] [ك]? يكون [ب-ويث-ستتمنت] الثقافة [ل]? واحدة من ال [ريشنسّس] أنّ البلد استطاع حفظت", رمح [مر.]. [دمرت].
"الفنّان بين السفيرات يكون يمكن أن يقدّم صورة جديدة من البلد", يقول هو يتذكّر أنّ ل كثير أجنبيات هايتي قافية مع نفاية, فساد ويخطف.
[مر.]. [دمرت] يعدّ على نجاح من المعرض من نابض واد [س ثت] [ل]? يكون تجربة جدّدت في [د]? أخرى مدائن أمريكيّة. "يكونون السائحات يخشى [د]? أن يدخل إلى هايتي أن يشتري صورة زيتيّة غير أنّ نحن يستطيع جعلتهم يتوفّر ل هم", يضيف [ت] هو.
|
|
|
|
 |
|
Haiti / Francophonie : Jacmel parmi les villes portuaires francophones majeures
Related to country: Haiti
available in: (original) | | | | | | | | |
|
www.signalfmhaiti.com
Haiti / Francophonie : Jacmel parmi les villes portuaires francophones majeures
Dans le cadre du 400e anniversaire de la ville du Québec et du 12e Sommet de la francophonie placé sous le patronage de la gouverneure générale du Canada Michaëlle Jean, la ville de Jacmel accueille du 15 au 17 mai « Cap sur les ports francophones », un événement organisé dans plusieurs villes portuaires d’Europe, d’Amérique et des Caraïbes. Il accueillera donc des écrivains, des chercheurs, des historiens, des musiciens, des comédiens...
Le projet met en lumière 5 villes portuaires francophones majeures, leur vitalité, leurs activités, leur créativité, leurs liens et leurs populations en proposant, pour chacune, un ensemble de manifestations scientifiques et artistiques. Il est consacré à la réalité socioéconomique de ces villes portuaires, à l’imaginaire dont elles sont porteuses et aux liens que les réalités et les imaginaires entretiennent.
Ce projet transdisciplinaire et transcontinental s’adresse aux universitaires et professionnels (urbanistes, architectes, administrations portuaires) et aux artistes.
Le Comité de pilotage Haïti/Jacmel organise à cet effet une conférence de presse, le mercredi 7 mai à 10 heures 30 a.m., au local de la Chambre de commerce francohaïtienne, sis au numéro 5 de la rue Goulard, à Pétion Ville.
Rappelons que dans le cadre de la commémoration du 400e anniversaire de la ville du Québec, la gouverneure générale du Canada, Michaëlle Jean entame, depuis ce mardi 6 mai, une visite de cinq jours en France. Elle a été reçue, mardi, à Matignon par le premier ministre François Fillon. Mme Jean donnera le coup d’envoi officiel en sol français aux festivités du 400e anniversaire de la fondation de la ville de Québec. Le Centre des monuments nationaux a aussi aménagé une exposition permanente dédiée à la Mémoire des migrants français partis vers Québec et la Nouvelle-France.
Le 12e Sommet de la francophonie qui se déroulera du 17 au 19 octobre prochain à Québec, coïncidera à la commémoration du 400e anniversaire de la fondation de cette province canadienne.
mercredi 7 mai 2008
Haití/Francofonía: Jacmel entre las ciudades portuarias francófonas principales
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com
Haití/Francofonía: Jacmel entre las ciudades portuarias francófonas principales
¿En el marco del 400e aniversario de la ciudad de Quebec y de la 12.o Cumbre de la francofonía colocada bajo el patrocinio del gouverneure general del Canadá Michaëlle Jean, la ciudad de Jacmel acoge del 15 al 17 de mayo “Cabo sobre los puertos francófonos”, un acontecimiento organizado en varias ciudades portuarias d? ¿Europa, d? La América y del Caribe. Acogerá pues escritores, investigadores, a historiadores, a músicos, actores…
El proyecto saca a la luz 5 ciudades portuarias francófonas principales, su vitalidad, sus actividades, su creatividad, a sus vínculos y a sus poblaciones proponiendo, para cada una, un conjunto de manifestaciones científicas y artísticas. ¿Se consagra a la realidad socioeconómica de estas ciudades portuarias, a l? imaginario que son portadoras y a los vínculos que las realidades y los imaginarios mantienen.
¿Este proyecto transdisciplinario y transcontinental s? dirección a los universitarios y profesionales (urbanistas, arquitectos, administraciones portuarias) y a los artistas.
El Comité de control Haití/Jacmel organiza a tal efecto una rueda de prensa, el miércoles 7 de mayo a las 10 30 a.m., al local de la Cámara de comercio francohaïtienne, situado al número 5 de la rue Goulard, a Pétion Ciudad.
Recordemos que en el marco de la conmemoración del 400e aniversario de la ciudad de Quebec, el gouverneure general del Canadá, Michaëlle Jean empieza, desde este martes 6 de mayo, una visita de cinco días en Francia. Se recibió, martes, a Matignon por el Primer Ministro François Fillon. ¿La Sra. Jean dará el golpe d? envío oficial en suelo francés a las festividades del 400e aniversario de la fundación de la ciudad de Quebec. El Centro de los monumentos nacionales también arregló una exposición permanente dedicada a la Memoria de los emigrantes franceses idos hacia Quebec y la Noticia-Francia.
La 12.o Cumbre de la francofonía que se desarrollará del 17 al 19 de octubre próximos en Quebec, coincidirá a la conmemoración del 400e aniversario de la fundación de esta provincia canadiense.
miércoles 7 de mayo de 2008
Haiti/francofonia: Jacmel fra le città portuali francofone principali
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com
Haiti/francofonia: Jacmel fra le città portuali francofone principali
Nel quadro del 400e anniversario della città del Québec e del 1ò vertice della francofonia messo sotto il patronato del gouverneure generale del Canada Michaëlle Jean, la città di Jacmel accoglie del 15 al 17 maggio “capo sui porti francofoni„, un evento organizzato in molte città portuali d? Europa, d? America e dei Caraibi. Accoglierà dunque autori, ricercatori, storici, musicisti, attori…
Il progetto mette in luce 5 città portuali francofone principali, la loro vitalità, le loro attività, la loro creatività, i loro legami e le loro popolazioni proponendo, per ciascuna, un insieme di manifestazioni scientifiche ed artistiche. È dedicato alla realtà socioeconomica di queste città portuali, a l? immaginario di cui sono portarici ed ai legami che le realtà e gli immaginari avere un colloquio.
Questo progetto transdisciplinare e s transcontinentale? indirizzo agli universitari e professionisti (urbanistes, architetti, amministrazioni portuali) e gli artisti.
Comité di controllo Haiti/Jacmel organizza a questo scopo una conferenza stampa, mercoledì il 7 maggio alle 10 30 a.m., al locale della camera di commercio francohaïtienne, sis al numero 5 della via Goulard, a Pétion Ville.
Ricordiamo che nel quadro della commemorazione del 400e anniversario della città del Québec, il gouverneure generale del Canada, Michaëlle Jean inizia, da questo martedì 6 maggio, una visita di cinque giorni in Francia. È stata ricevuta, martedì, a Matignon dal primo ministro François Fillon. La Sig.ra Jean darà il colpo d? spedizione ufficiale in suolo francese ai festeggiamenti del 400e anniversario della fondazione della città di Québec. Il centro dei monumenti nazionali ha anche sistemato un'esposizione permanente dedicata alla memoria dei migranti francesi partiti verso Québec e le notizie-Francia.
Il 1ò vertice della francofonia che si svolgerà del 17 al 19 ottobre prossimo a Québec, coinciderà alla commemorazione del 400e anniversario della fondazione di questa provincia canadese.
mercoledì 7 maggio 2008
Haiti/Frankophonie: Jacmel unter den französisch sprechenden Hafenhauptstädten
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com
Haiti/Frankophonie: Jacmel unter den französisch sprechenden Hafenhauptstädten
Im Rahmen des Geburtstags400e der Stadt von Quebec und des 12. Gipfels der Frankophonie, der unter der Schirmherrschaft des kanadischen gouverneure allgemein Michaëlle Jean gesetzt wurde, empfängt die Stadt von Jacmel von den 15 am 17. Mai „Kap auf den französisch sprechenden Häfen“, einem Ereignis, das in mehreren Hafenstädten d organisiert wurde? Europa, d? Amerika und der Karibik. Er wird also Schriftsteller, Forscher, Historiker, Musiker empfangen, Schauspieler…
Das Projekt zeigt 5 französisch sprechende Hafenhauptstädte, ihre Vitalität, ihre Aktivitäten, ihre Kreativität, ihre Verbindungen und ihre Bevölkerungen auf, indem es für jede eine Gesamtheit wissenschaftlicher und künstlerischer Demonstrationen vorschlägt. Er wird der sozioökonomischen Wirklichkeit dieser Hafenstädte l gewidmet? erdacht, von sie Träger- und an den Verbindungen sind, die die Wirklichkeit und die erdachten unterhalten.
Dieses Transdisziplinar- und transkontinentale Projekt s? Adresse an den Akademikern und Fachleuten (Urbanisten, Architekten, Hafenverwaltungen) und an den Künstlern.
Steuercomité Haiti/Jacmel organisiert zu diesem Zweck eine Pressekonferenz am Mittwoch, dem 7. Mai um 10 Uhr 30 a.m. am Raum der Handelskammer francohaïtienne, sis unter Nummer 5 der Rue Goulard, an Pétion Ville.
Erinnern daran Sie, daß im Rahmen der Erinnerung des Geburtstags400e der Stadt von Quebec das kanadische gouverneure allgemein, Michaëlle Jean seit diesem Dienstag, den 6. Mai einen Besuch von fünf Tagen in Frankreich beginnen. Sie ist Dienstag an Matignon Premierminister Francois Fillon eingegangen. Frau Jean wird den Hieb d geben? offizielle Sendung im französischen Boden an den Festlichkeiten des Geburtstags400e der Gründung der Stadt von Quebec. Das Zentrum der nationalen Monumente hat auch eine ständige Ausstellung eingerichtet, die zum Gedenken an der französischen Wanderarbeitnehmer gewidmet ist, die in Quebec weggegangen sind, und die Nachricht-Frankreich.
Der 12. Gipfel der Frankophonie, die vom 17 am 19. Oktober stattfinden wird nächsten in Quebec, wird an der Erinnerung des Geburtstags400e der Gründung dieser kanadischen Provinz zusammenfallen.
Mittwoch, den 7. Mai 2008
Haiti/Francophonie: Jacmel entre as cidades portuárias de língua francesa essenciais
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com
Haiti/Francophonie: Jacmel entre as cidades portuárias de língua francesa essenciais
No âmbito do 400e aniversário da cidade da Quebeque e a 12.a Cimeira francophonie colocada sob o patrocínio do gouverneure geral do Canadá Michaëlle Jean, a cidade de Jacmel acolhe do 15 ao 17 de Maio “Cabo sobre os portos de língua francesa”, um acontecimento organizado nas várias cidades portuárias d? Europa, d? América e das Caraíbas. Acolherá por conseguinte escritores, investigadores, historiadores, músicos, actores…
O projecto põe em destaque 5 cidades portuárias de língua francesa essenciais, a sua vitalidade, as suas actividades, a sua criatividade, as suas relações e as suas populações propondo, para cada uma, um conjunto de manifestações científicas e artísticas. É consagrado à realidade socioeconómica destas cidades portuárias, à l? imaginário cujo são portadoras e às relações que as realidades e o imaginária mantêm.
Este projecto transdisciplinar e transcontinental s? endereço dos universitários e de profissionais (urbanistes, arquitectos, administrações portuárias) e dos artistas.
O Comité de pilotagem Haiti/Jacmel organiza para esse efeito uma conferência de imprensa, a quarta-feira 7 de Maio às 10 horas 30 a.m., à sala da Câmara de comércio francohaïtienne, situado ao número 5 da rua Goulard, à Pétion Cidade.
Recordem que no âmbito da comemoração do 400e aniversário da cidade da Quebeque, o gouverneure geral do Canadá, Michaëlle Jean inicia, desde esta terça-feira 6 de Maio, uma visita de cinco dias na França. Foi recebida, terça-feira, à Matignon pelo primeiro ministro François Filão. A Sra. Jean dará o golpe d? envio oficial em solo francês festivités do 400e aniversário da fundação da cidade de Quebeque. O Centro dos monumentos nacionais também arranjou uma exposição permanente dedicada à Memória dos migrantes franceses partidos para Quebeque e a Notícia-França.
A 12.a Cimeira francophonie que desenrolar-se-á do 17 ao 19 de Outubro próximo à Quebeque, coincidirá à comemoração do 400e aniversário da fundação desta província canadiana.
quarta-feira 7 de Maio de 2008
Haiti/Francophonie: Jacmel among the major French-speaking harbour cities
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com
Haiti/Francophonie: Jacmel among the major French-speaking harbour cities
Within does the framework of the 400e birthday of the city of Quebec and 12th Summit of the francophonie placed under the patronage of general gouverneure of Canada Michaëlle Jean, the town of Jacmel accomodate of the 15 at May 17 “Cape on the French-speaking ports”, an event organized in several harbour cities D? Europe, D? America and of the Caribbean. It will thus accomodate writers, researchers, historians, musicians, actors…
The project clarifies 5 major French-speaking harbour cities, their vitality, their activities, their creativity, their bonds and their populations by proposing, for each one, a whole of scientific and artistic demonstrations. It is devoted to the socio-economic reality of these harbour cities, with L? imaginary which they are carrying and with the bonds which realities and the imaginary ones maintain.
This transdisciplinaire project and transcontinental S? address to the academics and to professionals (harbour town planners, architects, administrations) and to the artists.
The Steering committee Haiti/Jacmel organizes a press conference to this end, on Wednesday May 7 at 10 a.m. 30 a.m., the room of the Chamber of Commerce francohaïtienne, located with number 5 of the street Goulard, Pétion Ville.
Let us recall that within the framework of the commemoration of the 400e birthday of the city of Quebec, the general gouverneure of Canada, Michaëlle Jean starts, since this Tuesday May 6, visit a five days in France. It was received, Tuesday, in Matignon by the Francois Fillon Prime Minister. Will Mrs. Jean give the blow D? official sending in French ground with the festivities of the 400e birthday of the foundation of the town of Quebec. The Center of the national monuments also arranged a permanent exposure dedicated to the Memory of the French migrants left towards Quebec and News-France.
The 12th Summit of the francophonie which will proceed of the 17 at next October 19 in Quebec, will coincide with the commemoration of the 400e birthday of the foundation of this Canadian province.
Wednesday May 7, 2008
Haiti/Francophonie: Jacmel bland de French-speaking hamnstäderna för ha som huvudämne
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com
Haiti/Francophonie: Jacmel bland de French-speaking hamnstäderna för ha som huvudämne
Inom ramen av födelsedagen 400e av staden av Quebec och det 12th toppmötet av francophonien som förläggas under beskydd av den allmänna gouverneuren av Kanada Michaëlle Jean, townen av Jacmel hyser av 15na på maj 17 ”udd på de French-speaking portarna”, en händelse som organiseras i flera hamnstäder D? Europa D? Amerika och av det karibiskt. Det ska hyser thus författare, forskare, historiker, musiker, skådespelarear…,
Projektera klargör 5 ha som huvudämne French-speaking hamnstäder, deras vitalitet, deras aktiviteter, deras kreativitet, deras förbindelser och deras befolkningar, genom att föreslå, för varje, en helhet av vetenskapliga och konstnärliga demonstrationer. Det ägnas till den samhällsekonomiska verkligheten av dessa hamnstäder, med L? imaginärt, som de bär, och med förbindelserna som verklighetar och de imaginära underhåller.
Denna transdisciplinaire projekterar och transcontinental S? tilltala till akademikerna och till professionell (hamntownplanners, arkitekter, administrationer) och till konstnärerna.
Styrningkommittén Haiti/Jacmel organiserar en presskonferens till denna avslutar, på onsdagmaj 7 på 10 A.m. 30 A.m., rummet av handelskammarefrancohaïtiennen som lokaliseras med, numrerar 5 av gatan Goulard, Pétion Ville.
Låt oss återkalla att inom ramen av commemorationen av födelsedagen 400e av staden av Quebec, den allmänna gouverneuren av Kanada, Michaëlle Jean starter, efter denna tisdagmaj 6, besöker fem dagar i Frankrike. Det mottogs, tisdagen, i Matignon av den Francois Fillon premiärministern. Ska Fru Jean ger slaget D? representanten som överför i franska, malde med festivitiesna av födelsedagen 400e av fundamentet av townen av Quebec. Centrera av de ordnade medborgaremonumenten också en hängiven permanent exponering till minnet av de franska migranterna som lämnas in mot Quebec och Nyheterna-Frankrike.
Det 12th toppmötet av francophonien, som ska, fortsätter av 17na på nästa Oktober 19 i Quebec, ska sammanträffar med commemorationen av födelsedagen 400e av fundamentet av detta kanadensiska landskap.
Onsdagmaj 7, 2008
Гаити/Francophonie: Jacmel среди главных French-speaking городов гавани
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com
Гаити/Francophonie: Jacmel среди главных French-speaking городов гавани
В пределах делает рамки дня рождения 400e города Квебека и 12th саммита francophonie помещенного под протекцией вообще gouverneure Канады Michaëlle Джин, городка Jacmel для того чтобы приспособить 15 на 17-ое мая «плаще-накидк на French-speaking портах», случай организованный в нескольких городов d гавани? Europe, d? Америка и Caribbean. Оно таким образом приспособит сочинителей, исследователей, historians, musicians, актеров…
Проект уточняет 5 главных French-speaking городов гавани, их витальность, их деятельности, их creativity, их скрепления и их населенности путем предлагать, для каждый одного, целый научных и художнических демонстраций. Оно посвящено к socio-economic реальности этих городов гавани, с l? мнимо они носят и с скреплениями реальности и мнимые одни поддерживают.
Эти проект transdisciplinaire и трансконтинентальный s? адрес к academics и к профессионалам (плановикам городка гавани, архитекторам, администрации) и к художникам.
Руководящий комитет Гаити/Jacmel организует пресс-конференцию к этому концу, в четверг 7-ое мая на 10 A M 30 A M, комната Торговой Палаты francohaïtienne, расположенной с 5 улицы Goulard, Pétion Ville.
Препятствуйте нам вспомнить что within the framework of чествование дня рождения 400e города Квебека, вообще gouverneure Канады, старты Michaëlle Джин, с этого среда 6-ое май, посещает 5 дней в Франции. Оно было получено, вторник, в Matignon премьер-министром Francois Fillon. Будьте Mrs. Джин дайте дуновение d? должностное лицо посылая в французской земле с festivities дня рождения 400e учредительства городка Квебека. Центр национальных монументов также аранжировал постоянную выдержку предназначенную к памяти французских переселенцев налево к Квебеку и Новости-Франции.
12th саммит francophonie будет продолжать 17 на следующем 19-ое октября в Квебеке, совпадет с чествованием дня рождения 400e учредительства этой канадской провинции.
Четверг 7-ое мая 2008
Haïti/Francophonie: Jacmel onder de belangrijkste Franstalige havensteden
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com
Haïti/Francophonie: Jacmel onder de belangrijkste Franstalige havensteden
In verband met 400e verjaardag van de stad Québec en de twaalfde Top van francophonie die onder patronage van gouverneure algemeen van Canada Michaëlle Jean worden geplaatst, ontvangt de stad Jacmel van 15 tot 17 mei „Kaap op de Franstalige havens“, een gebeurtenis die in verschillende havensteden d worden georganiseerd? Europa, d? Amerika en van de Caraïben. Hij schrijvers, onderzoekers, zal dus historici, musici, acteurs… ontvangen
Het project brengt 5 belangrijke Franstalige havensteden, hun levenskracht, hun activiteiten, hun creativiteit, hun band en hun bevolkingen onder de aandacht door, voor iedereen, een geheel van wetenschappelijke en artistieke manifestaties voor te stellen. Hij wordt aan de sociaal-economische werkelijkheid van deze havensteden, aan l gewijd? denkbeeldig waarvan zij dragend en aan de band zijn die de werkelijkheid en denkbeeldig onderhouden.
Dit leergebiedoverschrijdende project en transcontinentaal s? adres aan de leden van de wetenschappelijke staf en bedrijven (stedebouwkundigen, architecten, havenbesturen) en de artiesten.
Het Comité van besturing Haïti/Jacmel organiseert met het oog hierop een persconferentie, op woensdag 7 mei om 10 uur 30 a.m., aan het lokaal van de Kamer van Koophandel francohaïtienne, gelegen aan het nummer 5 van de straat Goulard, aan Pétion Stad.
Herinneren eraan dat in verband met de herdenking van 400e verjaardag van de stad Québec, gouverneure algemeen van Canada, Michaëlle Jean, sinds deze dinsdag 6 mei, met een bezoek van vijf dagen in Frankrijk beginnen. Zij werd, dinsdag, aan Matignon door de minister-president François Fillon ontvangen. Mevrouw Jean zal de slag d geven? officiële zending in Franse bodem aan de festiviteiten van 400e verjaardag van de stichting van de stad Québec. Het Centrum van de nationale monumenten heeft eveneens een permanente tentoonstelling ingericht die ter Nagedachtenis van de Franse migranten wordt gewijd, die naar Québec zijn vertrokken en hetNieuws-Frankrijk.
De twaalfde Top van francophonie die van 17 tot in oktober in Québec zal plaatsvinden, zal samenvallen met de herdenking van 400e verjaardag van de stichting van deze canadese provincie.
woensdag 7 mei 2008
هايتي/[فرنكفوني]: [جكمل] بين الكبريات [فرنش-سبكينغ] مينة مدائن
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com
هايتي/[فرنكفوني]: [جكمل] بين الكبريات [فرنش-سبكينغ] مينة مدائن
ضمن يتمّ الهيكل من ال [400] عيد ميلاد من المدينة كيباك [12ث] قمة من ال [فرنكفوني] يوضع تحت الرعاية من [غوفرنيور] عامّة كندا [ميشلّ] جان, المدينة [جكمل] لاءمت من ال 15 في شهر ماي 17"رأس على المين [فرنش-سبكينغ]", حادث ينظّم في عدّة مينة مدائن [د]? أوروبا, [د]? أمريكا ومن [كريبّن]. هو لذلك سيلائم كاتبات, باحثات, مؤرخات, موسيقيات, ممثلات…
يوضح المشروع 5 كبريات [فرنش-سبكينغ] مينة مدائن, حيويتهم, أنشطتهم, إبداعهم, روابطهم والسّكانهم ب يقترح, ل [إش ون], كلّ من علميّة ومظاهرات فنّيّة. هو كرّست إلى الحقيقة [سسو-كنوميك] من هذا مينة مدائن, مع [ل]? تخيّليّة أيّ هم يكون يحملون ومع الروابط أيّ حقائق والتخيّليّة أحد يبقون.
هذا [ترنسديسكيبلينير] مشروع و [س] عبر القارّات? عنوان إلى ال [أكدميكس] وإلى محترفات (مينة مدينة مخططات, معماري, إدارات) وإلى الفنون.
ينظّم ال [ستيرينغ كمّيتّ] هايتي/[جكمل] مؤتمر صحفيّ إلى هذا نهاية, في يوم الأربعاء شهر ماي 7 في 10 صباحا 30 صباحا, الغرفة من ال [شمبر وف كمّرس] [فرنكهتينّ], يحدث مع رقم 5 من الشارع [غولرد], [بأيشن] [فيلّ].
تركتنا تذكّرت أنّ [ويثين ث فرموورك وف] الإحياء ذكرى من ال [400] عيد ميلاد من المدينة كيباك, يزور ال [غوفرنيور] عامّة كندا, [ميشلّ] جان بدايات, منذ هذا يوم الثلاثاء شهر ماي 6, خمسة أيام في فرنسا. هو كان استلمت, يوم الثلاثاء, في [متينون] بفرانسوا [فيلّون] رئيس وزراء. يريد [مرس.] جان يعطي الضرب [د]? مسؤولة يرسل في أرض فرنسيّة مع المهرجانات من ال [400] عيد ميلاد من الأساس من المدينة كيباك. رتّب المركز من الأنصاب وطنيّة أيضا انكشاف دائمة يكرّس إلى الذاكرة من المهاجرات فرنسيّة يسارا نحو كيباك و [نوس-فرنس].
ال [12ث] سيصادف قمة من ال [فرنكفوني] أيّ سيباشر من ال 17 في أكتوبر - تشرين الأوّل تالية 19 في كيباك, مع الإحياء ذكرى من ال [400] عيد ميلاد من الأساس من هذا [كندين بروفينس].
يوم الأربعاء شهر ماي 7, 2008
|
|
|
|
 |
|
The truth about using hands-free devices behind the wheel
available in: (original) | | | | | | | | |
|
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
Many states (including California, New York, Washington, the District of Columbia, and Connecticut) have imposed laws requiring drivers to use hands-free devices to make phone calls. New Jersey even made violation of its law a first offense. But several studies over the years have found that talking on a hands-free device is not much safer than talking on a hand-held device.
A study by the American Psychological Association of over 500 drivers found that talking on a cell phone cut activity in areas of the brain used for driving by half. Drivers focusing on a phone conversation had slower reaction times, were less likely to recall objects on the road, and had a hard time noticing traffic around them. Researchers also noted that hands-free devices in the car posed the same hazards as hand-held devices.
A different study by the University of Utah tested drivers' use of hands-free cell phones on the road, and found (to no one's surprise) that chatty drivers were the main cause of traffic problems. Apparently, drivers talking on a cell phone were less likely to change lanes, and spent more time following slow-moving vehicles.
The latest research by Carnegie Mellon University questions hands-free laws, and whether their existence only gives drivers a false sense of safety. To test this theory, neuroscientist Marcel Just studied 29 volunteers who used a driving simulator inside an MRI brain scanner. The volunteers were tasked with driving a car along a virtual winding road, with and without distractions.
Researchers found that drivers would hit the guardrail and veer out of the center of the lane more often when they tried to answer true or false questions. Brain scans of the distracted drivers showed brain activity decreased in areas that process visual and spatial information, functions that are crucial for navigation. Once again, this proved that participating in a conversation is all it took to reduce a driver's focus on the road.
As reported in This is London, Just concluded:
Drivers need to keep not only their hands on the wheel, they also have to keep their brains on the road. Drivers' seats in many vehicles are becoming highly instrumented cockpits and during difficult driving situations they require the undivided attention of the driver's brain.
The clear implication is that engaging in a demanding conversation could jeopardise judgment and reaction time.
So while there may be laws out there that ban the use of hand-held phones behind the wheel, the truth is the road will remain a dangerous place as long as drivers continue to carry phone conversations on hands-free devices - so be careful out there.
Link: Driving study deals blow to hands-free phones
The truth about using hands-free devices behind the wheel
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
Many states (including California, Nueva York, Washington, the Distrito apagado Columbia, and Connecticut) have imposed laws requiring drivers to use hands-free devices to make phone calls. New Jersey even made violación apagado its law a first ofensa. But several studies over the years have found that talking on a hands-free device is not much safer than talking on a hand-held device.
A study by the American Psychological Association of over 500 drivers found that talking on a cell phone cut activity in areas of the brain used for driving by half. Drivers focusing on a phone conversation had slower reaction times, were less likely to recall objects on the road, and had a hard time noticing traffic around them. Researchers also noted that hands-free devices in the car posed the same hazards as hand-held devices.
A different study by the University of Utah tested drivers' use of hands-free cell phones on the road, and found (to n one' s sorpresa) that chatty drivers were the main cause of traffic problems. Apparently, drivers talking on a cell phone were less likely to change lanes, and spent more time following slow-moving vehicles.
The latest research by Carnegie Mellon University questions hands-free laws, and whether their existence only gives drivers a false sense of safety. To test this theory, neuroscientist Marcel Just studied 29 volunteers who used a driving simulator inside an MRI brain scanner. The volunteers were tasked with driving a car along a virtual winding road, with and without distractions.
Researchers found that drivers would hit the guardrail and veer out of the center of the lane more often when they tried to answer true or false questions. BRAIN scans apagado the distracted controles showed BRAIN activity decreased en areas that proceso visual and espacial información, functions that área crucial fuero navegación. Once again, this proved that participating in a conversation is all it took to reduce a driver' s focus on the road.
As reported in This is London, Just concluded:
Drivers need to keep not only their hands on the wheel, they also have to keep their brains on the road. Drivers' seats in many vehicles are becoming highly instrumented cockpits and during difficult driving situations they require the undivided attention of the driver' s brain.
The clear implication is that engaging in a demanding conversation could jeopardise judgment and reaction time.
So while there may be laws out there that ban the use of hand-held phones behind the wheel, the truth is the road will remain a dangerous place as long as drivers continue to carry phone conversations on hands-free devices - so be careful out there.
Link: Driving study deals blow to hands-free phones
The truth about using hands-free devices behind the wheel
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
Many states (including California, New York, Washington, the zona lontano Columbia, and Connecticut) have imposed laws requiring drivers to use hands-free devices to make phone calls. New Jersey even made violazione lontano its law a first offesa. But several studies over the years have found that talking on a hands-free device is not much safer than talking on a hand-held device.
A study by the American Psychological Association of over 500 drivers found that talking on a cell phone cut activity in areas of the brain used for driving by half. Drivers focusing on a phone conversation had slower reaction times, were less likely to recall objects on the road, and had a hard time noticing traffic around them. Researchers also noted that hands-free devices in the car posed the same hazards as hand-held devices.
A different study by the University of Utah tested drivers'use of hands-free cell phones on the road, and found (to no one's surprise) that chatty drivers were the main cause of traffic problems. Apparently, drivers talking on a cell phone were less likely to change lanes, and spent more time following slow-moving vehicles.
The latest research by Carnegie mellon University questions hands-free laws, and whether their existence only gives drivers a false sense of safety. To test this theory, neuroscientist marcel just studied 29 volunteers who used a driving simulator inside an MRI brain scanner. The volunteers were tasked with driving a car along a virtual winding road, with and without distractions.
Researchers found that drivers would hit the guardrail and veer out of the center of the lane more often when they tried to answer true or false questions. BRAIN scans lontano the distracted driver showed BRAIN activity decreased in areas that processo visual and spaziale informazione, functions that ara determinante foro navigazione. Once again, this proved that participating in a conversation is all it took to reduce a driver's focus on the road.
As reported in This is London, just concluded:
Drivers need to keep not only their hands on the wheel, they also have to keep their brains on the road. Drivers'seats in many vehicles are becoming highly instrumented cockpits and during difficult driving situations they require the undivided attention of the driver's brain.
The clear implication is that engaging in a demanding conversation could jeopardise judgment and reaction time.
So while there may be laws out there that ban the use of hand-held phones behind the wheel, the truth is the road will remain a dangerous place as long as drivers continue to carry phone conversations on hands-free devices - so be careful out there.
Link: Driving study deals blow to hands-free phones
The truth about using hands-free devices behind the wheel
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
Many states (including California, New York, Washington, the Distrikt of Columbia and Connecticut) have imposed laws requiring drivers to use hands-free devices to make phone calls. New - jersey even made violation of its law a first offense. But several studies over the years have found that talking on a hands-free device is not much safer than talking on a hand-held device.
A study by the American Psychological Association of over 500 drivers found that talking on a cell phone cut activity in areas of the brain used for driving by half. Drivers focusing on a phone conversation had slower reaction times, were less likely to recall objects on the road, and had a hard time noticing traffic around them. Researchers also noted that hands-free devices in the, car posed the same hazards as hand-held devices.
A different study by the University of Utah tested drivers' use of hands-free cell phones on the road, and found (to Nr. one' s überraschung) that chatty drivers were the main cause of traffic problems. Apparently, drivers talking on a cell phone were less likely to change lanes, and spent more time following slow-moving vehicles.
The latest research by Carnegie Mellon University questions hands-free laws, and whether their existence only gives drivers a false sense of safety. To test this theory, neuroscientist Marcel Just studied 29 volunteers who used a driving simulator inside an MRI brain scanner. The volunteers were tasked with driving a, car along a virtual winding road, with and without distractions.
Researchers found that drivers would hit the guardrail and veer out of the center of the lane more often when they tried to answer true, or false questions. BRAIN scans of the distracted BRAIN-Driver showed activity decreased in areas that visual Prozeß Raumfahrtand Information, functions that entscheidendes Ar Navigationsfor. Once again, this proved that participating in a conversation is all it took to reduce a driver' s focus on the road.
As reported in This is London, Just concluded:
Drivers need to keep not only their hands on the wheel, they also have to keep their brains on the road. Drivers' seats in many vehicles are becoming highly instrumented cockpits and during difficult driving situations they require the undivided attention of the driver' s brain.
The clear implication is that engaging in a demanding conversation could jeopardise judgment and reaction time.
So while there may be laws out there that ban the use of hand-held phones behind the wheel, the truth is the road will remain a dangerous place as long as drivers continue to carry phone conversations on hands-free devices - so be careful out there.
Link: Driving study deals blow to hands-free phones
The truth about using hands-free devices behind the wheel
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
Many states (including California, Nova Iorque, Washington, the Distrito fora a Colúmbia, and Connecticut) have imposed laws requiring drivers to use hands-free devices to make phone calls. New - jersey even made violation of its law a first offense. But several studies over the years have found that talking on a hands-free device is not much safer than talking on a hand-held device.
A study by the American Psychological Association of over 500 drivers found that talking on a cell phone cut activity in areas of the brain used for driving by half. Drivers focusing on a phone conversation had slower reaction times, were less likely to recall objects on the road, and had a hard time noticing traffic around them. Researchers also noted that hands-free devices in the car posed the same hazards as hand-held devices.
A different study by the University of Utah tested drivers' use of hands-free cell phones on the road, and found (to no one' s surprise) that chatty drivers were the main cause of traffic problems. Apparently, drivers talking on a cell phone were less likely to change lanes, and spent more time following slow-moving vehicles.
The latest research by Carnegie Mellon University questions hands-free laws, and whether their existence only gives drivers a false sense of safety. To test this theory, neuroscientist Marcel Just studied 29 volunteers who used a driving simulator inside an MRI brain scanner. The volunteers were tasked with driving a car along a virtual winding road, with and without distractions.
Researchers found that drivers would hit the guardrail and veer out of the center of the lane more often when they tried to answer true or false questions. Cérebro scans fora the distracted motoristas showed cérebro activity decreased dentro areas that processamento visual and espacial informação, functions that are crucial for navegação. Once again, this proved that participating in a conversation is all it took to reduce a driver' s focus on the road.
As reported in This is London, Just concluded:
Drivers need to keep not only their hands on the wheel, they also have to keep their brains on the road. Drivers' seats in many vehicles are becoming highly instrumented cockpits and during difficult driving situations they require the undivided attention of the driver' s brain.
The clear implication is that engaging in a demanding conversation could jeopardise judgment and reaction time.
So while there may be laws out there that ban the use of hand-held phones behind the wheel, the truth is the road will remain a dangerous place as long as drivers continue to carry phone conversations on hands-free devices - so be careful out there.
Link: Driving study deals blow to hands-free phones
The truth butt using hands-free devices behind the wheel
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
Many states (including California, New York, Washington, the District off Columbia, and Connecticut) cut imposed laws requiring drivers to uses hands-free devices to make phon cal. New Jersey even made violation off its law has first offence. Several studies over the years cuts found that talking one drank has hands-free device is not much safer than talking one has hand-held device.
With study by the American Psychological Association off over 500 drivers found that talking one has concealment phon cut activity in areas off the brain used for driving by half. Drivers focusing there is phon conversation had slower reaction times, were less likely to recall objects one the road, and had has hardware time noticing traffic around them. Researchers also noted that hands-free devices in the bus posed the same hazards have hand-held devices.
With different study by the University off Utah tested drivers' hands-free concealment phons off one uses the road, and found (to No one' S surprised) that chatty drivers were the hand causes traffic problems off. Apparently, drivers talking one has concealment phon were less likely to changes lanes, and spent more time following slow fox trot-moving vehicles.
The latest research by Carnegie Melon University questions hands-free laws, and whether to their only existence gives drivers has off false judicious safety. To test this theory, neuroscientist Marcel Just studied 29 volunteers who used has driving simulator inside year MRI brain scanner. The volunteers were tasked with driving has bus along has virtual winding road, with and without distractions.
Researchers found that drivers would hit the guardrail and veer out off the center off the lane more often when they tried to answer true gold false questions. Brain scans off the distracted drivers showed brain activity decreased in areas that space process visual and information, functions that crucial are for navigation. Ounce again, this proved that participating in A conversation is Al it took to reduce has driver' S x-ray one the road.
Have reported in This is London, Just concluded:
Drivers need to keep not only to their hands one the wheel, they also cuts to keep to their brains one the road. Drivers' seats in many vehicles are becoming highly instrumented cockpits and during difficult driving situations they require the undivided attention off the driver' S brain.
The clear implication is that engaging in A demanding conversation could jeopardise judgment and reaction time.
So while there may Be laws out there that round of applause the uses off hand-held phons behind the wheel, the truth is the road will remain has dangerous place have long ace drivers continues to curry phon conversations one hands-free devices - so Be careful out there.
Link: Driving study deals blow to hands-free phons
Sanningsändan genom att använda hands-free apparater bak rulla
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
många påstår (inklusive Kalifornien, New York, Washington, området av Columbia och Connecticut) klippta lagda på lagar som kräver chaufförer till hands-free apparater för bruk att göra phonen cal. New Jersey även har den gjorda kränkningen av dess lag den första förseelsen. Flera studier över åren som snitt grundar det som talar en, drack har den hands-free apparaten är inte mycket säkrare, än samtal av en har den hand-held apparaten.
Med studien vid amerikanen som den psykologiska anslutningen över 500 chaufförer grundar av det som talar en, har aktivitet för hemlighållandephonsnitt i områden av hjärnan som används för att köra av halva. Chaufförer som där fokuserar, är phonkonversation hade långsammare reaktionstider, var mindre rimliga att återkalla anmärker en vägen och hade har maskinvarutid att märka för att trafikera runt om dem. Forskare noterade också att hands-free apparater i bussa poserade samma äventyrar har hand-held apparater.
Med den olika studien vid universitetar av Utah testade chaufför hands-free hemlighållandephons av en använder vägen och grundar (till inget ens förvånadt) som chatty chaufförer var räcka orsakar trafikerar problem av. Som synes har chaufförer som talar en, hemlighållandephon var mindre rimliga till ändringslanes och spenderade mer rävtrava-flyttning för tid efter långsamma medel.
Den senaste forskningen vid den Carnegie Melon universitetar ifrågasätter hands-free lagar, och huruvida till deras endast existens ger chaufförer har av falsk omdömesgill säkerhet. För att testa denna teori neuroscientistMarcel har precis utstuderade 29 volontärer, som använde, att köra bildläsaren för hjärnan för året MRI för simulatorn den inre. Volontärerna var tasked med att köra har att bussa along har den faktiska slingriga vägen, med och utan förvirringar.
Forskare grundar att den chaufförer skulle hiten guardrailen och svänger ut av centrera av lanen oftare, då de försökte att svara riktigt guld- falskt ifrågasätter. Hjärnan avläser av de förströdda chaufförerna visade minskad hjärnaktivitet i områden att visuellt hjälpmedel och information om utrymme den processaa, fungerar som avgörande var för navigering. Unset igen, detta bevisade att deltagande i a-konversation är Al som den tog för att förminska har chaufför röntgenstråle en vägen.
Har anmält i detta är London, precis avslutnings:
Chaufförer behöver uppehället inte endast till deras räcker en rulla, dem klipper också till uppehället till deras hjärnor en vägen. Chaufförer placerar i många medel är passande högt instrumenterade cockpit, och under svåra körande lägen kräver de den odelade uppmärksamheten av chaufför hjärna.
Den klara implikationen är att inkoppling i fordra konversation för A kunde äventyra dom- och reaktionstid.
Fördriva så där kan vara lagar ut där som rundan av applåd bruket av hand-held phons bak rulla, sanningen är den ska vägen återstår har farligt förlägga har långa topp- chaufförer fortsätter för att rykta hands-free apparater för phonkonversationer en - var så försiktig ut där.
Anknyta: Köra studieavtalsslaget till hands-free phons
Приклад правды использующ hands-free приспособления за колесом
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
много законов положений (включая California, нью-йорк, вашингтон, заречье с Columbia, и Connecticut) отрезанных наведенных требуя, что водители к приспособлениям польз hands-free сделали phon cal. Нарушение Нью-Джерси даже сделанное с своего закона имеет первую обиду. Несколько изучений над отрезоками лет нашли что говорящ одно выпил имеет hands-free приспособление не будет очень безопасно чем говорящ одно имеют hand-held приспособление.
С изучением американской психологической ассоциацией над 500 водителями нашл что говорить один имеет деятельность при отрезока phon укрытия в зонах с мозга используемого для управлять половиной. Водители фокусируя там будут переговором phon имели более медленные времена реакции, были более менее правоподобны для того чтобы вспомнить предметы одно дорога, и имели имеют время оборудования заметить движение вокруг их. Исследователя также заметили что hands-free приспособления в шине представили такие же опасности имеют hand-held приспособления.
С по-разному изучением университетом с водителей испытанных phons укрытия Ютой hands-free с одного использует дорогу, и нашл (к удивленному No one s) что chatty водители были проблемами движения причин руки. Явно, водители говоря одно имеют phon укрытия были более менее правоподобны к майнам изменений, и тратили больше времени следуя за кораблями медленной лисицы идти рысью-двигая.
Самое последнее исследование Carnegie Дыней, котор университет спрашивает hands-free законы, и дает ли к их только существованию водителей имеет с ложной judicious безопасности. Для того чтобы испытать эту теорию, neuroscientist Marcel как раз изучил 29 волонтеров которые использовали имеют управлять имитатором внутри блока развертки мозга года MRI. Волонтеры были tasked с управлять имеют шину вперед имеют фактически дорогу замотки, с и без отвечениями.
Исследователя нашли что водители ударят усовик и лавируют вне с центра с майны более часто когда они попытались ответить вопросы о поистине золота ложные. Мозг просматривает с отвлеканных водителей показал уменьшитую деятельность при мозга в зонах что visual космоса отростчатые и информация, функции которые критическо будьте для навигации. Унция снова, это доказала что участвовать в переговоре a будет Al, котор оно принял для уменьшения имеет рентгеновский снимок одно driver s дорога.
Сообщите в этом будет как раз заключенным лондоном:
Водителям нужно держать not only к их рукам одно колесо, они также режут для того чтобы держать к их мозгам одно дорога. Места водителей в много кораблей будут высоки оборудованными кокпитами и во время трудных управляя ситуаций они требуют undivided внимания с мозга driver s.
Ясная прикосновенность что включать в переговоре a требуя смогл jeopardise время суждения и реакции.
Так пока может быть законов дорога вне там кругло рукоплескания пользы с hand-held phons за колесом, правды останет имеет опасное место иметь длинних водителей туза продолжается к приспособлениям переговоров одного phon curry hands-free - так быть осторожным вне там.
Соединение: Управлять дуновением дел изучения к hands-free phons
The truth about using hands-free devices behind the wheel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
Many states (including California, New York, Washington, the District off Columbia, and Connecticut) have imposed laws requiring driver to gebruiken hands-free devices to make phone calls. New - jersey even made overtreding off its law aan first belediging. Doel several studies over the years have found that talking men hebben hands-free device is not much safer than talking men hebben hand-held device.
AAN study by the American Psychological Vereniging off over 500 driver found that talking men hebben cell phone cut activity in areas off the brain used for driving by half. Driver focusing men hebben phone gesprek had slower reactie times, were less likely to recall objects men the road, and had hebben hard time noticing handel around them. Researchers also noted that hands-free devices in the want posed the same hazards aas hand-held devices.
A verschillend study by the University off Utah tested drivers' gebruiken off hands-free cell phones men the road, and found (to no one' s verrassen) that chatty driver were the hand veroorzaken off handel problems. Apparently, driver talking men hebben cell phone were less likely to veranderen lanes, and spent more time following slow-moving vehicles.
The latest research by Carnegie Meloen University vraag hands-free laws, and whether their bestaan only gives driver hebben false redelijk off safety. To test this theory, neuroscientist Marcel Just studied 29 volunteers who used aan driving simulator inside jaar MRI brain scannen. The volunteers were tasked with driving hebben want along hebben virtual winding road, with and without onachtzaamheid.
Researchers found that driver would hit the guardrail and veer out off the center off the lane more often when they tried to answer true echter false vraag. Brain scans off the distracted drivers showed brain activity decreased in areas that visual process ruimteand informatie, functions that fundamentele are for scheepvaart. Once again, this proved that participating in hebben gesprek is DE IT took to reduce aan driver' s brandpunt men the road.
Aas reported in This is London, Just concluded:
Driver need to keep not only their hands men the wheel, they also have to keep their brains men the road. Drivers' seats in many vehicles are becoming highly instrumented cockpit and during difficult driving situatie they require the undivided aandacht off the driver' s brain.
The clear gevolg is that engaging in aan demanding gesprek could jeopardise judgment and reactie time.
So while there may be laws out there that afkondiging the gebruiken off hand-held phones behind the wheel, the truth is the road will remain aan dangerous plaatsen aas lang aas driver door:gaan to carry phone gesprek men hands-free devices - so be careful out there.
Link: Driving study deals blow to hands-free phones
الحقيقة طرف يستعمل أدوات [هندس-فر] خلف العجلة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247
كثير دول ([إينكلودينغ] كاليفورنيا, نيويورك, واشنطن, المنطقة من كولومبيا, وكونكتكت) يقطع يفرض قانون يتطلّب سائقات إلى إستعمالات أدوات [هندس-فر] أن يجعل فوه [كل]. [نو-جرسي] حتّى يتلقّى يجعل انتهاك من قانونه مخالفات أولى. أسّس عدّة دراسات على السنون قطعات أنّ يتحدّث واحدة شرب يتلقّى أداة [هندس-فر] ليس كثير آمنة من يتحدّث واحدة يتلقّى أداة [هند-هلد].
أسّس مع دراسة بالجمعية أمريكيّة نفسانيّة باتّجاه آخر على 500 سائقات أنّ يتحدّث واحدة يتلقّى تستر فوت قطعة نشاط في مناطق من الدماغ يستعمل ل يقود بنصف. سائقات [فوكسنغ] هناك فول محادثة تلقّى [ركأيشن تيم] بطيئة, كان أقلّ مرجّحة أن يتذكّر أشياء واحدة الطريق, ويتلقّى جهاز وقت يلاحظ حركة مرور حول هم. لاحظ باحثات أيضا أنّ أدوات [هندس-فر] في الحافلة طرحوا ال نفسه أخطار يتلقّى أدوات [هند-هلد].
يستعمل مع دراسة مختلفة بالجامعة من أوتاه يختبر سائقات [هندس-فر] تستر فول من واحدة الطريق, وأسّس (إلى [نو ون'] [س] يفاجأ) أنّ سائقات هاذرة كانوا اليد أسباب حركة مرور مشاكل باتّجاه آخر. ظاهريّا, يتلقّى سائقات يتحدّث واحدة تستر فول كان أقلّ مرجّحة إلى تغيرات دروب, وأنفق كثير وقت يتبع ثعلب بطيئة [تروت-موفينغ] عربات.
يعطي البحث متأخّرة ب [كرنج] [ملون] جامعة يستنطق قانون [هندس-فر], وما إذا إلى هم فقط وجود سائقات يتلقّى من أمان زائفة حكيمة. أن يختبر هذا نظرية, درس عالم أعصاب مارسيل فقط 29 متطوعات الذي استعمل يتلقّى يقود محاكية في سنة [مري] دماغ ماسحة. كان المتطوعات أرهق مع يقود يتلقّى حافلة جانبا يتلقّى فعليّة لفيفة طريق, مع ودون إلتهاء.
باحثات أسّسوا أنّ ضرب سائقات الدرابزون وانحرف خارجا من المركز من الدرب أكثر غالبا عندما هم حاولوا أن يجيب يصحّ نوع ذهب أسئلة زائفة. دماغ يمسح من ال يلهى سائقات أبدى دماغ نشاط ينخفض في مناطق أنّ فراغ معامل صورة ومعلومة, أعمال أنّ حاسمة كنت لملاحة. برهن أونصة ثانية, هذا أنّ يساهم في [ا] محادثة [أل] هو أخذ أن يقلّد يتلقّى [دريفر'] [س] أشعّة سينيّة واحدة الطريق.
قد أفاد في هذا لندن, فقط يستنتج:
سائقات يحتاجون أن يحافظ ليس فحسب إلى أياديهم واحدة العجلة, هم أيضا يقطع أن يحافظ إلى أدمغتهم واحدة الطريق. سائقات يصبح مقاعد في كثير عربات جدّا يؤلّف حجرة رادار وأثناء يصعب يقود حالات هم يتطلّبون الإنتباه [أونديفيدد] من ال [دريفر'] [س] دماغ.
التضمن واضحة أنّ يشبك في [ا] يطلب محادثة استطاع عرضت حكم و [ركأيشن تيم].
هكذا بينما هناك يمكن كنت قانون خارجا هناك أنّ مستديرة من تصفيق الإستعمالات من فون [هند-هلد] خلف العجلة, الحقيقة يكونون سيبقى الطريق يتلقّى مكان خطرة يتلقّى طويلة بطلة سائقات يستمرّ إلى كاري فون محادثات واحدة أدوات [هندس-فر] - هكذا حريصة خارجا هناك.
خطوة: يقود دراسة صفقات ضرب إلى فوت [هندس-فر]
|
|
| March 12, 2008 | 10:57 PM |
|
|
 |
|
L'infertilité de monsieur dévoile l'infidélité de madame
Related to country: Haiti
available in: (original) | | | | | | | | |
|
www.lenouvelliste.com
L'infertilité de monsieur dévoile l'infidélité de madame
Des tests de paternité réclamés par des consulats étrangers n'en finissent pas de casser des couples en révélant, dans nombre de cas, l'infertilité de monsieur et l'infidélité de madame.
Impeccable dans une veste de la griffe des maîtres de la haute couture comme Karl Lagarfeld ou Versace... un homme d'une quarantaine d'années grimpe dans un tap-tap à l'intersection de la Grand' Rue et de la rue St Honoré. Courtois et plein d'entregent, il salue les passagers avant de s'enfermer rapidement dans son mutisme. Les larmes dégoulinant sur son visage attirent l'attention. Même le boute-en-train de service qui passait en revue les dernieres trouvailles sexuelles des jeunes garçons obnubilés par le « sexe-conquête » met un bémol. Sa bonne humeur, un tantinet ostentatoire, aurait détonné face à ce qui semble être un drame personnel tandis que la camionnette s'immobilise dans un bouchon sous le chaud soleil de Port-au-Prince.
Réticent dans un premier temps, l'homme, un peu pudique, un sanglot dans la voix, explique aux passagers "qu'il vient de découvrir, suite à un test ADN réclamé par le consulat des Etats-Unis pour une affaire de résidence, que ses deux enfants, une fillette de 4 ans et un petit garçon de 8 ans, sont d'un autre homme. "Choqué après avoir découvert l'infidélité de mon épouse, j'ai préfèré le tap-tap à ma voiture garée tout près du consulat pour ne pas causer d'accident ", concède-t-il.
Au moment où fusent des critiques acerbes presque unanimes à l'endroit de la compagne de l'homme bafoué, un mécanicien dédramatise. « Ces enfants sont les vôtres, Monsieur. Ils portent votre nom et vous les nourrissez. Moi, dit-il, lorsque je m'étais marié, je savais bien que j'étais stérile. Mais au bout de quatre ans de vie commune, ma femme s'est mise à pondre des enfants de toutes les couleurs. Après avoir donné naissance au quatrième, je lui ai dit que je vais faire un planning », confie le mécanicien qui provoque un fou rire, éclipsant, le temps d'un instant, la tristesse de l'homme cocufié dont l'infertilité est plus que probable.
Selon certains urologues, au moins 1/3 des cas d'infertilité au sein du ménage est d'origine masculine. Les Haïtiens qui se résignent à consulter le médecin pour « préciser la réalité et les causes » de l'infertilité le font en général après qu'une batterie d'examens très éprouvant pour la femme, tant sur le plan physique que sur le plan émotionnel eut été effectuée. L'échographie pelvienne, l'hystéroscopie, l'hystérosalpingographie, les dosages d'hormones, entre autres, avant que monsieur accepte qu'on lui palpe les testicules. Un examen simple, mais essentiel, permettant de noter le morphotype, la pilosité et rechercher une varicocèle, une dilatation veineuse entourant les testicules pouvant causer l'infertilité, explique un urologue.
Assez fréquente, la varicocèle n'est pas l'unique cause d'infertilité masculine. Loin s'en faut. Les causes peuvent être physiologiques et/ou génétiques. Une infection urinaire non traitée, des oreillons (mal mouton), une obstruction des voies génitales, une modification d'hormones peut priver quelqu'un du bonheur d'avoir un enfant à dorloter.
Le spermo, son mot et ses maux Continuer >
L'analyse du sperme (spermogramme) est l'examen le plus important dans l'évaluation de l'infertilité. Il permet de contrôler : le volume, la viscosité, le nombre, la mobilité, la morphologie des spermatozoïdes et l'analyse de quelques autres substances une et trois heures après l'éjaculation.
Malgré des appréciations différentes, on considère comme normal un nombre de 20 à 200 millions de spermatozoïdes par mm cube, 50 à 60 % de mobiles et de plus de 60 % de morphologie normale. Grâce au spermogramme, des pathologies comme l'oligozoospermie, l'asthénozoospermie, la tératozoospermie et l'azoospermie peuvent être identifiées. Ces pathologies touchent respectivement le volume insuffisant, la mobilité insuffisante, les spermatozoïdes mal formés et l'absence totale de spermatozoïdes dans le sperme. La plupart de ces maladies causées par des problèmes physiologiques et génétiques perturbent la spermatogenèse, c'est-à-dire la production correcte des spermatozoïdes par les testicules. Le mot, le résultat du spermogramme, quand il confirme l'infertilité, provoque des maux, en général psychologiques et affectifs après des traitements long et coûteux débouchant sur des échecs.
L'interrogation
La question n'est, semble-t-il, plus de mise sur l'augmentation du nombre d'hommes infertiles. En Haïti, alors qu'on nage à l'aveuglette sur cette question, à l'étranger où le fait est constaté et scientifiquement étudié, on le lie au mode de vie, à l'alimentation, au stress. Depuis, outre les techniques affinées d'assistances médicales à la procréation comme l'insémination artificielle, la fécondation in vitro et les techniques de micro-injection, on s'occupe des émotions de l'homme, donc du couple infertile. Selon des psychologues, la prise en charge émotionelle du couple infertile est cruciale. C'est, souligne-t-il, une période durant laquelle les conjoints se chamaillent, peinent à communiquer correctement puisqu'ils sont en proie à la dépression, à la solitude, à des problèmes d'identité, de concentration au travail... La prise de médicaments, les divers examens, les éventuelles interventions chirurgicales et le stress vécu par le couple tout au long de la longue quête d'un enfant risquent d'avoir des impacts sur les habitudes et comportements sexuels. Les relations sexuelles deviennent, pendant des mois un moyen de faire un enfant et non l'expression d'un désir spontané.
C'est à ce moment là que des dérèglements interviennent ainsi que les premières infidélités à des fins procréatrices de madame. L'exutoire individuel susceptible de blesser l'amour propre du conjoint lorsqu'il tombe sur le pot aux roses : l'infertilité de monsieur et l'infidélité de madame. En bout de piste, lorsque la vérité éclate au hasard d'un test ADN, les couples qui ne se brisent pas sont confrontés à des déchirements pénibles. L'enfant fruit d'un mensonge, l'enfant d'un père mystérieux, risque de développer des pathologies psychologiques, une perte d'estime de soi, un sentiment d'être largué, d'être floué.
Mais pire encore, cette vérité, une fois dévoilée, entraîne une sévère remise en question de la mère et des valeurs qu'elle a transmises à la maison. Pour le moins complexe, cette situation renvoie à des interrogations sur la notion de paternité: peut-elle se résumer à la génétique? D'autre part, que faudrait-il penser par rapport à ce protocole appliqué par les consulats qui secoue bien de familles haïtiennes?
Le débat est ouvert. Sans état d'âme!
Roberson Alphonse
robersonalphonse@yahoo.fr
¿El infertilit? ¿e Sr. d? ¿isla el infid? ¿t? e Sra.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿www.lenouvelliste.com
el infertilit? ¿e Sr. d? ¿isla el infid? ¿t? ¿e la Sra.
de pruebas de paternit?? ¿am? ¿por consulados? ¿Angers no terminan de romper pares en r? ¿lant, en muchos casos, el infertilit? ¿e Sr. y el infid? ¿t? e Sra.
¿Impecable en una chaqueta de la garra de mi? está de la alta costura como Karl Lagarfeld o Versace… ¿un hombre de una cuarentena de ann? ¿sube en un tap-tap? ¿“intersección Grande de la” Calle y de la calle St Honor? Cortesano y lleno de mundología, saluda a los pasajeros antes de encerrarse rápidamente en su mutismo. ¿Las lágrimas d? ulinant sobre su cara llaman la atención. ¿M? ¿el boute-en-train de servicio que examinaba los últimos hallazgos sexuales de los jóvenes gar? ¿s obnubil? ¿por el “sexe-conqu? ¿” pone un b? l. ¿Su buen humor, un tantinet ostentatorio, tendría d? ¿n? ¿ace? ¿e que parece? e un drama personal mientras que la camioneta se inmoviliza en un tapón bajo el calor sol de Port-au-Prince.
¿R? ¿cientos inicialmente, el hombre, un poco púdico, un sollozo en la voz, explica a los pasajeros “que viene de d? ¿uvrir, consecuencia? ¿n prueba ADN r? ¿am? ¿AR el consulado de Estados Unidos para un asunto de r? ¿dence, que sus dos niños, una nina de 4 años y uno pequeños gar? por 8 años, son de otro hombre. ¿“Choqu? ¿Pr? ¿tener d? ¿uvert l' infid? ¿t? ¿e mi? ¿utiliza, tengo Pr? ¿r? ¿e tap-tap? ¿a coche gar? ¿puro Pr? ¿del consulado para no causar accidente”, conc? .
¿En el momento o? ¿siente críticas amargas casi unánimes? ¿'lugar de la compañera del hombre bafou? ¿un m? ¿nicien d? desluzca. ¿“Estos niños son el v? s, Sr. Llevan su nombre y los alimentan. ¿Mí, dice, cuando yo me? ¿is marido? ¿sabía que yo? ¿is St? el. ¿Pero al cabo de cuatro años de vida común, mi mujer se puso? ondre de los niños de todos los colores. ¿Apr? ¿tener subvención? ¿facilidad al quatri? ¿, él tengo digo que voy a hacer una planificación”, confío el m? ¿nicien que causa un ataque de risa? ¿ipsant, el tiempo de un momento, la tristeza del hombre cocufi? ¿tienen el infertilit? St más que probable.
¿Según algunos urólogos, al menos 1/3 de los casos de infertilit? ¿u seno del m? Ge es de origen masculino. ¿Las Ha.? ¿ens que se r? ¿gnent? ¿onsulter el m? ¿cin para “Pr? ¿ser el r? ¿IT? ¿t las causas” del infertilit? ¿e hacen en g? ¿ral apr? ¿lo que una batería de exámenes tr?? ¿ouvant para la mujer, tanto a nivel físico como sobre el plan? ¿tionnel tuvo? ¿effectu? ¿El? ¿ographie pélvico, el hyst? ¿scopie, l' hyst? salpingographie, las dosificaciones de hormonas, entre otras cosas, antes de que el Sr. acepte que se le palpan los testículos. ¿Un examen simple, pero esencial, permitiendo tener en cuenta el morphotype, el pilosit? ¿t buscar un varicoc? ¿, una dilatación venosa rodeando los testículos que pueden causar el infertilit? explica un urólogo.
¿Bastante fr? ¿injerto, el varicoc? ¿no es la única causa de infertilit? asculine. Lejos se es necesario. ¿Las causas pueden? ¿e fisiológicos y/o g? garrapatas. ¿Una infección urinaria no característica? ¿paperas (mal oveja), una obstrucción de las vías g? ¿contusione, una modificación de hormonas puede privar a alguien de la felicidad de tener un niño? orloter.
El spermo, su palabra y sus males seguir >
¿El análisis del esperma (spermogramme) es el examen más importante en el? ¿luation de l' infertilit? ¿Permite de contr? : ¿el volumen, el viscosit? ¿el número, el mobilit? ¿la morfología de los spermatozo? ¿s y el análisis de algunas otras sustancias una y las tres horas apr? ¿el? culation.
¿Malgr? ¿es appr? ¿ations diff? ¿ntes, on consid? ¿como normal un número de 20? ¿00 millones de spermatozo? ¿s por mm. cúbico, 50? un 0% de móviles y de más de 60% de morfología normal. ¿GR? ¿al spermogramme, de las patologías como el oligozoospermie, el asth? ¿zoospermie, el t? ¿tozoospermie y el azoospermie pueden? e identifi?. ¿Estas patologías afectan respectivamente el insuficiente volumen, el mobilit? ¿nsuffisante, les spermatozo? ¿s mal form? ¿y la ausencia total de spermatozo? s en el esperma. ¿La mayoría de estas enfermedades caus? ¿por probl? ¿s fisiológicos y g? ¿garrapatas perturban el spermatogen? ¿, es? ¿ira la producción correcta de los spermatozo? s por los testículos. ¿La palabra, el r? ¿ltat del spermogramme, cuándo confirma el infertilit? ¿causa males, en g? ¿ral psicológicos y emocionales apr? ¿tratamientos largo y CO? ¿x d? ¿uchant sobre? ecs.
La interrogación
la cuestión no es, parece, más de puesta sobre el aumento del número de hombres estéril. ¿En Ha.? ¿, mientras que se nada? ¿“aveuglette sobre esta cuestión? ¿”? ¿anger o? ¿hecho es acta? ¿t científicamente? ¿di? ¿se lo vincula con el método de vida? 'alimentación, a la tensión. ¿Desde, además de las técnicas afín? ¿de asistencias m? ¿calzos? ¿a procr? ¿ion como el INE? ¿nación artificial, el f? ¿ndation "in vitro" y las técnicas microinyección, se se ocupa de? tions del hombre, por lo tanto del par estéril. ¿Según psicólogos, la asunción? tionelle del par estéril es crucial. ¿Es, destaca, un p? ¿oda durante la cual los cónyuges chamaillent, apenan? ¿ommuniquer correctamente puesto que están en presa? ¿a d? ¿ession? ¿a soledad? ¿es probl? ¿s de identit? de concentración en el trabajo… ¿La toma de m? ¿caments, los distintos exámenes, el? ¿ntuelles intervenciones quirúrgicas y la tensión v? ¿por el par a lo largo de la larga qu? de un niño corren el riesgo de tener impactos en las prácticas y comportamientos sexuales. ¿Las relaciones sexuales pasan a ser, durante meses un medio de hacer a un niño y no la expresión de un d? ¿r spontan?
¿Es? ¿e momento l? ¿UE de los d? ¿glements se producen así como los premi? ¿s infid? ¿t?? ¿son finos procr? rices de Sra. El exutorio individual susceptible de herir el amor propio del cónyuge cuando cae sobre el pote a las rosas: ¿el infertilit? ¿e Sr. y el infid? ¿t? e Sra. ¿En final de pista, cuando el v? ¿t? ¿clate al azar de una prueba ADN, los pares que no se rompen son confront?? ¿son d? ¿irements p? trigos. ¿El niño fruta de una mentira, el niño de un p? ¿myst? ¿, arriesgan de d? ¿lopper de las patologías psicológicas, una pérdida de aprecio sí, un sentimiento de? ¿e largu? ¿de? ¿e borroso?
¿Pero peor aún, este v? ¿t? ¿una vez d? ¿él? ¿entró? ¿el s? ¿re cuestionamiento del m? ¿y de los valores que transmitió? a casa. ¿Por lo menos complejo, esta situación devuelve? ¿son interrogaciones sobre el concepto de paternit? ¿sepuede se r? ¿mar? ¿a g? ¿garrapata? ¿Por otra parte, qué sería necesario pensar por informe? ¿e protocolo appliqu? ¿de AR los consulados que sacud a bien familias Ha.? ¿ennes?
¿El d? t está abierto. ¿Sin? ¡t de?!
Roberson Alphonse
robersonalphonse@yahoo.fr
Lo infertilit? e signore d? isola lo infid? t? e signora
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com
Lo infertilit? e signore d? isola lo infid? t? e signora
Des prove di paternit?? am? da parte di consolati? angers ne non finisce di rompere coppie in r? lant in numerosi casi, lo infertilit? e signore e lo infid? t? e signora.
Impeccabile in una giacca dell'artiglio di il mio? sei dell'alta moda come Karl Lagarfeld o Versace… un uomo di una quarantina di Ann? scala in un tap-tap? “intersezione grande„ della via e della via St Honor? Cortesi e pieno di garbo, saluta i passeggeri prima di chiudersi rapidamente in suo mutisme. Gli strappi d? ulinant sul suo viso attirano l'attenzione. M? il boute-en-train di servizio che esaminava le ultime scoperte sessuali dei giovani gar? s obnubil? per “? „ mette un b? l. Il suo buono umore, un tantinet ostentatorio, avrebbero d? n? ace? e che sembra? e un dramma personale mentre il furgone si immobilizza in un tappo sotto il calore sole di Port-au-Prince.
R? cento inizialmente, l'uomo, un po'pudique, un sanglot nella voce, spiega ai passeggeri “che viene da d? uvrir seguito? n prova DNA r? am? ar il consolato degli Stati Uniti per un affare di r? dence, soltanto i suoi due bambini, una ragazza di 4 anni ed uno piccolo gar? di 8 anni, sono di un altro uomo. “Choqu? pr? avere d? uvert l'infid? t? e il mio? utilizza, ho pr? r? e tap-tap? ad automobile gar? qualsiasi pr? del consolato per non causare un incidente„, conc? .
Al momento o? sente critiche aspre quasi unanimi? 'posto della compagna dell'uomo bafou? uno m? nicien d? opacizzi. “Questi bambini sono il v? s, signore. Portano il vostro nome e li nutrite. Io, dice -il, quando io? is marito? sapevo bene che io? is st? . Ma al termine di quattro anni di vita comune, mia moglie si è messa? ondre dei bambini di tutti i colori. Apr? avere regalo? libertà al quatri? , lui ho dico che farò una pianificazione„, affido m? nicien che causa un riso irrefrenabile? ipsant, il tempo di un momento, il tristesse dell'uomo cocufi? hanno lo infertilit? st più che probabile.
Secondo alcuni urologi, almeno 1/3 dei casi di infertilit? u centro di m? ge è d'origine maschile. I Ha? ens che r? gnent? onsulter m? cin per “pr? ser il r? IT? t le cause„ dello infertilit? e fanno in g? ral apr? cosa una batteria di esami tr?? ouvant per la donna, tanto sul piano fisico che sul piano? tionnel ebbe? effectu? ? ographie pelvica, il hyst? scopie, l'hyst? salpingographie, i dosaggi di ormoni, tra l'altro, prima che signore accetti che palpe i testicoli. Un esame semplice, ma essenziale, che permette di notare il morphotype, la pilosit? t ricercare una varicoc? , una dilatazione venosa circondando i testicoli che possono causare lo infertilit? spiega un urologo.
Abbastanza Fr? innesto, la varicoc? non è l'unica causa di infertilit? asculine. Lontano se ne occorre. Le cause possono? e fisiologici e/o g? tiques. Un'infezione urinaria non caratteristica? oreillons (male pecora), un'ostruzione delle vie g? battete, una modifica di ormoni può privare qualcuno della felicità di avere un bambino? orloter.
Il spermo, la sua parola ed i suoi mali continuare >
L'analisi dello sperma (spermogramme) è l'esame più importante in? luation de l'infertilit? Permette di contr? : il volume, la viscosit? il numero, la mobilit? la morfologia dei spermatozo? s e l'analisi di alcune altre sostanze una e tre ore apr? ? culation.
Malgr? sei appr? ations diff? ntes, on consid? come normale un numero di 20? 00 milioni di spermatozo? s per mm cubico, 50? 0% di apparecchi mobili ed oltre il 60% di morfologia normale. Gr.? al spermogramme, delle patologie come la oligozoospermie, lo asth? zoospermie, la t? tozoospermie e la azoospermie possono? e identifi?. Queste patologie toccano rispettivamente il volume insufficiente, la mobilit? nsuffisante, les spermatozo? s male form? e l'assenza totale di spermatozo? s nello sperma. La maggior parte di queste malattie caus? con probl? s fisiologici e g? tiques perturbano la spermatogen? , è? ira la produzione corretta dei spermatozo? s con i testicoli. La parola, il r? ltat del spermogramme, quando conferma lo infertilit? causa mali, in g? ral psicologici ed apr emozionali? trattamenti lungo e CO? x d? uchant su? ecs.
L'interrogazione
la questione non è, sembra, più una messa sull'aumento del numero di uomini infertiles. In Ha? , mentre si nuota? “aveuglette sulla questione? „? anger o? fatta è constatazione? t scientificamente? di? lo lega al modo di vita? 'alimentazione, allo sforzo. , Oltre dalle tecniche affin? di assistenze m? tenute? a procr? ione come il ins? nazione artificiale, il f? ndation in vitro e le tecniche di micro-iniezione, ci si occupa di? tions dell'uomo, dunque della coppia infertile. Secondo psicologi, l'assunzione a carico? tionelle della coppia infertile è determinante. È, sottolinea, p? ode durante la quale i coniugi chamaillent, pena? ommuniquer correttamente poiché sono in preda? a d? ession? a solitudine? sei probl? s di identit? di concentrazione al lavoro… La presa di m? caments i diversi esami? interventi ntuelles chirurgici e lo sforzo v? con la coppia nel corso del qu lungo? di un bambino rischiano di avere impatti sulle pratiche e comportamenti sessuali. Le relazioni sessuali diventano, durante mesi un mezzo per fare un bambino e non l'espressione di un d? r spontan?
È? e momento l? Ue dei d? glements intervengono e gli premi? s infid? t?? sono fini procr? rices di signora. Il exutoire individuale suscettibile di ferire l'amore proprio del coniuge quando cade sul vaso alle rose: lo infertilit? e signore e lo infid? t? e signora. In fine di tracciato, quando il v? t? clate au hasard di una prova DNA, le coppie che non si rompono sono confront?? sono d? irements p? grani. Il bambino frutto di una menzogna, il bambino di p? myst? loro, rischiano di d? lopper delle patologie psicologiche, una perdita di stima di sé, una sensazione di? e largu? di? e sfocato?
Ma peggiore ancora, questo v? t? una volta d? egli? entrò? una s? re riduzione in questione di m? e dei valori che ha trasmesso? a casa. Per lo meno complesso, questa situazione rinvia? sono interrogazioni sulla nozione di paternit? si può -elle r? mare? a g? tique? D'altra parte, cosa occorrerebbe -il pensare per relazione? e protocollo? ar i consolati che scuote bene di famiglia ha? ennes?
Il d? t è aperta. Senza? t di?!
Roberson alphonse
robersonalphonse@yahoo.fr
Das infertilit? e Herr d? Insel das infid? t? e sehr geehrte Frau
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com
das infertilit? e Herr d? Insel das infid? t? e Frau
Des paternittests?? am? durch Konsulate? angers davon beenden nicht, Paare in r zu brechen? lant in Anzahl der Fälle das infertilit? e sehr geehrter Herr und das infid? t? e sehr geehrte Frau.
Einwandfrei in einer Jacke der Klaue von mein? sind von der hohen Naht wie Karl Lagarfeld oder Versace… ein Mann einer Quarantäne Ann? klettert in einem tap-tap? „Kreuzung groß“ der Straße und der Rue St Honor? Höflich und voll von entregent begrüßt er die Passagiere, bevor er sich schnell in seiner Stummheit einschließt. Die Tränen d? ulinant auf seinem Gesicht lenken die Aufmerksamkeit. M? das boute-en-train des Dienstes, der die letzten GeschlechtsEntdeckungen der Jugendlichen durchging gar? s obnubil? durch „sexe-conqu? stellt“ ein b? l. Seine gute Laune, ein ostentatives tantinet hätte d? n? ace? e, das scheint? e ein persönliches Drama, während der Lieferwagen sich in einem Stöpsel unter der Hitze Sonne von Port-au-Prince unbeweglich macht.
R? hundert zunächst, der etwas pudique Mensch erklärt ein Schluchzen in der Stimme den Passagieren „daß er von d kommt? uvrir Folge? n Test ADN r? am? ar das Konsulat der Vereinigten Staaten für eine Angelegenheit r? dence nur seine zwei Kinder, ein junges Mädchen von 4 Jahren und eins kleines gar? von 8 Jahren sind von einem anderen Mann. „Choqu? pr? d zu haben? uvert l' infid? t? e mein? benutzt, ich habe pr? r? e tap-tap? an Kraftfahrzeug gar? jedes pr? vom Konsulat, um keinen Unfall zu verursachen“ conc? .
Zum Zeitpunkt o? fühlt fast einstimmige herbe Kritiken? 'Stelle der Gefährtin des Menschen bafou? ein m? nicien d? mattiert. „Diese Kinder sind das v? s sehr geehrter Herr. Sie tragen Ihren Namen, und Sie nähren sie. Mich, sagt er, wenn ich mich? is Ehemann? ich wußte, obwohl ich? is Ster? . Aber nach vier Jahren gemeinsames Leben hat sich meine Frau gestellt? ondre der Kinder aller Farben. Apr? Spende zu haben? Ungezwungenheit am quatri? habe ich ihn sage, daß ich eine Planung machen werde“, anvertraue das m? nicien, das einen Verrückten verursacht zu lachen? ipsant die Zeit eines Moments die Traurigkeit des Menschen cocufi? haben das infertilit? möglicher Ster mehr als.
Gemäß einigen Urologeen wenigstens 1/3 der infertilitfälle? u Zentrum des m? ge ist männlichen Ursprungs. Die ha? ens das es r? gnent? onsulter das m? cin für „pr? ser das r? IT? t die Ursachen“ des infertilit? e machen in g? ral apr? was eine Prüfungsbatterie tr?? ouvant für die Frau sowohl auf physischer Ebene als auch auf dem Plan? tionnel hatte? effectu? ? Beckenographie, das hyst? scopie, l' hyst? salpingographie, die Hormondosierungen unter anderem, bevor sehr geehrter Herr akzeptiert, daß man ihm die Testikel abtastet. Eine einfache, aber wesentliche Prüfung, die erlaubt, das morphotype, das pilosit festzustellen? t ein varicoc zu suchen? eine venöse Ausdehnung, die die Testikel umgibt, die das infertilit verursachen können? erklären Sie ein Urologe.
Genug Fr? Griff, das varicoc? nicht ist die einmalige Ursache von infertilit? asculine. Weit davon ist sich notwendig. Die Ursachen können? physiologische e und/oder g? Zecken. Eine Harninfektion nicht Zug? Mumps (Schafsübel), eine Obstruktion der Wege g? quetschen Sie, eine Hormonänderung kann jemandem des Glücks entziehen, ein Kind zu haben? orloter.
Das spermo, sein Wort und seine übel fortzusetzen >
Die Analyse des Spermas (spermogramme), ist die wichtigste Prüfung in? luation de l' infertilit? Er erlaubt von contr? : das Volumen, das viscosit? die Zahl, das mobilit? die Morphologie der spermatozo? s und die Analyse einiger anderer Substanzen eine und drei Stunden apr? ? culation.
Malgr? sind appr? ations diff? ntes, on consid? wie normal eine Zahl von 20? 00 Millionen spermatozo? s durch kubischen mm, 50? 0% von Motiven und von mehr als 60% von normaler Morphologie. Gr? am spermogramme von den Pathologien als das oligozoospermie das asth? zoospermie das t? tozoospermie und das azoospermie können? e identifi?. Diese Pathologien betreffen beziehungsweise das ungenügende Volumen, das mobilit? nsuffisante, les spermatozo? s übel form? und das Gesamtfehlen eines spermatozo? s im Sperma. Die Mehrzahl dieser Krankheiten caus? durch probl? s physiologisch und g? Zecken stören das spermatogen? ist es? Zorn die richtige Produktion der spermatozo? s durch die Testikel. Das Wort, das r? ltat vom spermogramme wann bestätigt er das infertilit? verursacht übel in g? psychologische ral und gefühlsbetonte apr? Behandlungen lang und Co? x d? uchant auf? ecs.
Die Abfrage
ist die Frage nicht, scheint es, mehr Setzen auf der Erhöhung der Anzahl der unfruchtbaren Männer. In ha? , während man schwimmt? „aveuglette auf dieser Frage? “? anger o? gemacht ist Protokoll? t wissenschaftlich? di? man bindet es an den Lebensstil? 'Ernährung am Streß. Seitdem, außer den Techniken sich ähnelnd? von m-Unterstützungen? Schiffsräume? a procr? Ion wie das INS? künstliche Nation das f? in vitro ndation und die Techniken der Mikro-Injektion beschäftigt man sich mit? tions vom Menschen also vom unfruchtbaren Paar. Gemäß Psychologen die übernahme? tionelle vom unfruchtbaren Paar ist entscheidend. Es ist, unterstreicht er, ein p? Ode, während deren die Ehepartner chamaillent, betrüben? ommuniquer richtig, da sie in Beute sind? a d? ession? an Einsamkeit? sind probl? s von identit? von Konzentration an der Arbeit… Die Erfassung m? caments die verschiedenen Prüfungen? ntuelles chirurgische und Streß v? durch das Paar während langen qu? von einem Kind können Auswirkungen auf die geschlechtlichen Gewohnheiten und Verhalten haben. Die Geschlechtsbeziehungen werden während Monate ein Mittel, ein Kind und nicht zu machen der Ausdruck eines d? r spontan?
Es ist? e Zeitpunkt l? EU der d? glements sowie erfolgen die premi? s infid? t?? Ziel sind procr? rices von Frau. Das individuelle Entladungssystem, das die saubere Liebe des Ehepartners verletzen kann, wenn er auf den Topf an den Rosen fällt: das infertilit? e sehr geehrter Herr und das infid? t? e sehr geehrte Frau. In Spurende, wenn das v? t? Zufallsclate eines ADN-Tests sind die Paare, die sich nicht brechen, confront?? sind d? irements p? Getreide. Das Fruchtkind einer Lüge, das Kind eines p? myst? sie riskieren von d? lopper von den psychologischen Pathologien ein Achtungsverlust von ihm, ein Gefühl von? e largu? von? unscharfes e?
Aber schlimmstenfalls, dieses v? t? einmal d? er? ging hinein? s? Re betreffende überreichung des m? und von den Werten, die sie übermittelt hat? a Haus. Mindestens komplex schickt diese Lage zurück? sind Abfragen auf dem paternitkonzept? kann sie es r? Meer? a g? Zecke? Andererseits was müßte man durch Bericht denken? e appliqu Protokoll? ar die Konsulate, das gut Familien ha rüttelt? ennes?
Das d? t ist offen. Ohne? t von?!
Roberson Alphonse
robersonalphonse@yahoo.de
O infertilit? e Sr. d? ilha o infid? t? e senhora
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com
o infertilit? e Sr. d? ilha o infid? t? e senhora
de testes de paternit?? Am.? por consulados? Angers não termina de quebrar casais em r? lant, em de números casos, o infertilit? e Sr. e o infid? t? e senhora.
Impeccable num casaco da garra meu? está da elevada costura como Karl Lagarfeld ou Versace… um homem de uma quarentena ann? escala num tap-tap? “intersecção Grande” da Rua e a rua WS Honor? Cortês e cheio entregent, cumprimenta os passageiros antes de fechar-se rapidamente em seu mutisme. As lágrimas d? ulinant sobre o seu rosto chamam a atenção. M? o boute-en-train de serviço que passava em revista os últimos achados sexuais dos jovens gar? s obnubil? “por sexe-conqu? ” põe um b? l. O seu bom humor, um tantinet ostensivo, teria d? n? ace? e que parece? e um drama pessoal enquanto o furgão imobiliza-se numa rolha sob o calor sol de Port-au-Prince.
R? cem inicialmente, o homem, ligeiramente pudique, sanglot na voz, explica aos passageiros “que vem de d? uvrir, sequência? n teste ADN r? Am.? AR o consulado dos Estados Unidos para um negócio de r? dence, único as suas duas crianças, uma rapariga de 4 anos e de uns uns pequenos gar? de 8 anos, são de um outro homem. “Choqu? fotorreceptor? ter d? uvert l' infid? t? e meu? gasta, tenho fotorreceptor? r? e tap-tap? a automóvel gar? puro fotorreceptor? do consulado para não causar acidente”, conc? .
Ao momento o? sente críticas acerbas quase unânimes? 'lugar da companheira do homem bafou? um m? nicien d? fosque. “Estas crianças são o v? s, Sr. Levam o vosso nome e alimenta-o. Mim, diz, quando mim me? is marido? sabia efectivamente que mim? is WS? . Mas à extremidade de quatro anos de vida comum, a minha mulher pôs-se? ondre das crianças de todas as cores. Apr? ter dom? facilidade ao quatri? , ele tenho digo que vou fazer um planeamento”, confio o m? nicien que provoca fou rir? ipsant, o tempo de um momento, a tristeza do homem cocufi? têm o infertilit? WS mais que provável.
De acordo com certos urologues, pelo menos 1/3 dos casos de infertilit? u seio do m? Alemanha é de origem masculina. Os Ha? ens que se r? gnent? onsulter o m? cin para “fotorreceptor? ser o r? ? t as causas” do infertilit? e fazem em g? ral apr? o que uma bateria de exames tr?? ouvant para a mulher, tanto no plano físico como no plano? tionnel teve? effectu? ? ographie pélvico, o hyst? scopie, l' hyst? salpingographie, as dosagens de hormonas, designadamente, antes que o Sr. aceita que lhe palpe testicules. Um exame simples, mas essencial, permitindo notar o morphotype, o pilosit? t procurar um varicoc? , uma dilatação venosa que cerca testicules que podem causar o infertilit? explica urologue.
Bastante R.F.? garfo, o varicoc? não é a única causa de infertilit? asculine. Distante é-se necessário. As causas podem? e fisiológicos e/ou g? tiques. Uma infecção urinária não traço? oreillons (mal carneiro), uma obstrução das vias g? machuque, uma modificação de hormonas pode privar alguém da felicidade de ter uma criança? orloter.
O spermo, a sua palavra e os seus mais continuar >
A análise do esperma (spermogramme) é exame mais importante em? luation de l' infertilit? Permite de contr? : o volume, o viscosit? o número, o mobilit? a morfologia dos spermatozo? s e a análise de algumas outras substâncias uma e três horas apr? ? culation.
Malgr? é appr? ations diff? ntes, on consid? como normal um número de 20? 00 milhões de spermatozo? s por mm cúbico, 50? 0% de móvel e mais de 60% de morfologia normal. GR? ao spermogramme, das patologias como o oligozoospermie, o asth? zoospermie, o t? tozoospermie e o azoospermie podem? e identifi?. Estas patologias tocam respectivamente os volumes insuficientes, o mobilit? nsuffisante, les spermatozo? s mal form? e a ausência total de spermatozo? s no esperma. A maior parte destas doenças caus? por probl? s fisiológico e g? tiques perturbam o spermatogen? , é? irritação a produção correcta dos spermatozo? s testicules. A palavra, o r? ltat do spermogramme, quando confirma o infertilit? provoca mais, em g? ral psicológicos e afectivos apr? tratamentos longos e Co? x d? uchant sobre? ecs.
A interrogação
a pergunta não é, parece, mais aposta sobre o aumento do número de homens infertiles. Em Ha? , enquanto que nada-se? “aveuglette sobre esta pergunta? ”? anger o? feita é constatação? t cientificamente? di? vincula-o-se ao modo de vida? 'alimentação, ao stress. Desde, para além das técnicas afins? de assistências m? cunhas? a procr? íon como o Instituto Nacional de Estatística? nação artificial, o f? ndation in vitro e as técnicas de microinjecção, ocupa-se-se? tions do homem, por conseguinte do casal infertile. De acordo com psicólogos, a tomada? tionelle do casal infertile é crucial. É, sublinha, um p? ode durante qual os cônjuges chamaillent, aflige? ommuniquer correctamente dado que estão presa? a d? ession? a solidão? é probl? s de identit? de concentração ao trabalho… A tomada de m? caments, os diversos exames? ntuelles intervenções cirúrgicas e o stress v? pelo casal ao longo de todo o longo qu? de uma criança correm o risco de ter impactos nos hábitos e comportamentos sexuais. As relações sexuais tornam-se, durante meses um meio para fazer uma criança e não a expressão de um d? r spontan?
É? e momento l? UE dos d? glements intervêm bem como os premi? s infid? t?? é finos procr? rices de senhora. Exutoire individual susceptível de ferir o amor limpo do cônjuge quando cai sobre o potenciômetro às rosas: o infertilit? e Sr. e o infid? t? e senhora. Em extremidade de pista, quando o v? t? clate aleatório de um teste ADN, os casais que não se quebram são confront?? é d? irements p? trigos. A criança fruto de uma mentira, a criança de um p? myst? , arrisca de d? lopper das patologias psicológicas, uma perda de consideração deele, um sentimento? e largu? ? e leve?
Mas pior ainda, este v? t? uns uma vez d? ele? entrou? um s? re diminuição em questão do m? e dos valores que transmitiu? a casa. Pelo menos complexa, esta situação retorna? é interrogações sobre a noção de paternit? sepode- r? mar? a g? tique? Por outro lado, que seria necessário pensar por relatório? e protocolo appliqu? _ AR consulado que agitar bem família ha? ennes?
O d? t está aberto. Sem? t?!
Roberson Alphonse
robersonalphonse@yahoo.fr
The infertilit? E Mister D? island the infid? T? E Madam
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com
the infertilit? E Mister D? island the infid? T? E Mrs
Of the tests of paternit?? amndt? by consulates? don't Angers finish any breaking couples in R? lant, in a number of cases, the infertilit? E Mister and the infid? T? E Madam.
Impeccable in a jacket of the claw as of my? be haute couture like Karl Lagarfeld or Versace… a man of forty year? climbs in a tap-tap? “intersection of Large” the Street and the street St Honor? Courteous and full with entregent, it greets the passengers before being locked up quickly in its dumbness. The tears D? ulinant on its face draw the attention. M? the pare-in-train of service which reviewed the last sexual lucky finds of the young people gar? S obnubil? by the “sex-conqu? ” a B puts? L. Would its good mood, an ostentatious tantinet, have D? N? ace? E which seems? E a personal drama while the van is immobilized in a stopper under the heat sun of Port-with-Prince.
R? hundred initially, does the man, a little modest, a sob in the voice, explain to the passengers “that it comes from D? to uvrir, continuation? N test ADN R? amndt? rear consulate of the United States for a business of R? dence, that his/her two children, young girl a 4 year old and small a gar? from 8 years, are of another man. “Choqu? Pr? to have D? uvert the infid? T? E my? uses, I have Pr? R? E tap-tap? car gar has? any Pr? consulate not to cause an accident”, conc? it.
At the moment O? feels almost unanimous sour criticisms? 'place of the partner of the man bafou? a m? nician D? mats. “Are These children the v? S, Mister. They bear your name and nourish them to you. Me, does he say, when I? is husband? I knew well that I? is St? . But at the end of was four years of common life, my wife put? ondre of the children of all the colors. Apr? to have gift? ease with the quatri? , I said to him that I will make a planning”, entrusts the m? nician who causes an insane laughter? ipsant, the one moment time, the sadness of the man cocufi? have the infertilit? St more than probable.
According to certain urologists, at least 1/3 of the cases of infertilit? U centre of the m? Ge is of male origin. Ha? ens which R? gnent? onsulter the m? cin for “Pr? ser the R? it? T causes” of the infertilit? do E make in G? ral apr? what a battery of examinations tr?? ouvant for the woman, as well on the physical level as on the plan? tionnel had? effectu? ? pelvic ography, the hyst? radioscopy, the hyst? salpingography, proportionings of hormones, inter alia, before Mister accepts that the testicles are palpated to him. An examination simple, but essential, allowing to note the morphotype, the pilosit? T to seek a varicoc? , a venous dilation surrounding the testicles being able to cause the infertilit? explain an urologist.
Enough Fr? graft, the varicoc? is not the single cause of infertilit? asculine. Far is necessary oneself some. Can the causes? E physiological and/or G? ticks. A urinary infection untreated? mumps (badly sheep), an obstruction of the ways G? bruise, a modification of hormones can deprive somebody of happiness to have a child? orloter.
The spermo, its word and its evils To continue >
Sperm (spermogramme) analyzes it is the most important examination in? luation of the infertilit? It allows contr? : volume, the viscosit? the number, the mobilit? the morphology of the spermatozo? S and analysis of some other substances one and three hours apr? ? culation.
Malgr? be appr? ations diff? ntes, one consid? like normal a number of 20? 00 million spermatozo? S per cubic mm, 50? 0% of mobiles and more than 60% of normal morphology. Gr.? with the spermogramme, pathologies like the oligozoospermy, the asth? zoospermy, T? can tozoospermy and the azoospermy? E identifi?. Do these pathologies touch respectively insufficient volume, the mobilit? nsuffisante, spermatozo? S badly form? and the total absence of spermatozo? S in sperm. Majority of these diseases caus? by probl? S physiological and G? do ticks disturb the spermatogen? , it is? anger correct production of the spermatozo? S by the testicles. The word, the R? ltat of the spermogramme, when it confirms the infertilit? causes evils, in G? ral psychological and emotional apr? treatments length and Co? X D? uchant on? ecs.
The interrogation
the question is not, seems it, more setting on the increase of the number of unfertile men. In ha? , whereas one swims? “aveuglette on this question? ”? anger O? is fact report? T scientifically? di? one binds it to the way of life? 'food, with the stress. Since, in addition to the techniques closely connected? assistances m? holds? procr has? ion like the ins? artificial nation, F? does in vitro ndation and the techniques of microinjection, one deal with? tions of the man, therefore unfertile couple. According to psychologists, the assumption of responsibility? tionelle of the unfertile couple is crucial. It, does it underline, a p is? ode during which the couple do chamaillent themselves, pain? ommuniquer correctly since they are in prey? D has? ession? loneliness has? be probl? S of identit? of concentration to work… The catch of m? caments, various examinations, them? ntuelles surgical operations and stress v? by the couple throughout long the qu? of a child are likely to have impacts on the practices and behaviors sexual. Does the sexual intercourse become, during months a means of making a child and not the expression of D? R spontan?
It is? E moment L? ue of D? glements intervenes as well as the premi? S infid? T?? be fine procr? rices of Madam. The individual discharge system likely to wound the clean love of the spouse when it falls on the pot to the pinks: the infertilit? E Mister and the infid? T? E Madam. In end of track, when the v? T? clate randomly of a test ADN, the couples which do not break is will confront?? be D? irements p? corns. The child fruit of a lie, the child of a p? myst? them, risk of D? lopper of psychological pathologies, a loss of regard of oneself, a feeling of? E largu? of? E fuzzy?
But worse still, this v? T? once D? it? entered? an S? Re called in question of the m? and of the values which it did transmit? house has. At the very least complex, this situation returns? be interrogations on the concept of paternit? can it R? sea? G has? tick? In addition, that would it be necessary to think by report/ratio? E protocol appliqu? rear the consulates which shakes ha family estate? ennes?
D? T is open. Without? T of?!
Roberson Alphonse
robersonalphonse@yahoo.fr
Infertiliten? E-Mister D? ö infiden? T? E-översittare
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com
infertiliten? E-Mister D? ö infiden? T? E Fru
av testar av paternit?? amndt? vid konsulat? inte avslutar sig Angers avbrott any kopplar ihop i R? lant i ett nummer av fall, infertiliten? E-Mister och infiden? T? E-översittare.
Oklanderligt i en klå upp av jordluckraren som av mitt? var hautecouturenågot liknande Karl Lagarfeld eller Versace…, en man av forty år? klättringar i ettklapp? ”genomskärning av stort” gatan och gataSt-hedern? Artigt och fullt med entregent, hälsar den passagerarna, innan det låsas upp snabbt in dess dumbness. Revorna D? ulinant på dess vända mot attraktion uppmärksamheten. M? skala-i-utbilda av tjänste- som granskade de sist sexuella lyckliga fynden av ungdomaren gar? S-obnubil? vid ”könsbestämma-conqu? ” sätter ett B? L. Skulle dess bra mood, en grann tantinet, har D? N? överdängare? E som verkar? E som ett personligt drama fördriver skåpbilen, immobilizeds i en propp under värmasunen av Port-med-Princen.
R? hundra initialt, snyftar manen, ett lite blygsamt, i uttrycka, förklarar till passagerarna ”att den kommer från D? till uvrir fortsättning? N testar ADN R? amndt? bakre konsulat av Förenta staterna för en affär av R? dence som är den his/hennes två barn, ung flicka lilla 4 som är åriga och en gar? var av en annan man från 8 år. ”Choqu? Pr? ha D? uvert infiden? T? Mitt E? bruk har jag Pr? R? E-klapp-klapp? bilgaren har? någon Pr? konsulat inte som orsakar en olycka” som är conc? det.
På ögonblicksnollan? enhälliga sura kritik för känselförnimmelser nästan? 'förlägga av partnern av manbafouen? A.M.? nician D? mats. ”Är dessa barn ven? S Mister. De uthärdar ditt känt och uppföder dem till dig. Jag honom något att säga, när I? är makan? Jag visste väl att I? är St? . Men på avsluta av var fyra år av allmänningliv, min satta fru? ondre av de barnen färgar allra. Apr? ha gåvan? lindra med quatrien? , Sade jag till honom att jag ska gör planera”, anförtror Met? nician vem orsakar en sinnessjuk laughter? ipsant den en ögonblickstiden, sorgsenheten av mancocufien? ha infertiliten? St mer än sannolik.
Enligt bestämda urologer 1/3 åtminstone av fallen av infertilit? U centrerar av Met? Ge är av den male beskärningen. Ha? ens som R? gnent? onsulter Met? cin för ”Pr? ser ret? det? T orsakar” av infertiliten? gör E i G? ral apr? ett vilket batteri av undersökningar tr?? ouvant för kvinnan, så väl på läkarundersökningen som är jämn som på planera? tionnel hade? effectu? ? bäcken- ography, hysten? radioscopy hysten? salpingography proportionings av hormon, inter alia, för misteren accepterar att testiklarna palperas till honom. En undersökning som är enkel, men som är nödvändig och att låta för att notera morphotypen, pilositen? T till sökanden en varicoc? , en venous dilation som omger testiklarna som de är kompetent att orsaka infertiliten? förklara en urolog.
Nog Fr? kneg varicocen? inte är singeln orsakar av infertilit? asculine. Nödvändig långt är oneself några. Kunna orsakar? Fysiologiskt E och/eller G? fästingar. En untreated urinvägsinfektion? påssjuka (dåligt får), en blockering av vägGet? mörbulta en ändring av hormon kan beröva någon av lycka för att ha ett barn? orloter.
Spermoen som är dess uttrycker och dess ondska för att fortsätta >
Sperma (spermogramme) analyserar den är den viktigaste undersökningen in? luation av infertiliten? Den låter contr? : volym viscositen? numrera, mobiliten? morfologin av spermatozoen? S och analys av några andra vikter en och tre timmar apr? ? culation.
Malgr? var appr? ationsdiff? ntes en consid? lik det normala ett nummer av 20? 00 miljon spermatozo? S per kubiken mm, 50? 0% av mobiler och mer än 60% av det normalamorfologi. Gr.? med spermogrammen gillar patologier det oligozoospermy, asthen? zoospermy T? tozoospermy och kan det azoospermy? E-identifi?. Volym för handlag för dessa patologier otillräcklig respektive, mobiliten? nsuffisante spermatozo? S bildar dåligt? och den sammanlagda frånvaroen av spermatozoen? S i sperma. Majoritet av caus för dessa sjukdomar? vid probl? Fysiologiskt S och G? störer fästingar spermatogenen? , är den? korrekt produktion för ilska av spermatozoen? S vid testiklarna. Uttrycka, ret? ltat av spermogrammen, när den bekräftar infertiliten? orsakar ondska, i G? ral psykologiska och emotionella apr? behandlinglängd och Co? X D? uchant på? ecs.
Utfrågningen
ifrågasätta är inte, verkar den, mer inställning på förhöjningen av numrera av unfertile manar. I ha? , eftersom en simmar? ”ifrågasätter aveugletten på denna? ”? ilskanolla? är faktumrapporten? T scientifically? di? röror en det till livsföringen? 'mat, med spänningen. Sedan förutom teknikerna nära förbindelse? hjälp M? håll? procr har? jonnågot liknande insen? konstgjord nation, F? in vitro handlar ndationen och teknikerna av microinjection, en med? tions av manen, unfertile kopplar ihop därför. Enligt psykologer antagandet av ansvar? tionelle av det unfertile kopplar ihop är avgörande. Det understryker det, ett p är? oden, som koppla ihop gör under chamaillent sig själv, smärtar? ommuniquer korrekt, sedan de är i rov? D har? ession? ensamhet har? var probl? S av identit? av koncentration som fungerar…, Fånga av M? caments olika undersökningar, dem? kirurgiska funktioner och spänning v för ntuelles? vid koppla ihopalltigenom long quna? av ett barn är rimliga att ha får effekt på övar och sexuella uppföranden. Blir samlaget, under månader hjälpmedel av danande ett barn och inte uttryckt av D? Spontan R?
Det är? E-ögonblick L? ue av D? glements ingriper, såväl som premien? S-infid? T?? var fin procr? rices av översittare. Individurladdningssystemet troligen som sårar den rena förälskelsen av spousen, när det nedgångar på krukan till pinksna: infertiliten? E-Mister och infiden? T? E-översittare. I avsluta av spårar, när vet? T? clate på måfå av en testaADN, kopplar ihop som inte bryter ska konfronterar?? var D? irements p? havre. Barnfrukten av en lie, barnet av ett p? myst? de riskerar av D? lopper av psykologiska patologier, en förlust av hänseende av honom, en känsla av? E-largu? av? Luddigt E?
Men värre stillbild, detta v? T? en gång D? det? skrivet in? ett S? Återkallat in ifrågasätta av Met? och av värderar som den överförde? huset har. På mycket det minst komplex går tillbaka detta läge? var utfrågningar på begreppet av paternit? kan den R? hav? G har? fästing? I tillägg skulle det det är nödvändig till funderare vid rapporten/förhållande? E-protokollappliqu? fostra konsulaten som skakar ha-familjgodset? ennes?
D? T är öppen. Utan? T av?!
Roberson Alphonse
robersonalphonse@yahoo.fr
Infertilit? Господин D e? остров infid? T? Сударына e
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com
infertilit? Господин D e? остров infid? T? Mrs
E испытания paternit?? amndt? консулатами? не сделайте злит закончить VSех ломая пар в r? lant, в несколько случаи, infertilit? Господин e и infid? T? Сударына e.
Impeccable в куртке когтя от моего? будьте couture haute как Карл Lagarfeld или Versace… человек 40 год? подъемы в выстукивать-выстукивают? «пересечение большого» улица и почетность St улицы? Обходительно и полно с entregent, он приветствует пассажиров перед быть зафиксированным вверх по быстро внутри своему dumbness. Разрывы d? ulinant на своей притяжке стороны внимание. M? pare-в-натренируйте обслуживания рассмотрело последние сексуальные удачная находка gar молодых людей? Obnubil s? «сексом-conqu? » b кладет? L. Свое хорошее настроение, ostentatious tantinet, имеет d? N? туз? E кажется? E личная драма пока фургон лишен подвижности в затворе под солнцем жары Порт-с-Принца.
R? 100 первоначально, человек, маленькое скромное, sob в голосе, объясняет к пассажирам «что он приходит от d? к uvrir, продолжение? ADN r испытания n? amndt? задний консулат Соединенных Штатов для дела r? dence, то его/ее 2 дет, молодая девушка 4 года - старого и малого gar? от 8 лет, другого человека. «Choqu? Pr? имейте d? uvert infid? T? E мой? пользы, я имею Pr? R? E выстукивать-выстукивает? gar автомобиля имеет? любой Pr? консулат для того чтобы не причинить аварию», conc? оно.
В настоящее время o? чувствует почти единомысленные кислые критицизмы? 'место соучастника bafou человека? A M? nician d? циновки. «Будут эти дети v? S, господин. Они носят ваше имя и кормят их к вам. Я, он говорит, когда I? супруг? Я знал наилучшим образом что I? St? . Но на конце находились 4 лет общей жизни, моего положенного супруги? ondre детей всех цветов. Апрель? имейте подарок? облегчитесь с quatri? , Я сказал к ему что я сделаю запланирование», возлагаю m? nician причиняет insane хохот? ipsant, одно время момента, тоскливость cocufi человека? имейте infertilit? St больше чем probable.
Согласно одним urologists, по крайней мере 1/3 из случаев infertilit? Центр u m? Ge мыжского начала. Ha? ens r? gnent? onsulter m? cin для «Pr? ser r? оно? T причиняет» infertilit? e делает в g? ral апрель? что батарея рассмотрений tr?? ouvant для женщины, также на физическом уровне как на плане? tionnel имело? effectu? ? тазовое ography, hyst? radioscopy, hyst? salpingography, proportionings инкретей, inter alia, прежде чем господин примет что тестикулы palpated к ему. Рассмотрение просто, но необходимое, позволяющ для того чтобы заметить morphotype, pilosit? T для того чтобы изыскивать varicoc? , венозная дилатация окружая тестикулы причинить infertilit? объясните urologist.
Достаточный франк? прививок, varicoc? не одиночная причина infertilit? asculine. Далеко обязательно oneself некоторые. Могут причины? E физиологический and/or g? тикания. Мочевыделительная инфекция untreated? заушница (плох овца), затруднение дорог g? повредите, изменение инкретей смогите лишить кто-нибудь счастья для того чтобы иметь ребенка? orloter.
Spermo, свое слово и свои зла, котор нужно продолжать >
Сперма (spermogramme) анализирует его будет самым важным рассмотрением внутри? luation infertilit? Оно позволяет contr? : том, viscosit? номер, mobilit? словотолкование spermatozo? S и анализ некоторых других веществ один и 3 часа апреля? ? culation.
Malgr? будьте appr? diff ations? ntes, одно consid? как нормальный несколько 20? 00 миллионов spermatozo? S согласно с кубический миллиметр, 50? 0% из черней и больше чем 60% нормального словотолкования. CGr? с spermogramme, патологии любят oligozoospermy, asth? zoospermy, t? может tozoospermy и azoospermy? Identifi e?. Делает том касания этих патологий соответственно недостаточный, mobilit? nsuffisante, spermatozo? S форма плох? и полное отсутствие spermatozo? S в сперме. Большинство caus этими заболеваниями? probl? S физиологический и g? тикания нарушают spermatogen? , оно? продукция гнева правильно spermatozo? S тестикулами. Слово, r? ltat spermogramme, когда оно подтвердит infertilit? причиняет зла, в g? ral психологический и эмоциональный апрель? длина обработок и Co? X D? uchant дальше? ecs.
Расспрашивание
вопрос не, кажется им, больше установки на увеличении числа unfertile людей. В ha? , тогда как одно плавает? «aveuglette на этом вопросе? »? гнев o? будет фактом рапорт? T научно? di? одно связывает его к дороге жизни? 'еда, с усилием. В виду того что, в дополнение к близко соединенным методам? помощь m? владения? procr имеет? ион любит ins? искусственная нация, f? in vitro ndation и методы microinjection, одного общаются с? tions человека, поэтому unfertile пар. Согласно psychologists, предположение ответственности? tionelle unfertile пар критическое. Оно, оно underline, p? ode во время пары сами делают chamaillent, боль? ommuniquer правильно в виду того что они находятся в prey? D имеет? ession? loneliness имеет? будьте probl? S identit? концентрации, котор нужно работать… Задвижка m? caments, различные рассмотрения, они? деятельности ntuelles хирургические и усилие v? парами повсюду длиной qu? ребенка будьте правоподобно для того чтобы иметь удары на практиках и поведениях сексуальных. Сексуальное общение становит, во время месяцев середины делать ребенка и не выражения d? R spontan?
Оно? Момент l e? ue d? glements вмешиваются так же, как premi? Infid s? T?? будьте точным procr? rices сударыни. Индивидуальная система разрядки вероятн для того чтобы ранить чистую влюбленность spouse когда она упадет на бак к пинкам: infertilit? Господин e и infid? T? Сударына e. В конце следа, когда v? T? clate случайно ADN испытания, пары которые не ломают confront?? будьте d? irements p? corns. Плодоовощ лож, ребенок ребенка p? myst? они, риск d? lopper психологических патологий, потеря отношения себя, ощупывания? Largu e? ? E пушистый?
Но более плохая тишина, этот v? T? раз d? оно? о? s? Вспомнено в вопросе m? и значений оно передало? дом имеет. По крайней мере комплекс, эта ситуация возвращает? будьте расспрашиваниями на принципиальной схеме paternit? может оно r? море? G имеет? тикание? In addition, то было бы обязательно думать рапортом/коэффициентом? Appliqu протокола e? поднимите консулатов трястиет имущество семьи ha? ennes?
D? T открыт. Без? T?!
Roberson Alphonse
robersonalphonse@yahoo.fr
Infertilit? e heer d? eiland infid? t? e mevrouw
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com
infertilit? e heer d? eiland infid? t? e mevrouw
Van tests van paternit?? am? door consulaten? Angers eindigen erover niet om paren in r te breken? lant, in aantal gevallen, infertilit? e heer en infid? t? e mevrouw.
Onberispelijk in een jasje van de klauw van mijn? bent van het hoge naaien als Karl Lagarfeld of Versace… een man van een veertigtal Ann? klimt in een tap-tap? „kruising van Groot“ de Straat en de straat St Honor? Hoffelijk en vol van entregent, begroet hij de passagiers alvorens zich snel in zijn stilzwijgen op te sluiten. De tranen d? ulinant op zijn gezicht trekken de aandacht. M? boute-en-train van dienst die de laatste seksuele vondsten van de jongeren gar de revue passeerde? s obnubil? door „sexe-conqu? “ zet een b? l. Zijn goed humeur, een ostentatoire tantinet, zouden d hebben? n? ace? e dat lijkt? e een persoonlijk drama terwijl de bestelwagen zich in een stop onder de kou zon van Port-au-Prince stopzet.
R? honderd aanvankelijk, de mens, een beetje pudique, legt sanglot in de stem, de passagiers „uit dat hij van d komt? uvrir, vervolg? n test ADN r? am? ar het consulaat van de Verenigde Staten voor een zaak van r? dence, slechts zijn twee kinderen, een klein meisje van 4 jaar en een kleine gar? van 8 jaar zijn van een andere man. „Choqu? pr? d hebben? uvert infid? t? e mijn? gebruikt, ik heb pr? r? e tap-tap? aan auto gar? elke pr? van het consulaat om niet een ongeval“ te veroorzaken, conc? .
Op het moment o? voelt een bijna unanieme wrange kritiek? 'plaats van compagne van de mens bafou? een m? nicien d? amatise. „Deze kinderen zijn v? s, Mijnheer. Zij dragen uw naam en u voedt ze. Ik, zegt hij, wanneer ik? is echtgenoot? ik wist dat ik? is St? . Maar na vier jaar van gemeenschappelijk leven, heeft mijn vrouw zich gezet? ondre van de kinderen van alle kleuren. Apr? gift hebben? gemak aan quatri? , heb ik hem zeg dat ik een planning“ ga doen, toevertrouw m? nicien die fou lachen veroorzaakt? ipsant, de tijd van een moment, de treurigheid van de mens cocufi? hebben infertilit? waarschijnlijk St meer dan.
Volgens bepaalde urologen, minstens 1/3 van de gevallen van infertilit? u midden van m? ge is van mannelijke oorsprong. Ha? ens die r? gnent? onsulter m? cin voor „pr? ser r? IT? t de oorzaken“ van infertilit? e doen in g? ral apr? wat een batterij van onderzoeken tr?? ouvant voor de vrouw, zowel op lichamelijk niveau als op het plan? tionnel had? effectu? ? pelvienne ographie, hyst? scopie, hyst? salpingographie, het doseren van hormonen, onder meer aanvaardt, voordat de heer dat men hem de testikels betast. Een eenvoudig, maar wezenlijk onderzoek, dat het mogelijk maakt om morphotype, pilosit te noteren? t naar een varicoc zoeken? , een aderuitzetting die de testikels omgeeft die infertilit kunnen veroorzaken? legt een uroloog uit.
Genoeg Fr? ente, varicoc? niet is de enige oorzaak van infertilit? asculine. Ver zich nodig is erover. De oorzaken kunnen? fysiologische e en/of g? tiques. Een urinaire besmetting niet- trek? het oreillons (kwade schaap), een obstructie van de wegen g? tales, een wijziging van hormonen kan iemand van het geluk beroven om een kind te hebben? orloter.
Spermo, zijn woord en zijn kwade doorgaan >
De analyse van het sperma (spermogramme) is het belangrijkste onderzoek in? luation van infertilit? Hij laat van contr toe? : het volume, viscosit? het aantal, mobilit? de vorm van spermatozo? s en de analyse van enkele andere substanties een en drie uur apr? ? culation.
Malgr? bent appr? ations diff? ntes, men consid? zoals normaal een aantal 20? 00 miljoen spermatozo? s door kubiek mm, 50? 0% van mobielen en meer dan 60% van normale vorm. Gr? aan spermogramme, van de ziektenleer zoals oligozoospermie, asth? zoospermie, t? tozoospermie en azoospermie kunnen? e identifi?. Deze ziektenleer treft respectievelijk het ontoereikende volume, mobilit? nsuffisante, spermatozo? s kwade form? en de totale afwezigheid van spermatozo? s in het sperma. Het merendeel van deze ziektes caus? door een probl? s fysiologisch en g? tiques verstoren spermatogen? , is het? ire de juiste productie van spermatozo? s door de testikels. Het woord, r? ltat van spermogramme, wanneer bevestigt hij infertilit? veroorzaakt een kwade, in g? psychologische ral en gevoels apr? behandelingen lang en co? x d? uchant op het? ecs.
De ondervraging
is de vraag, lijkt het, niet meer een inzet op de stijging van het aantal onvruchtbare mannen. In Ha? , terwijl men zwemt? „aveuglette op dit gebied? “? anger o? gedaan is de constatering? t wetenschappelijk? di? men bindt het aan de levensstijl? 'voeding, aan de stress. Sedertdien behalve de technieken verwant? van bijstand m? stutten? a procr? ion zoals INS? kunstmatig volk, f? in-vitro-ndation en de techniek van micro-injectie, houdt men zich met bezig? tions van de mens, derhalve van het onvruchtbare paar. Volgens psychologen, de overname? tionelle van het onvruchtbare paar is fundamenteel. Het is, onderstreept er, een p? ode tijdens die de echtelieden chamaillent, doen verdriet? ommuniquer juist aangezien zij in prooi zijn? a d? ession? aan eenzaamheid? bent probl? s van identit? van concentratie op het werk… Het nemen van m? caments, de verschillende onderzoeken? ntuelles chirurgische ingrepen en de stress v? door het paar tijdens lange qu? van een kind lopen het gevaar een effect op de seksuele gebruiken en gedrag te hebben. De seksuele betrekkingen worden, gedurende maanden een middel om een kind te doen en niet de uitdrukking van een d? r spontan?
Het is? e moment l? de EU van d? glements evenals grijpen premi in? s infid? t?? fijn is procr? rices van mevrouw. Individuele exutoire geschikt om de eigen liefde van de echtgenoot te verwonden wanneer hij op de pot aan de rozen valt: infertilit? e heer en infid? t? e mevrouw. In einde van mogelijkheid, wanneer v? t? willekeurige clate van een test ADN, de paren die zich niet breken zijn confront?? is d? irements p? tarwe. Het kind vrucht van een leugen, het kind van een p? myst? zij, dreigen van d? lopper van de psychologische ziektenleer, een achtingsverlies van zichzelf, een gevoel van? e largu? van? vaag e?
Maar slechter nog, dit v? t? eens d? hij? ging in? een s? re overhandiging in kwestie van m? en van de waarden die zij heeft overgebracht? a huis. Op zijn minst ingewikkeld, stuurt deze situatie terug? is de ondervragingen op het begrip paternit? kan zij r? zee? a g? tique? Anderzijds wat zou men per verslag moeten geloven? e appliqu protocol? ar de consulaten die vele families ha schudt? ennes?
D? t is open. Zonder? t van?!
Roberson Alphonse
robersonalphonse@yahoo.fr
ال [إينفرتيليت]? [إ] سيد [د]? جزيرة ال [إينفيد]? [ت]? [إ] سيدة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com
ال [إينفرتيليت]? [إ] سيد [د]? جزيرة ال [إينفيد]? [ت]? [إ] سيدة
[أف] الإختبارات ال [بترنيت]?? [أمندت]? بقنصليّات? أتمّت لا يغضب أنهيت أيّ يكسر أزواج في [ر]? [لنت], في [ا نومبر وف] حالات, ال [إينفرتيليت]? [إ] سيد وال [إينفيد]? [ت]? [إ] سيدة.
معصومة في دثار من المخلب بدءا ي? [هوت] [كوتثر] مثل [كرل] [لغرفلد] أو [فرسس]… رجل من [فورتي] سنة? [تب-تب] صعود في? "تقاطع من كبيرة" الشارع والشارع [ست] شرف? أديب كيّس ويشبع مع [إنترجنت], يحيّي هو المسافرات قبل يكون يقفل فوق سريعا داخل [دومبنسّ] ه. الدموع [د]? [أوليننت] على ه وجه حالة سحب الإنتباه. [م]? ال [بر-ين-ترين] من خدمة أيّ راجع الاكتشافات متأخّرة جنسيّة محظوظة من الشابّة الناس خرمان? [س] [أبنوبيل]? ب ال "[سإكس-كنقو]? " يضع [ب]? [ل.]. مزاجه جيّدة, [تنتينت] [أستنتتيووس], تلقّى [د]? ن? بطلة? [إ] أيّ يبدو? [إ] مأساة شخصيّة بينما الشاحنة مقفلة يكون جمّدت في موقف تحت الحرارة شمس ال [بورت-ويث-برينس].
[ر]? مئة في البداية, الرجل, بعض متواضعة, [سب] في الصوة, يفسّر إلى المسافرات "أنّ يأتي هو من [د]? إلى [أوفرير], متابعة? ن إختبار [أدن] [ر]? [أمندت]? قنصليّة خلفيّة من الولايات المتّحدة الأمريكيّة لعمل ال [ر]? [دنس], أنّ [هيس/هر] اثنان أطفال, بنت شابّة 4 [ير-ولد] وصغيرة خرمان? من 8 سنون, من آخر رجل. "[شقو]? [بر]? أن تلقّيت [د]? [أوفرت] ال [إينفيد]? [ت]? [إ] ي? إستعمالات, يتلقّى أنا [بر]? [ر]? [إ] [تب-تب]? سيارة يتلقّى خرمان? أيّ [بر]? قنصليّة لا أن يسبّب حادث", مركّزة? هو.
[أت ث مومنت] [و]? يشعر نقود إجماعيّة حامضة تقريبا? 'مكان من الشريكة من الرجل [بفوو]? [أ.م.]? [نيسن] [د]? حصائر. "يكونون هذا أطفال ال [ف]? [س], سيد. هم يحملون اسمك ويغذّيهم إلى أنت. ي, هو يقول, عندما أنا? يكون زوج? أنا عرفت جيّدا أنّ أنا? يكون [ست]? . غير أنّ في النهاية من كانوا أربعة سنون من حياة عاديّة, زوجتي يوضع? [أندر] من الأطفال من [ألّ ث] لون. أبريل - نيسان? أن تلقّيت هبة? هدأت مع ال [قوتري]? , قال أنا إلى ه أنّ أنا سأجعل تخطيط", يؤمّن ال [م]? [نيسن] الذي يسبّب ضحك مجنونة? [إيبسنت], الواحدة عزم وقت, الحزن من الرجل [ككفي]? تلقّيت ال [إينفرتيليت]? [ست] أكثر من احتمال.
وفقا ل اختصاصيّ البول مؤكّدة, على الأقلّ 1/3 من الحالات ال [إينفرتيليت]? [أو] مركز من ال [م]? [ج] من أصل ذكريّة. [ها]? [إنس] أيّ [ر]? [ننت]? [أنسولتر] ال [م]? [سن] ل "[بر]? [سر] ال [ر]? هو? [ت] يسبّب" من ال [إينفرتيليت]? [إ] يجعل في [غ]? أبريل - نيسان [رل]? ما [ا بتّري] الفحوصات [تر]?? [أوفنت] للإمرأة, أيضا على المستوى طبيعيّة بما أنّ على الخطة? [أيشننل] تلقّى? [إفّكتث]? ? [أغرفي] حوضيّة, ال [هست]? [رديوسكبي], ال [هست]? [سلبينغغرفي], [بروبورأيشنينغ] الهرمونات, [إينتر ليا], قبل أن يقبل سيد أنّ الخصي جسّ إلى ه. فحص بسيطة, غير أنّ أساسيّة, يسمح أن يلاحظ ال [مورفوتب], ال [بيلوست]? [ت] أن يبحث [فريكك]? , اتّساع وريديّة يحيط الخصي يكون يمكن أن يسبّب ال [إينفرتيليت]? فسّرت اختصاصيّ البول.
بما فيه الكفاية [فر]? طعم, ال [فريكك]? ليس السبب وحيدة من [إينفرتيليت]? [أسكولين]. بعيدا ضروريّة بنفسي بعض. يستطيعون الأسباب? [إ] [فسولوجكل] [أند/ور] [غ]? تكتكة. تلوث بوليّة [أونترتد]? [مومبس] (على نحو رديء خروف), إعاقة من الطرق [غ]? كدمت, تعديل الهرمونات يستطيع حرمت واحد ما من سعادة أن يتلقّى طفلة? [أرلوتر].
ال [سبرمو], كلمته وشروره أن يستمرّ>
يحلّل عنبر ([سبرموغرمّ]) هو الفحص مهمّة أكثر داخل? [لوأيشن] من ال [إينفرتيليت]? هو يسمح [كنتر]? : حجم, ال [فيسكست]? الرقم, ال [موبيليت]? العلم تشكّل من ال [سبرمتوزو]? [س] وتحليل من بعض أخرى مواد واحدة وثلاثة ساعات أبريل - نيسان? ? [كلأيشن].
[ملغر]? [أبّر]? [أأيشنس] [ديفّ]? [نتس], واحدة [كنسد]? مثل معدل [ا نومبر وف] 20? 00 مليون [سبرمتوزو]? [س] لكلّ [كبيك مّ], 50? 0% من هاتف جوّال وأكثر من 60% من علم تشكّل عاديّة. [غر.]? مع ال [سبرموغرمّ], يحبّ علم أمراض ال [أليغزووسبرمي], ال [أسث]? [زووسبرمي], [ت]? يستطيع [توزووسبرمي] وال [أزووسبرمي]? [إ] [إيدنتيفي]?. يتمّ هذا علم أمراض لمس على التّوالي حجم غير كاف, ال [موبيليت]? [نسوفّيسنت], [سبرمتوزو]? [س] على نحو رديء شكل? والغياب إجماليّة [سبرمتوزو]? [س] في عنبر. أغلبية من هذا أمراض [كوس]? ب [بروبل]? [س] [فسولوجكل] و [غ]? تكتكة يزعجون ال [سبرمتوجن]? , هو? حالة يصحّ إنتاج من ال [سبرمتوزو]? [س] بالخصي. الكلمة, ال [ر]? [لتت] من ال [سبرموغرمّ], عندما يؤكّد هو ال [إينفرتيليت]? يسبّب شرور, في [غ]? [رل] نفسانيّة وأبريل - نيسان عاطفيّة? معالجة طول ومجموعة? [إكس] [د]? [أوشنت] فوق? [إكس].
ليس الإستجواب
السؤال, يبدو هو, كثير عمليّة إعداد على الزيادة من الرقم من رجال [أونفرتيل]. في [ها]? , حيث أنّ واحدة يسبح? "[أفيوغلتّ] على هذا سؤال? "? حالة [و]? يكون حقيقة تقرير? [ت] علميّا? [دي]? واحدة يقيّد هو إلى ال [وي وف ليف]? 'طعام, مع الإجهاد. بما أنّ, [إين دّيأيشن تو] التقنيات بدقّة يربط? مساندة [م]? سيطرة? [بروكر] يتلقّى? أيون يحبّ ال [إينس]? أمة اصطناعيّة, [ف]? [إين فيترو] [ندأيشن] والتقنيات ال [ميكروينجكأيشن], واحدة يعالج مع? [أيشنس] من الرجل, لذلك زوج [أونفرتيل]. وفقا ل نفسانيات, الافتراض المسؤولية? [أيشنلّ] من الزوج [أونفرتيل] حاسمة. هو, هو يسطّر, [ب] يكون? قصيد غنائيّ أثناء أيّ الزوج يتمّ [شميلّنت] بنفسي, ألم? [أمّونيقور] بشكل صحيح بما أنّ هم يكونون في فريسة? [د] يتلقّى? [إسّيون]? التوحد يتلقّى? [بروبل]? [س] من [إيدنتيت]? من تركيز أن يعمل… المزلاج ال [م]? [كمنتس], فحوصات مختلفة, هم? [نتثلّس] جراحيّة عمليات وإجهاد [ف]? بالزوج طوال طويلة ال [قو]? من طفلة مرجّحة أن يتلقّى تأثير صدمة على الممارسات وتصرفات جنسيّة. الاتّصال جنسيّة يصبح, أثناء شهور [منس] من يجعل طفلة ولا التعبير من [د]? [ر] [سبونتن]?
هو? [إ] عزم [ل]? [أو] ال [د]? [غلمنتس] يتدخّلون [أس ولّ س] ال [برمي]? [س] [إينفيد]? [ت]?? [بروكر] دقيقة? [ريسس] السيدة. ال [ديسكهرج سستم] فرديّة محتمل أن يجرح الحالة حبّ نظيفة من الزوج عندما يسقط هو على الإناء إلى ال [بينكس]: ال [إينفرتيليت]? [إ] سيد وال [إينفيد]? [ت]? [إ] سيدة. في [إند وف ترك], عندما ال [ف]? [ت]? [كلت] عشوائيّا من إختبار [أدن], الأزواج أيّ لا يكسر سيجابه?? [د]? [إيرمنتس] [ب]? ذرة. الطفلة ثمرة من وضع, الطفلة من [ب]? [مست]? هم, خطر ال [د]? [لوبّر] من علم أمراض نفسانيّة, خسارة الإحترام من بنفسي, إحساس من? [إ] [لرغ]? من? [إ] زغبة?
غير أنّ سكون مريضة, هذا [ف]? [ت]? مرّة [د]? هو? يدخل? [س]? [ر كلّ] في سؤال من ال [م]? ومن القيم أيّ هو بثّ? منزل يتلقّى. [أت ث فري لست] يرجع مركبة, هذا حالة? إستجوابات على المفهوم ال [بترنيت]? يستطيع هو [ر]? بحر? [غ] يتلقّى? تكتكة? [إين دّيأيشن], أنّ هو كان ضروريّة أن يفكّر بتقرير/نسبة? [إ] بروتوكول [أبّليقو]? ربّيت القنصليّات أيّ يهزّ [ها] [فميلي ستت]? [إنّس]?
[د]? [ت] مفتوحة. دون? [ت] من?!
[روبرسن] [ألفونس]
[روبرسنلفونسهوو.فر]
|
|
|
|
 |
|
KARIBE/SIMHANU 2008/ÉDUCATION / L’éducation haïtienne en débat à une conférence de simulation des Nations unies
Related to country: Haiti
available in: (original) | | | | | | | | |
|
www.lematinhaiti.com
KARIBE/SIMHANU 2008/ÉDUCATION / L’éducation haïtienne en débat à une conférence de simulation des Nations unies
Par Alix Laroche
alixlaroche@lematinhaiti.com
Le Burkinabé Julien Daboué, fonctionnaire de l’Unesco et Amary Joseph Noël
À l’hôtel Karibe convention center, s’est tenue du samedi 23 au dimanche 24 février, une Conférence haïtienne de simulation des Nations unies (Simhanu), à laquelle ont pris part des personnalités nationales et internationales, des parents, des professeurs, mais aussi, et surtout, de nombreux étudiants haïtiens et dominicains.
Cette conférence de simulation a été organisée à l’initiative de l’Action haïtienne pour les Nations unies (Ahnu), de concert avec l’Association dominicaine pour les Nations unies, la Fondation globale pour la démocratie et le développement (Funglobe) et l’Université Kiskeya. Elle a bénéficié de l’appui du Consulat dominicain et de la compagnie aérienne locale, Tortug’air, et avait pour motif premier de sensibiliser des jeunes entrepreneurs à la globalisation en passant par l’éducation diplomatique.
Selon le président de l’Ahnu, Phénil Gordon Désir, l’une des premières activités de l’Organisation des Nations unies pour l’Éducation, la Science et la Culture (Unesco), une branche du système des Nations unies dont Haïti est membre depuis sa création en 1946, est l’éducation. Aussi, a-t-il expliqué, c’est tout à fait normal que, dans le cadre d’une conférence de simulation des Nations unies, la question de l’éducation haïtienne soit portée au centre des débats.
Deux spécialistes ont été invités à intervenir sur le thème de l’éducation, le Burkinabé Julien Daboué, membre de l’Unesco en Haïti et l’Haïtien Amary Joseph Noël, membre de cabinet du ministre de l’Éducation nationale, Gabriel Bien-Aimé, qui était présent dans la matinée du samedi à la cérémonie d’ouverture.
Il s’agissait pour les panélistes Daboué et Noël de faire respectivement un panorama mondial de l’éducation et un survol analytique de la situation du système en Haïti. Avant d’entrer d’emblée dans le vif du sujet, Julien Daboué a fait d’abord un survol historique de la fondation des Nations unies et a défini, du même coup, le rôle de l’Organisation des Nations unies pour l’Éducation, la Science et la Culture (Unesco), à travers le monde. Julien Daboué qui devait présenter le panorama mondial de l’éducation, avait plutôt opté pour un aperçu sur la question durant les 20 dernières années, compte tenu, a-t-il dit, du travail énorme de recherche que cela nécessitait.
L’éducation dans le contexte de l’Onu
Julien Daboué a indiqué que la fondation de l’Onu, après la Seconde guerre mondiale, avait bouleversé le monde au niveau des relations internationales entre
États, en ce sens que l’accent a été essentiellement mis sur le développement des nations. Ce qui a entraîné également, a-t-il soutenu, la création de l’Unesco qui a défini sa mission en ces termes : « Les guerres prennent naissance dans l’esprit des hommes. Et c’est dans l’esprit des hommes que doivent être élevées les défenses de la paix ». D’après M. Daboué, cette phrase qui constitue la première de l’acte constitutif de l’Unesco indique clairement la nécessité de construire la paix dans l’esprit des hommes par l’éducation qui aboutira sans nul doute au développement des sociétés. Cette paix, a-t-il souligné, l’Unesco devrait la construire à travers quatre domaines de compétences précises, entre autres, la science, la culture, la communication et surtout l’éducation.
Les bienfaits de l’éducation
Selon Julien Daboué, la disposition de la Déclaration universelle des Droits de l’homme adoptée en 1948, soit deux ans après la création de l’Unesco, laquelle stipule que : « Toute personne a droit à l’éducation » et autour de laquelle la communauté internationale s’était mobilisée est loin d’être une réalité dans le monde, notamment en Haïti. Julien Daboué a expliqué que cette disposition entraîne en elle-même trois autres postulats tout aussi importants les uns que les autres. Le premier est que l’éducation est un droit fonda-m ental pour tous, femmes et hommes de tous âges, de toutes conditions physiques et sociales, de tous statuts juridiques et ce, dans le monde entier. Le deuxième souligne que l’éducation est la condition indispensable, sinon suffisante du développement de l’individu et de la société. Le troisième soutient que l’éducation peut contribuer à améliorer la sécurité, la prospérité, l’équilibre économique dans le monde, en même temps qu’elle favorise le progrès social, économique et culturel, la tolérance et la coopération internationale.
Dans le domaine de l’éducation, deux événements majeurs ont marqué ces 20 dernières années, selon Julien Daboué. Il s’agit de la conférence et du forum mondial sur l’éducation pour tous qui s’étaient tenus respectivement, du 4 au 9 mars 1990, en Thaïlande et, du 26 au 28 avril 2000, à Dakar.
D’après Julien Daboué, on s’est rendu compte, dix ans après la tenue du forum organisé à Dakar, que les objectifs fixés en 1990 n’ont pas été atteints, en raison de toute une série de problèmes, tels l’insuffisance des ressources nationales et internationales allouées à l’éducation, les processus politiques au niveau des États. Néanmoins, a indiqué le spécialiste, aujourd’hui il y a des progrès qui s’opèrent dans le secteur éducatif à travers le monde entier, y compris Haïti, même s’il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à atteindre les objectifs de l’éducation pour tous en 2015.
Diagnostiquer le système haïtien
Pour sa part, Amary Joseph Noël, qui a fait le diagnostic du système éducatif haïtien, a estimé que les enfants non scolarisés à travers le pays sont jusqu’à présent trop nombreux. Ceci risque d’empêcher l’État haïtien d’atteindre les objectifs fixés pour l’éducation pour tous en 2015. Amary Joseph Noël a fait état de toute une panoplie de problèmes qui pèsent sur le système. « L’absence pendant trop longtemps d’une politique rigoureuse d’éducation, la rigidité des méthodes d’enseignement tombée en désuétude, la modestie des résultats obtenus à la faveur des efforts pour freiner l’analphabétisme, l’escamotage total de la réforme de l’éducation lancée en 1982 associé à la destruction du laboratoire de recherche du système éducatif qui était l’Institut pédagogique national » ont été, entre autres, divers points négatifs relevés par l’expert en éducation, avant de noter que l’aide financière internationale n’a pas apporté jusqu’à ce jour une solution aux problèmes liés à l’éducation en Haïti.
lundi 25 février 2008
¿KARIBE/SIMHANU 2008/? ¿UCATION/L ? ¿catión Ha.? ¿enne en d? ¿t? ¿conf? nce de simulación de las Naciones Unidas
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿www.lematinhaiti.com
KARIBE/SIMHANU 2008/? ¿UCATION/L ? ¿catión Ha.? ¿enne en d? ¿t? ¿conf? nce de simulación de las Naciones Unidas
por Alix Laroche
alixlaroche@lematinhaiti.com
¿El Burkinab? ¿ulien Dabou? ¿funcionario de l UNESCO y Amary José N?
¿l h? ¿Karibe convenio center, s se tiene del sábado 23 domingo 24 f? ¿1.o, un Conf? ¿nce Ha.? ¿enne de simulación de las Naciones Unidas (Simhanu)? ¿aquelle tomaron parte de los personnalit? ¿nacionales e internacionales, de los padres, de profesores, y también, y sobre todo, de numeroso? ¿diants Ha.? ens y de Dominica.
¿Esta conf? ¿nce de simulación tiene? ¿organis?? ¿ iniciativa de l Acción Ha.? ¿enne para las Naciones Unidas (Ahnu), en conexión con l Asociación de Dominica para las Naciones Unidas, la Fundación global para el d? ¿cratie y el d? ¿loppement (Funglobe) et l Universit? iskeya. ¿Tiene b? ¿fici? ¿e l apoyo del Consulado de Dominica y la compañía tiene? ¿enne local, Tortug aire, y tenía por primero motivo sensibilizar jóvenes empresarios? ¿a globalización pasando por l ? catión diplomático.
¿Según el Pr? ¿diente de l Ahnu, PH? ¿l Gordon D? ¿r, l uno de los premi? ¿s activit? ¿de l Organización de las Naciones Unidas para l ? ¿ucation, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), una rama del syst? ¿las Naciones Unidas entre las cuales Ha.? ¿es miembro desde su Cr? ¿ion en 1946, es l ? catión. ¿Por eso, expliqu? ¿c es todo? ¿tenga normal que, en el marco d un conf? ¿nce de simulación de las Naciones Unidas, la cuestión de l ? ¿catión Ha.? ¿enne sea puerto? ¿en el centro de los d? ts.
¿Deux sp? ¿alistes tienen? ¿invit?? ¿ntervenir sobre la TH? ¿de l ? ¿catión, el Burkinab? ¿ulien Dabou? ¿miembro de l UNESCO en Ha.? ¿y l Ha.? ¿en Amary José N? ¿miembro de gabinete de Ministro de L ? ¿ucation nacional, Gabriel Bien-Aim? ¿quién? ¿IT Pr? ¿nt en la mañana? ¿del sábado? ¿a c? monie d apertura.
¿S actuaba para el lado? ¿CO Dabou? ¿t N? ¿hacer respectivamente un panorama mundial de l ? ¿catión y un sobrevuelo analítico de la situación del syst? en Ha.?. ¿Antes del d entrar d embl? ¿en el meollo de la cuestión, Julien Dabou? ¿hecho d acceso un sobrevuelo histórico de la fundación de las Naciones Unidas y tiene d? ¿ni, del m? ¿golpe, el r? ¿de l Organización de las Naciones Unidas para l ? ¿ucation, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)? ravers el mundo. ¿Julien Dabou? ¿ui debía Pr? ¿nter el panorama mundial de l ? ¿catión, tenía llovió? ¿Pt? ¿Ur un aper? ¿sobre la cuestión durante el 20 derni? ¿s ann? ¿, teniendo en cuenta, dijo, trabajo? ¿rme de investigación que eso n? ssitait.
¿L ? ¿catión en el contexto de l ONU
Julien Dabou? ¿indiqu? ¿UE la fundación de l ONU, apr? ¿la Segunda Guerra Mundial, tenía boulevers? ¿e mundo en las relaciones internacionales entre
? ¿ATS, en el sentido que l acento tiene? ¿esencialmente puesta sobre el d? loppement de las naciones. ¿Lo que tiene entró? ¿? ¿lement, sostuvo, el Cr? ¿ion de l UNESCO que tiene d? ni su misión en estos términos: “Las guerras toman nacimiento en l espíritu de los hombres. ¿Y c está en l espíritu de los hombres que deben? ¿e? ¿v? ¿los d? nses de la paz”. ¿D apr? Sr. ¿Dabou? ¿esta frase que constituye el premi? ¿de l publica constitutivo de l UNESCO indica claramente el n? ¿SIT? ¿e construir la paz en l espíritu de los hombres por l ? ¿catión que conseguirá sin ninguna duda el d? ¿loppement des soci? s. ¿Esta paz, tiene soulign? ¿l UNESCO debería construirlo? ¿ravers cuatro ámbitos de comp? ¿nces Pr? ¿la su, entre otras cosas, ciencia, la cultura, la comunicación y sobre todo l ? catión.
¿Los beneficios de l ? ¿catión
según Julien Dabou? ¿la disposición del D? ¿aration universal de los Derechos de l hombre adopt? ¿en 1948, lo que representa dos años apr? ¿el Cr? ion de l UNESCO, que estipulan que: ¿“Toda persona tiene derecho? ¿? ¿catión” y en torno a que el communaut? ¿nternationale s ? ¿IT mobilis? ¿está lejos d ? ¿e un r? ¿IT? años el mundo, en particular, en Ha.?. ¿Julien Dabou? ¿expliqu? ¿UE esta disposición entró? ¿en ella-m? tres otros postulados igualmente importantes los unos que los otros. ¿El primero es que l ? ¿catión es un derecho fundó-m ental para todos, mujeres y hombres de todos? s, de todas condiciones físicas y sociales, todos estatutos jurídicos y esto, en todo el mundo. ¿El deuxi? ¿destaca que l ? ¿catión es la condición indispensable, si no suficiente del d? loppement de l individuo y del soci?. ¿El troisi? ¿mantiene que l ? ¿catión puede contribuir? ¿m? ¿orer el s? ¿se ree? ¿el prosp? ¿t? ¿l ? ¿ilibre? ¿nomique en el mundo, en m? ¿tiempo qu favorece el progr? ¿social? ¿nomique y cultural, el tol? ¿nce y el coop? tion internacional.
¿En el ámbito de l ? ¿catión, dos? ¿nements mayores de edad tienen marqu? ¿es 20 derni? ¿s ann? ¿, selon Julien Dabou? ¿S actúa del conf? ¿nce y del foro mundial sobre l ? ¿catión para todos que s ? ¿ient tenidos respectivamente, del 4 de marzo de 1990, en Tha? ¿nde y, del 26 al 28 de abril de 2000? akar.
¿D apr? ¿Julien Dabou? ¿se vuelve s cuenta, diez años apr? ¿la celebración del foro organis? ¿Dakar, que los objetivos fix? ¿en 1990 n no tienen? ¿alcanzados, debido a una s? ¿e de probl? ¿s, tales l insuficiencia de los recursos nacionales e internacionales allou? ¿? ¿? ¿catión, los procesos políticos en el? ATS. ¿N? ¿menos, indiqu? ¿e sp? ¿aliste, aujourd hoy hay progr? ¿quién s OP? ¿nt en el sector? ¿catif? ¿ravers el mundo entero, incluida Ha.? ¿, m? ¿s permanece mucho aún? ¿superficie para llegar? ¿tteindre los objetivos de l ? catión para muy en 2015.
¿Diagnosticar el syst? ¿Ha.? ¿en
para su parte, Amary José N? ¿quién hizo el diagnóstico del syst? ¿? ¿catif Ha.? ¿en, a estim? ¿UE los niños no scolaris?? ¿ravers el país son jusqu ? ¿r? nt demasiado numeroso. ¿Esto arriesga d emp? ¿Er l ? ¿AT Ha.? ¿en d lograr los objetivos fix? ¿para l ? catión para muy en 2015. ¿Amary José N? ¿a hecha? ¿t de toda una panoplia de probl? ¿s que p? nt sobre el syst?. ¿“L ausencia durante demasiado mucho tiempo d una política rigurosa d ? ¿catión, el rigidit? ¿son m? ¿odas d enseñanza tomb? ¿en d?? ¿de, la modestia de los r? ¿ltats obtenidos? ¿a favor de los esfuerzos para frenar l analphab? ¿SME, l escamoteo total del r? ¿rme de l ? ¿catión lanc? ¿en 1982 associ? ¿la destrucción del laboratorio de búsqueda del syst? ¿? ¿catif que? ¿IT l Instituto p? ¿gogique nacional” tienen? ¿, entre otras cosas, distintos puntos n? ¿pelos relev? ¿por l experto en? ¿catión, antes de tener en cuenta que l ayuda financi? ¿internacional n no tiene contribución? ¿usqu ? ¿e día una solución a los probl? ¿s Li?? ¿? catión en Ha.?.
¿lunes 25 f? 1.o 2008
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? catione ha? enne in d? t? conf? nce di simulazione delle Nazioni Unite
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
www.lematinhaiti.com
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? catione ha? enne in d? t? conf? nce di simulazione delle Nazioni Unite
Da parte di Alix Laroche
alixlaroche@lematinhaiti.com
Burkinab? ulien Dabou? funzionario di l Unesco ed Amary Joseph No?
l h? Karibe convenzione center, s è tenuto del sabato 23 domenica 24 f? 1, Conf? nce ha? enne di simulazione delle Nazioni Unite (Simhanu)? aquelle hanno preso parte dei personnalit? nazionali ed internazionali, dei genitori, dei professori, ma anche, e soprattutto, di numeroso? diants ha? ens e domenicani.
Questo conf? nce di simulazione ha? organis?? iniziativa di l Action ha? enne per le Nazioni Unite (Ahnu), in relazione con l Association domenicana per le Nazioni Unite, la fondazione globale per il d? cratie ed il d? loppement (Funglobe) et l Universit? iskeya. Ha b? fici? e l appoggio del consolato domenicana e della società ha? enne locale, Tortug aria, ed aveva per ragione prima di sensibilizzare giovani imprenditori? a globalizzazione passando per l ? catione diplomatico.
Secondo il pr? dente di l Ahnu, Ph? l Gordon D? r, l uno degli premi? s activit? di l Organizzazione delle Nazioni Unite per l ? ucation, la scienza e la cultura (Unesco), un ramo del syst? Nazioni Unite di cui Ha? è membro da suo cr? ione nel 1946, è l ? catione. Inoltre, expliqu? c è tutto? abbia normale che, nel quadro d una conf? nce di simulazione delle Nazioni Unite, la questione di l ? catione ha? enne sia porto? al centro dei d? ts.
Deux sp? alistes hanno? invit?? ntervenir sulla th? di l ? catione, Burkinab? ulien Dabou? membro di l Unesco in Ha? e l Ha? in Amary Joseph No? membro di gabinetto del ministro di l ? ucation nazionale, Gabriel Bien-Aim? chi? IT pr? nt nella mattina? del sabato? a c? monie d apertura.
Egli s agiva per il lato? Co Dabou? t N.? di fare rispettivamente un panorama mondiale di l ? catione ed un sorvolamento analitico della situazione del syst? in Ha?. Prima di d entrare d embl? nel vivo dell'argomento, Julien Dabou? fatto d accesso un sorvolamento storico della fondazione delle Nazioni Unite ed ha d? né, di m? colpo, il r? di l Organizzazione delle Nazioni Unite per l ? ucation, la scienza e la cultura (Unesco)? ravers il mondo. Julien Dabou? ui doveva pr? nter il panorama mondiale di l ? catione, aveva piovve? pt? Ur uno aper? sulla questione durante il 20 derni? s ann? , tenendo conto, ha detto, lavoro? rme di ricerca soltanto ciò n? ssitait.
L ? catione nel contesto di l Onu
Julien Dabou? indiqu? Ue la fondazione di l Onu, apr? la seconda guerra mondiale, aveva boulevers? e mondo a livello delle relazioni internazionali tra
? ats, nel senso che l accento ha? principalmente messi sul d? loppement delle nazioni. Ciò che ha entrò? ? lement, ha sostenuto, il cr? ione di l Unesco che ha d? né la sua missione in questi termini: “Le guerre sorgono in l spirito degli uomini. E c è in l spirito degli uomini che devono? e? v? i d? nses della pace„. D apr? Sig. Dabou? questa frase che costituisce la premi? di l atto costitutivo di l Unesco indica chiaramente il n? SIT? e costruire la pace in l spirito degli uomini per l ? catione che arriverà senza dubbio al d? loppement des soci? s. Questa pace, ha soulign? l Unesco dovrebbe costruirla? ravers quattro settori di comp? nces pr? la sua, tra l'altro, scienza, la cultura, la comunicazione e soprattutto l ? catione.
I vantaggi di l ? catione
secondo Julien Dabou? la disposizione del D? aration universale dei diritti di l uomo adopt? nel 1948, cioè due anni apr? il cr? ione di l Unesco, che stipula che: “Ogni persona ha diritto? ? catione„ ed attorno alla quale la communaut? nternationale s ? IT mobilis? è lontano d ? e un r? IT? anni il mondo, in particolare in Ha?. Julien Dabou? expliqu? Ue questa disposizione entrò? in essa-m? tre altri postulati molto anche importanti gli uni soltanto gli altri. Il primo è che l ? catione è un diritto fondò-m ental per tutti, donne ed uomini di tutti? s, di ogni condizione fisica e sociale, di ogni statuto giuridico e ciò, in tutto il mondo. Il deuxi? sottolinea che l ? catione è la condizione indispensabile, se non sufficiente del d? loppement di l individuo e della soci?. Lo troisi? sostiene che l ? catione può contribuire? m? orer la s? ride? la prosp? t? l ? ilibre? nomique nel mondo, in m? tempo qu favorisce lo progr? sociale? nomique e culturale, la tol? nce e la coop? tion internazionale.
Nel settore di l ? catione, due? nements maggiori hanno marqu? sei 20 derni? s ann? , selon Julien Dabou? Egli s agisce della conf? nce e della tribuna mondiale su l ? catione per tutti che s ? ient tenuti rispettivamente, del 4 marzo 1990, in Tha? nde e, del 26 al 28 aprile 2000? akar.
D apr? Julien Dabou? si s è reso conto, dieci anni apr? la tuta della tribuna organis? Dakar, soltanto gli obiettivi fix? nel 1990 n non hanno? raggiunti, a causa di tutta una s? e di probl? s, tali l insufficienza delle risorse nazionali ed allou internazionali? ? ? catione, i processi politici di? ats. N? meno, indiqu? e sp? aliste, aujourd oggi ci sono progr? chi s op? nt nel settore? catif? ravers il mondo intero, tra cui Ha? , m? s resta ancora molto? superficie per giungere? tteindre gli obiettivi di l ? catione per tutti nel 2015.
Diagnosticare il syst? ha?
da parte sua in Amary Joseph No? chi ha fatto la diagnosi del syst? ? catif ha? , in estim? Ue i bambini non scolaris?? ravers il paese è jusqu ? r? nt troppo numerosi. Questo rischia d emp? er l ? at ha? in d raggiungere gli obiettivi fix? per l ? catione per tutti nel 2015. Amary Joseph No? a fatto? t di tutta una panoplia di probl? s che p? nt sul syst?. “L assenza durante troppo a lungo d una politica rigorosa d ? catione, la rigidit? sono m? odes d enseignement tomb? in d?? di, la modestia dei r? ltats ottenuti? a favore degli sforzi per rallentare l analphab? SME, l ritiro totale del r? rme di l ? catione lanc? nel 1982 associ? la distruzione del laboratorio di ricerca del syst? ? catif che? IT l Institut p? gogique nazionale„ hanno? , tra l'altro, diversi punti n? tifs relev? per l esperto in? catione, prima di notare che l aiuta financi? internazionale n non ha contributo? usqu ? e giorno una soluzione agli probl? s li?? ? catione in Ha?.
lunedì 25 f? 1 2008
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? ha-Kation? enne in d? t? conf? nce der Simulation der Vereinten Nationen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
www.lematinhaiti.com
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? ha-Kation? enne in d? t? conf? nce der Simulation der Vereinten Nationen
durch Alix Laroche
alixlaroche@lematinhaiti.com
Burkinab? ulien Dabou? Beamter von l Unesco und Amary Joseph No?
l h? Karibe übereinkommen center wird s vom Samstag, den 23. Sonntag, den 24. f gehalten? 1. Conf? nce ha? enne der Simulation der Vereinten Nationen (Simhanu)? aquelle von den personnalit teilgenommen haben? national und international von den Familienmitgliedern von den Professoren, aber auch und besonders von zahlreichen? diants ha? ens und dominikanisch.
Dieses conf? Simulationsnce hat? organis?? Initiative von l Action ha? enne für die Vereinten Nationen (Ahnu) in übereinstimmung mit l Association dominikanische für die Vereinten Nationen die globale Stiftung für das d? cratie und das d? loppement (Funglobe) et l Universit? iskeya. Sie hat b? fici? e l hat Unterstützung des dominikanischen Konsulats und der Gesellschaft? enne lokal, Tortug Luft und hatte aus erstem Grund, junge Unternehmer zu sensibilisieren? an Globalisierung indem man durch l übergeht ? diplomatisches Kation.
Nach pr? Zahn von l Ahnu, Ph? l Gordon D? r, l eine der premi? s activit? von l Vereinte Nationen für l ? ucation, die Wissenschaft und die Kultur (UNESCO), ein Zweig des syst? Vereinte Nationen darunter ha? ist Mitglied seit seinem Cr? Ion im Jahre 1946 ist l ? Kation. Auch expliqu er? c ist alles? hat normal, daß im Rahmen d ein conf? nce der Simulation der Vereinten Nationen die Frage von l ? ha-Kation? enne ist Hafen? im Zentrum der d? ts.
Deux sp? alistes haben? invit?? auf th ntervenir? von l ? Kation Burkinab? ulien Dabou? Mitglied von l Unesco in ha? und l Ha? in Amary Joseph No? Ministerkabinettsmitglied für l ? nationales ucation, Gabriel Bien-Aim? wer? IT pr? nt im Morgen? vom Samstag? a c? monie d öffnung.
Er s handelte für die Seite? Gesellschaften Dabou? t Nr.? ein weltweites Panorama l beziehungsweise zu machen ? Kation und ein analytisches überfliegen der Situation des syst? in ha?. Vor d hineinzugehen d embl? im lebhaften vom Thema, Julien Dabou? gemacht d Zugang hat ein historisches überfliegen der Gründung der Vereinten Nationen und d? noch vom m? Hieb das r? von l Vereinte Nationen für l ? ucation, die Wissenschaft und die Kultur (UNESCO)? ravers die Welt. Julien Dabou? ui mußte pr? nter das weltweite Panorama l ? Kation hatte regnete? pt? our ein aper? auf der Frage während des 20 derni? s Ann? in Anbetracht, hat er gesagt, Arbeit? Forschungsrme nur das n? ssitait.
L ? Kation im Rahmen von l Onu
Julien Dabou? indiqu? EU die Gründung von l Onu apr? der zweite Weltkrieg hatte boulevers? e Welt bei den internationalen Beziehungen zwischen
? ats, insofern als l Akzent hat? hauptsächlich gestellt auf dem d? loppement der Nationen. Was hat, ging hinein? ? lement, hat er unterstützt, das Cr? Ion von l Unesco, das d hat? noch seine Aufgabe in diesen Begriffen: „Die Kriege beginnen in l Geist der Männer. Und c ist in l Geist der Männer, der müssen? e? v? die d? nses vom Frieden“. D apr? Herr. Dabou? dieser Satz, der das premi bildet? von l gibt Gründungsakte von l Unesco deutlich das n an? SIT? e den Frieden in l zu bauen Geist der Männer durch l ? Kation, das ohne jeglichen Zweifel zum d führen wird? loppement des soci? s. Hat dieser Frieden soulign? l Unesco müßte es bauen? ravers vier compgebiete? nces pr? seine unter anderem Wissenschaft, die Kultur, die Mitteilung und besonders l ? Kation.
Der Nutzen l ? Kation
nach Julien Dabou? die Bestimmung des D? universelles aration der Rechte l Mann adopt? im Jahre 1948, das heißt zwei Jahre apr? das Cr? Ion von l Unesco, das festlegt, daß: Hat „jeder Recht? ? Kation“ und um das das communaut? nternationale s ? IT mobilis? weit ist d ? e ein r? IT? Jahre die Welt insbesondere in ha?. Julien Dabou? expliqu? EU ging diese Bestimmung hinein? in ihr-m? drei andere Postulate ebenso wichtig eine nur die anderen. Das Erste ist, daß l ? Kation ist ein Recht gründete-m ental für alle Frauen und Männer von allen? s von allen physischen und sozialen Bedingungen, von allen Rechtsstatuten und es in der ganzen Welt. Das deuxi? unterstreicht, daß l ? Kation ist die unentbehrliche andernfalls ausreichende Bedingung des d? loppement von l Individuum und des soci?. Das troisi? unterstützt, daß l ? Kation kann beitragen? m? orer s? lacht? das prosp? t? l ? ilibre? nomique in der Welt in m? qu-Zeit begünstigt sie das progr? sozial? nomique und kulturell das tol? nce und das coop? internationales tion.
Im Bereich l ? Kation, zwei? nements haben Großjährigen marqu? sind 20 derni? s Ann? , selon Julien Dabou? Er s handelt um das conf? nce und des weltweiten Forums auf l ? Kation für alle die s ? ient beziehungsweise gehalten vom 4. März 1990 in Tha? nde und von den 26 am 28. April 2000? akar.
D apr? Julien Dabou? man wird s Konto, zehn Jahre zurückgegeben apr? das Abhalten des Forums organis? Dakar nur die Zielsetzungen fix? im Jahre 1990 n haben? erreicht in Anbetracht jeder einer s? proble? s solche l Unzulänglichkeit der nationalen Mittel und internationale allou? ? ? Kation, die politischen Vorgänge bei? ats. N? weniger indiqu? e sp? aliste aujourd heute gibt es progr? wer s OP? nt im Bereich? catif? ravers die ganze Welt, einschließlich des ha? m? s bleibt er noch viel? Fläche, um zu erreichen? tteindre die Zielsetzungen l ? Kation für alle im Jahre 2015.
Das syst diagnostizieren? ha? in
für seinen Teil, Amary Joseph No? wer machte die Diagnostik des syst? ? catif ha? in, an estim? EU die Kinder nicht scolaris?? ravers sind das Land jusqu ? r? nt zu zahlreich. Dies riskiert d emp? Er l ? at ha? in d die Zielsetzungen zu erreichen fix? für l ? Kation für alle im Jahre 2015. Amary Joseph No? gemachtes a? t ganze Reihe von probl? s das p? nt auf dem syst?. „L Abwesenheit während zu lang des d eine strenge Politik d ? Kation, das rigidit? sind m? Oden d Unterricht tomb? in d?? von die Bescheidenheit der r? ltats erhalten? an Gunst der Anstrengungen, um l zu bremsen analphab? EWS, l Gesamtausfahren des r? rme l ? Kation lanc? im Jahre 1982 associ? die Zerstörung des Laboratoriums der Forschung des syst? ? catif das? IT l Institut p? gogique national“ haben? unter anderem verschiedene Punkte n? tifs relev? durch l Experte in? Kation, bevor festzustellen, daß l hilft financi? international hat n Beitrag? usqu ? e Tag eine Lösung der probl? s li?? ? Kation in ha?.
Montag, den 25. f? 1. 2008
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? cation ha? enne em d? t? conf? nce de simulação das Nações Unidas
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
www.lematinhaiti.com
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? cation ha? enne em d? t? conf? nce de simulação das Nações Unidas
por Alix Laroche
alixlaroche@lematinhaiti.com
O Burkinab? ulien Dabou? funcionário de l UNESCO e Amary Joseph No.?
l h? Karibe convenção center, s é tido de sábado 23 ao Domingo 24 f? 1, um Conf? nce ha? enne de simulação das Nações Unidas (Simhanu)? aquelle tomaram parte dos personnalit? nacionais e internacionais, dos pais, de professores, mas também, e sobretudo, de numerosos? diants ha? ens e dominicanos.
Este conf? nce de simulação tem? organis?? iniciativa de l Acção ha? enne para as Nações Unidas (Ahnu), em relação com l Associação dominicano para as Nações Unidas, a Fundação global para o d? cratie e o d? loppement (Funglobe) et l Universit? iskeya. Tem b? fici? e l apoio do Consulado dominicano e da companhia tem? enne local, Tortug ar, e tinha por motivo primeiro de sensibilizar jovens empresários? a globalização passando por l ? cation diplomático.
De acordo com o fotorreceptor? dente de l Ahnu, PH? l Gordon D? r, l um dos premi? s activit? de l Organização das nações unidas para l ? ucation, a Ciência e a Cultura (UNESCO), um ramo do syst? Nações Unidas entre as quais Ha? é membro desde o seu Cr? íon em 1946, é l ? cation. Também, expliqu? c é todo? tenha normal que, no âmbito d um conf? nce de simulação das Nações Unidas, a pergunta de l ? cation ha? enne seja porto? ao centro dos d? ts.
Deux sp? alistes têm? invit?? ntervenir sobre o GH? de l ? cation, o Burkinab? ulien Dabou? membro de l UNESCO em Ha? e l Ha? em Amary Joseph No.? membro de gabinete de ministro de l ? ucation nacional, Gabriel Bien-Aim? quem? fotorreceptor? nt na manhã? do sábado? a c? monie d abertura.
Ele s agia para o pano? Co Dabou? t No.? de fazer respectivamente um panorama mundial de l ? cation e um sobrevoo analítico da situação do syst? em Ha?. Antes de d entrar d embl? o vivo do assunto, Julien Dabou? feito d abordagem um sobrevoo histórico da fundação das Nações Unidas e tem d? nem, do m? golpe, o r? de l Organização das nações unidas para l ? ucation, a Ciência e a Cultura (UNESCO)? ravers o mundo. Julien Dabou? ui devia fotorreceptor? nter o panorama mundial de l ? cation, tinha choveu? PT? our um aper? sobre a pergunta durante o 20 derni? s ann? , tendo em conta, disse, trabalho? rme de investigação único aquilo n? ssitait.
L ? cation no contexto de l O.N.U
Julien Dabou? indiqu? UE a fundação de l O.N.U, apr? a Segunda guerra mundial, tinha boulevers? e mundo a nível das relações internacionais entre
? ATS, neste sentido que l acento tem? essencialmente postos sobre o d? loppement das nações. Tem entrou? ? lement, apoiou, o Cr? íon de l UNESCO que tem d? nem a sua missão estes em termos: “As guerras tomam nascimento em l espírito dos homens. E c está em l espírito dos homens que devem? e? v? os d? nses da paz”. D apr? Sr. Dabou? esta frase que constitui o premi? de l acto constitutivo de l UNESCO indica claramente o n? assento? e construir a paz em l espírito dos homens por l ? cation que conduzirá indubitavelmente ao d? loppement des soci? s. Esta paz, tem soulign? l UNESCO deveria construir-o? ravers quatro domínios de comp? nces fotorreceptor? a sua, designadamente, ciência, a cultura, a comunicação e sobretudo l ? cation.
Os benefícios de l ? cation
de acordo com Julien Dabou? a disposição do D? aration universal dos Direitos de l homem adopt? em 1948, ou seja dois anos apr? o Cr? íon de l UNESCO, qual estipula que: “Qualquer pessoa tem direito? ? cation” e em redor de qual o communaut? nternationale s ? mobilis? está distante d ? e um r? ? anos o mundo, nomeadamente em Ha?. Julien Dabou? expliqu? UE esta disposição entrou? nela-m? três outros postulados igualmente importantes os uns único os outros. O primeiro é que l ? cation é um direito fundou-m ental para todos, mulheres e homens de todos? s, de todas as condições físicas e sociais, de todos os estatutos jurídicos e, no mundo inteiro. O deuxi? sublinha que l ? cation é a condição indispensável, se não suficiente do d? loppement de l indivíduo e do soci?. O troisi? apoia que l ? cation pode contribuir? m? orer o s? ri? o prosp? t? l ? ilibre? nomique no mundo, em m? tempo qu favorece o progr? social? nomique e cultural, o tol? nce e o coop? tion internacional.
No domínio de l ? cation, dois? nements majores têm marqu? é 20 derni? s ann? , selon Julien Dabou? Ele s age do conf? nce e do fórum mundial sobre l ? cation para todos que s ? ient tidos respectivamente, do 4 ao 9 de Março de 1990, em Tha? nde e, do 26 ao 28 de Abril de 2000? akar.
D apr? Julien Dabou? ele s é devolvido conta, dez anos apr? o comportamento do fórum organis? Dacar, único os objectivos fix? em 1990 n não têm? atingidos, devido um qualquer s? e de probl? s, como l insuficiência dos recursos nacionais e internacionais allou? ? ? cation, os processos políticos a nível? ATS. N? menos, indiqu? e sp? aliste, aujourd hoje há progr? quem s OP? nt no sector? catif? ravers o mundo inteiro, incluindo Ha? , m? s permanece muito ainda? área para chegar? tteindre os objectivos de l ? cation para muito em 2015.
Diagnosticar o syst? ha?
pela sua parte, Amary Joseph No.? quem fez o diagnóstico do syst? ? catif ha? , em estim? UE as crianças não scolaris?? ravers o país é jusqu ? r? nt demasiado numerosos. Isto arrisca d emp? ER l ? em ha? em d atingir os objectivos fix? para l ? cation para muito em 2015. Amary Joseph No.? a feito? t de qualquer panóplia de probl? s que p? nt sobre o syst?. “L ausência durante demasiado muito tempo d uma política rigorosa d ? cation, o rigidit? é m? odes d enseignement tomb? em d?? , a modéstia dos r? ltats obtidos? a favor dos esforços para travar l analphab? SME, l retração total do r? rme de l ? cation lanc? em 1982 associ? a destruição do laboratório de investigação do syst? ? catif que? l Instituto p? gogique nacional” têm? , designadamente, diversos pontos n? tifs relev? por l perito? cation, antes de notar que l ajuda financi? internacional n não tem contributo? usqu ? e dia uma solução aos probl? s li?? ? cation em Ha?.
segunda-feira 25 f? 1 2008
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? cation ha? enne in D? T? conf? NCE of simulation of the United Nations
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lematinhaiti.com
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? cation ha? enne in D? T? conf? NCE of simulation of the United Nations
By Alix Laroche
alixlaroche@lematinhaiti.com
Burkinab? ulien Dabou? civil servant of L UNESCO and Amary Joseph No?
L H? Is Karibe convention center, S held of Saturday 23 Sunday 24 F? ier, Conf? NCE ha? enne of simulation of the United Nations (Simhanu)? aquelle took share of the personnalit? main roads and international, of the parents, of the professors, but also, and especially, of many? diants ha? ens and Dominican.
This conf? does NCE of simulation have? organis?? initiative of L Action ha? enne for the United Nations (Ahnu), in.liaison.with L Dominican Association for the United Nations, the total Foundation for D? cratie and D? loppement (Funglobe) and L Universit? iskeya. It has B? fici? does E L support of the Dominican Consulate and the company have? enne local, Tortug air, and had as a reason first to sensitize young contractors? globalisation has while passing by L ? diplomatic cation.
According to Pr? tooth of L Ahnu, pH? L Gordon D? R, L one of the premi? S activit? L United Nations for L ? ucation, Science and Culture (UNESCO), a branch of the syst? of the United Nations of which ha? is member since his Cr? is ion in 1946, L ? cation. Also, does it have expliqu? is C all? has normal that, within the framework D a conf? NCE of simulation of the United Nations, the question of L ? cation ha? enne is port? in the center of D? ts.
Two sp? do alists have? invit?? to ntervenir on HT? L ? cation, Burkinab? ulien Dabou? member of L UNESCO in ha? and L ha? in Amary Joseph No? member of cabinet of the minister of L ? national ucation, Gabriel Bien-Aim? who? it Pr? NT in the morning? Saturday? C has? monie D opening.
It S acted for the side? co.s Dabou? T No? respectively to make a world panorama of L ? cation and an analytical overflight of the situation of the syst? in ha?. Before D to enter D embl? in the sharp one of the subject, Julien Dabou? does fact D access a historical overflight of the foundation of the United Nations and have D? nor, of the m? blow, the R? L United Nations for L ? ucation, Science and Culture (UNESCO)? ravers the world. Julien Dabou? ui owed Pr? nter the world panorama of L ? did cation, have liked? Pt? our a aper? on the question during the 20 derni? S year? , taking into account, does it have says, of work? rme of research that that N? ssitait.
L ? cation in the context of L UNO
Julien Dabou? indiqu? ue the foundation of L UNO, apr? the Second world war, had boulevers? does E world on the level of the international relations enter
? ATS, in the sense that L accent does have? primarily put on D? loppement nations. What A entered? ? lement, did it support, Cr? ion of L UNESCO which has D? nor its mission in these terms: “The wars occur in L spirit of the men. And is C in L spirit of the men whom owe? E? v? D? nses of peace”. D apr? Mr. Dabou? this sentence which constitutes the premi? does L deed of partnership of L UNESCO indicate N clearly? ssit? E to build peace in L spirit of the men by L ? cation which will end without any doubt in D? loppement soci? S. Does this peace, have soulign? should L UNESCO build it? ravers four fields of comp? nces Pr? its, inter alia, science, culture, the communication and especially L ? cation.
Benefits of L ? cation
According to Julien Dabou? the provision of D? universal aration of the Rights of L man adopt? in 1948, is two years apr? Cr? ion of L UNESCO, which stipulates that: “Does Any person have right? ? cation” and around which the communaut? nternationale S ? it mobilis? is far D ? E a R? it? years the world, in particular in ha?. Julien Dabou? expliqu? ue this provision entered? in it-m? three other postulates quite as important ones as the others. First is that L ? is cation a right founded-m ental for all, women and men of all? S, of all physical and social conditions, all legal statutes and this, in the whole world. The deuxi? that L stresses? is cation the essential, if not sufficient condition D? loppement of L individual and the soci?. The troisi? what L supports? can cation contribute? m? orer the S? laughs? the prosp? T? L ? ilibre? nomic in the world, in m? does time qu it support the progr? social? nomic and cultural, the tol? NCE and the coop? tion international.
In the field of L ? cation, two? nements major has marqu? be 20 derni? S year? , according to Julien Dabou? It S acts of the conf? NCE and of the world forum on L ? cation for all which S ? ient held respectively, of March 4, 1990, in Tha? nde and, of the 26 at April 28, 2000? akar.
D apr? Julien Dabou? one S is returned account, ten years apr? behaviour of the forum organis? Dakar, that the objectives fix? in don't 1990 N have? reached, because of a whole S? E of probl? S, such L insufficiency of national and international resources Al? ? ? cation, political processes on the level of? ATS. NR? less, indiqu has? E sp? are alist, aujourd today there progr? who S COp? NT in the sector? financial futures? ravers the whole world, including ha? , m? does S it remain still much? surface to arrive? tteindre objectives of L ? cation for all in 2015.
To diagnose the syst? ha? in
For its part, Amary Joseph No? who made the diagnosis of the syst? ? financial futures ha? in, estim has? ue children not scolaris?? ravers the country is jusqu ? R? NT too many. Does this risk D emp? er L ? At ha? in D to achieve the goals fix? for L ? cation for all in 2015. Amary Joseph No? made? T of a whole panoply of probl? S which p? NT on the syst?. “L absence during too a long time D a rigorous policy D ? cation, the rigidit? be m? odes D teaching tomb? in D?? of, the modesty of the R? ltats obtained? favour of the efforts has to slow down L analphab? EMS, L total retraction of the R? rme of L ? cation lanc? in 1982 associ? destruction of the research laboratory of the syst? ? financial futures which? it L Institut p? gogic national” have? , inter alia, various points N? hairs relev? by L expert in? cation, before noting that L financial assistance? international N does not have contribution? usqu ? E day a solution with the probl? S Li?? ? cation in ha?.
Monday 25 F? ier 2008
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION-/L? cation ha? enne i D? T? conf? NCE av simulering av Förenta nationen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
www.lematinhaiti.com
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION-/L? cation ha? enne i D? T? conf? NCE av simulering av Förenta nationen
av Alix La Roche
alixlaroche@lematinhaiti.com
Burkinab? ulien Dabou? tjänsteman av L UNESCO och Amary Joseph nr.?
L H? Rymms den Karibe konventcentrat, s- av söndag 24 F för lördag 23? ier Conf? NCE ha? enne av simulering av Förenta nationen (Simhanu)? aquelle tog aktien av personnaliten? huvudsakliga vägar och landskamp, av föräldrarna, av professorerna, men också och speciellt, av många? diants ha? ens och dominikan.
Denna conf? har NCE av simulering? organis?? insats av L handling ha? enne för Förenta nationen (Ahnu), in.liaison.with L dominikansk anslutning för för Förenta nationen, det sammanlagda fundamentet för D? cratie och D? loppement (Funglobe) och L Universit? iskeya. Det har B? fici? har E L service av den dominikanska konsulatet och företaget? ennelokalen, Tortug luftar och hade som en resonera först som sensitize unga leverantörer? globalisering har stundbortgång vid L ? diplomatisk cation.
Enligt Pr? tand av L Ahnu, pH? L Gordon D? R L en av premien? S-activit? L Förenta nation för L ? ucation, vetenskap och kultur (UNESCO), en förgrena sig av systemet? av Förenta nationen av som ha? är medlemmen efter hans CR? äger rum jonen i 1946, L ? cation. Också har det expliqu? är c-all ? har det normala som, inom en för ram D en conf? NCE av simulering av Förenta nationen, ifrågasätta av L ? cation ha? enne är port? i centrera av D? ts.
Sp två? har alists? invit?? till ntervenir på HT? L ? cation Burkinab? ulien Dabou? medlem av L UNESCO i ha? och L ha? i den Amary Joseph nr.en? medlem av kabinett av minister av L ? medborgareucation, Gabriel Bien-Syfte? vem? det Pr? NT i morgonen? Lördag? C har? öppning för monie D.
Det s- som ageras för sidan? co.s Dabou? T-nr.? respektive att göra en världspanorama av L ? cation och en analytisk overflight av läget av systemet? i ha?. För D- som skriver in D-embl? i kor en av betvinga Julien Dabou? tar fram har för faktum D en historisk overflight av fundamentet av Förenta nationen och D? nor av Met? slag ret? L Förenta nation för L ? ucation, vetenskap och kultur (UNESCO)? ravers världen. Julien Dabou? uien varade skyldig Pr? nter världspanoramat av L ? har cationen, gillat? Liter? vårt en aper? på ifrågasätta under dernien 20? S-år? och att ta in i konto, har det något att säga, av arbete? rme av forskning som det N? ssitait.
L ? cation i sammanhanget av L UNO
Julien Dabou? indiqu? ue fundamentet av L UNO, apr? understödjavärlden kriger, hade boulevers? skriver in e-världen på det jämnt av landskampförbindelsen
? ATS i avkänningen som L brytning har? i första hand pålagt D? loppementnationer. Skrev in vilket A? ? lementen stöttade den, CR? jon av L UNESCO som har D? nor dess beskickning i dessa benämner: ”Kriger uppstår i L anden av manarna. Och är c- i L anden av manarna som varar skyldig? E? v? D? nses av fred”. D- apr? Herr Dabou? detta dömer som utgör premien? indikerar L gärning av partnerskap av L UNESCO N klart? ssit? E som bygger fred i L ande av manarna vid L ? cationen, som ska, avslutar utan något tvivel i D? loppementsoci? S. Har denna fred, soulign? bör L UNESCO bygga den? ravers fyra sätter in av komp? ncesPr? dess, inter alia, vetenskap, kultur, kommunikationen och speciellt L ? cation.
Gynnar av L ? cation
enligt Julien Dabou? bestämmelsen av D? den universella arationen av rätterna av L man adopterar? i 1948 äger rum två år apr? CR? jon av L UNESCO, som stipulerar det: ”Har någon person rätt? ? cation” och runt om vilket communauten? för nternationale S? det mobilis? avlägsen är D-? E per R? det? år världen, i synnerhet i ha?. Julien Dabou? expliqu? ue denna skrivna in bestämmelse? i honom-M? tre annat förutsätter ganska så viktiga som andra. Är först det L ? är cationen rätten grundat-M ental för alla, kvinnor och manar allra? S allra läkarundersökning och samkväm villkorar, alla lagliga lagar och denna, i den hela världen. Deuxien? det L spänningar? är cationen det nödvändigt, om inte tillräckligt, villkorar D? loppement av L individ och socien?. Troisien? stöttar vilket L ? kan cationen bidra? M? orer set? skratt? prospen? T? L ? ilibre? nomic i världen, i M? stöttar tidqu- det progren? samkväm? nomic och kulturellt, tolen? NCE och coopen? tionlandskamp.
I sätta in av L ? cation två? nements ha som huvudämne har marqu? var derni 20? S-år? , enligt Julien Dabou? Den s- agerar av confen? NCE och av världsfora på L ? cation för alla som s-? ient som respektive rymms, av mars 4, 1990, i Tha? nde och, av 26na på April 28, 2000? akar.
D- apr? Julien Dabou? en s- är det gångna tillbaka kontot, tio år apr? uppförande av foraorganisna? Dakar det målknipan? i inte har n- 1990? nått på grund av ett helt S? E av probl? S, sådan L brist av medborgare och landskampresursAl? ? ? cationen som är politisk bearbetar på det jämnt av? ATS. NR? mindre indiqu har? E-sp? är alisten, aujourd i dag där progr? vem s-snut? NT i sektoren? finansiella framtider? ravers den hela världen, inklusive ha? , M? återstår s- det stillbilden mycket? ytbehandla för att ankomma? tteindremål av L ? cation för alla i 2015.
Att diagnostisera systemet? ha? i
för dess del Amary Joseph nr.? gjorde vem diagnosen av systemet? ? finansiella framtider ha? i har estim? scolaris för uebarn inte?? ravers landet är jusqu? R? NT för många. Riskerar detta D-emp? er L ? På ha? i D- som uppnår målen, fixa? för L ? cation för alla i 2015. Amary Joseph nr.? gjort? T av en hel panoply av probl? S som p? NT på systemet?. ”L frånvaro under för en för lång tid D en rigorös för politik D? cation rigiditen? var M? för undervisning för odes D tomb? i D?? av modestyen av ret? ltats erhöll? favör av försöken måste långsamt att besegra L analphab? EMS L slutsummatillbakadragning av ret? rme av L ? cationlanc? i associen 1982? förstörelse av forskninglaboratoriumet av systemet? ? finansiella framtider som? det L Institut p? den gogic medborgare” har? , pekar den inter aliaen som är olik N? hårrelev? vid L sakkunnig in? cation innan att notera det L finansiell hjälp för ? för landskamp N har inte bidrag? usqu? E-dag en lösning med problen? S-Li?? ? cation i ha?.
Måndag 25 F? ier 2008
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L? катион ha? enne в d? T? conf? NCE имитации Организации Объединенных Наций
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
www.lematinhaiti.com
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L? катион ha? enne в d? T? conf? NCE имитации Организации Объединенных Наций
Alix La Roche
alixlaroche@lematinhaiti.com
Burkinab? ulien Dabou? гражданский служащий l UNESCO и нет Amary Иосиф?
L H? Конференц зала Karibe, s держится Saturday 23 Sunday 24 f? ier, Conf? NCE ha? enne имитации Организации Объединенных Наций (Simhanu)? aquelle приняло долю personnalit? GLAVNые дороги и международно, родителей, профессоров, но также, и специально, много? diants ha? ens и доминиканское.
Это conf? NCE имитации имеет? organis?? инициатива l действия ha ? enne для Организации Объединенных Наций (Ahnu), in.liaison.with l ассоциация для Организации Объединенных Наций, полное учредительство доминиканская для d? cratie и d? loppement (Funglobe) и l Universit? iskeya. Оно имеет b? fici? e l поддержка доминиканского консулата и компании имеет? enne местное, Tortug воздух, и имело как причина сперва сенсибилизировать молодые контракторы? globalisation имеет пока проходящ l ? дипломатический катион.
Согласно Pr? зуб l Ahnu, пэ-аша? L Гордон d? R, l одно premi? Activit s? L Организация Объединенных Наций для l ? ucation, наука и культура (UNESCO), ветвь системы? Организации Объединенных Наций of which ha? член с его Cr? находится ион в 1946, l ? катион. Также, оно имеет expliqu? c все? имеет нормальный, внутри рамок d conf? NCE имитации Организации Объединенных Наций, вопроса l ? катион ha? enne будет порт? в центре d? ts.
Sp 2? alists имеют? invit?? к ntervenir на HT? L ? катион, Burkinab? ulien Dabou? член l UNESCO в ha? и l ha? в нет Amary Иосиф? член шкафа министра l ? национальное ucation, Габриэль Bien-Направляет? ? оно Pr? NT в утре? Суббота? C имеет? отверстие monie d.
Оно s подействовало для стороны? co.s Dabou? Нет t? соответственно сделать panorama мира l ? катион и аналитически самолетопролет ситуации системы? в ha?. Перед d для того чтобы вписать embl d? в острое одном из вопроса, Julien Dabou? факта d достигает исторического самолетопролета учредительства Организации Объединенных Наций и имеет d? ни, m? дуновение, r? L Организация Объединенных Наций для l ? ucation, наука и культура (UNESCO)? ravers мир. Julien Dabou? Pr ui одолженный? nter panorama мира l ? катион, имеет после того как он полюблен? Пинта? наш aper? на вопросе во время derni 20? Год s? , учитывающ, он имеет говорит, работы? rme исследования тот n? ssitait.
L ? катион в смысле l UNO
Julien Dabou? indiqu? ue учредительство l UNO, апреля? Вторая война, имела boulevers? мир e на уровне международных связей входит
? ATS, в чувстве которое l акцент имеет? главным образом положите дальше d? нации loppement. Что a вошел? ? lement, он поддержал, Cr? ион l UNESCO имеет d? ни свой полет в эти термины: «Войны происходят в l духе людей. И c в l духе людей задолжают? E? v? D? nses мира». апрель d? Г-н. Dabou? это предложение образовывает premi? l документ партнерства l UNESCO показывает n ясно? ssit? E для того чтобы построить мир в l духе людей l ? катион закончится без любого сомнения в d? soci loppement? S. Этот мир, имеет soulign? должен l UNESCO построить его? ravers 4 поля comp? Pr nces? сво, inter alia, наука, культура, сообщение и специально l ? катион.
Преимущества l ? катион
согласно Julien Dabou? обеспечение d? всеобщее aration прав l человека принимает? в 1948, находятся 2 лет апреля? Cr? ион l UNESCO , который обусловливает то: «Любая персона имеет правое? ? катион» и вокруг communaut? nternationale s? оно mobilis? далеко d? E r? оно? леты мир, в частности в ha?. Julien Dabou? expliqu? ue это, котор обеспечение вписало? в ем-m? 3 другого постулирует довольно как важные одни как другие. Во первых тот l ? катион правые основанные-m ental для всего, женщин и людей из всех? S, всех физических и социальные условия, все законные законоположения и это, в всем мире. Deuxi? тот l усилия ? будет катион необходимым, if not достаточно состоянием d? loppement l индивидуальное и soci?. Troisi? что l поддерживает? может катион способствовать? m? orer s? смех? prosp? T? L ? ilibre? nomic в мире, в m? qu времени оно поддерживает progr? социально? nomic и культурно, tol? NCE и coop? tion международное.
В поле l ? катион, 2? майор nements имеет marqu? будьте derni 20? Год s? , согласно Julien Dabou? Оно поступки s conf? NCE и форума мира на l ? катион для всех s? ient, котор держат соответственно, 4-ое марта 1990, в Tha? nde и, 26 на 28-ое апреля 2000? akar.
апрель d? Julien Dabou? одним s будет возвращенный учет, 10 лет апреля? поведение organis форума? Dakar, то, котор задачи фиксируют? в 1990 n не имеет? достигли, из-за всего s? E probl? S, такой l недостаточность национального и международного Al ресурсов? ? ? катион, политические процессы на уровне? ATS. NR? , indiqu имеет? Sp e? будет alist, aujourd сегодня там progr? полисмен s? NT в участке? финансовые сделки на срок? ravers весь мир, включая ha? , m? s оно остает все еще много? поверхность, котор нужно приехать? задачи tteindre l ? катион для всех в 2015.
Диагностировать систему? ha? в
для своей части, нет Amary Иосиф? сделало диагноз системы? ? финансовые сделки на срок ha? в, estim имеет? scolaris детей ue не?? ravers страна будут jusqu? R? NT too many. Делает это emp риска d? er l ? На ha? в d для того чтобы достигнуть fix целей? для l ? катион для всех в 2015. Нет Amary Иосиф? сделано? T всего panoply probl? S p? NT на системе?. «L отсутствие во время слишком длиннего времени d rigorous политики d? катион, rigidit? будьте m? усыпальница odes d учя? в d?? , скромность r? ltats получили? благосклонность усилий должна замедлить l analphab ? EMS, l стягивание итога r? rme l ? lanc катиона? в associ 1982? разрушение исследовательской лабаратории системы? ? финансовые сделки на срок? оно l Institut p? gogic соотечественник» имеет? , inter alia, различные пункты n? relev волос? l специалистом внутри? катион, перед замечать тот l финансовую помощь ? международное n не имеет вклад? usqu? День e разрешение с probl? Li s?? ? катион в ha?.
Monday 25 f? ier 2008
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? kation ha? enne in d? t? conf? nce van simulatie van de Verenigde Naties
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
www.lematinhaiti.com
KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ? kation ha? enne in d? t? conf? nce van simulatie van de Verenigde Naties
door Alix Laroche
alixlaroche@lematinhaiti.com
Burkinab? ulien Dabou? ambtenaar van l Unesco en Amary Joseph No?
l h? Karibe overeenkomst center, wordt s van de zaterdag 23 aan de zondag 24 f gehouden? eerste, een Conf? nce ha? enne van simulatie van de Verenigde Naties (Simhanu)? aquelle aandeel van personnalit hebben genomen? nationaal en internationaal, van de ouders, van de leraren, maar ook, en vooral, van talrijk? diants ha? ens en Dominicaans.
Dit conf? heeft nce van simulatie? organis?? initiatief van l Actie ha? enne voor de Verenigde Naties (Ahnu), in samenwerking met l Dominicaanse Vereniging voor de Verenigde Naties, de globale Stichting voor d? cratie en d? loppement (Funglobe) en l Universit? iskeya. Zij heeft b? fici? e l heeft de Dominicaanse steun van het Consulaat en de maatschappij? enne plaatselijk, Tortug lucht, en had voor eerste reden om jonge ondernemers gevoelig te maken? aan globalisering door via l te gaan ? diplomatisch kation.
Volgens pr? tand van l Ahnu, Ph? l Gordon D? r, l een van premi? s activit? van l Verenigde Naties voor l ? ucation, de Wetenschap en de Cultuur (Unesco), een tak van syst? Verenigde Naties waarvan Ha? is het lid sinds zijn cr? het ion in 1946, is l ? kation. Derhalve expliqu er? c is alles? heeft normaal dat, in het kader d een conf? nce van simulatie van de Verenigde Naties, de vraag van l ? kation ha? enne is haven? in het centrum van d? ts.
Twee sp? alistes hebben? invit?? op th ntervenir? van l ? kation, Burkinab? ulien Dabou? lid van l Unesco in Ha? en l Ha? in Amary Joseph No? lid van kabinet van de minister van l ? nationale ucation, Gabriel Bien-Aim? wie? IT pr? nt in de ochtend? van de zaterdag? a c? monie d opening.
Hij handelde s voor de zijde? stes Dabou? t No? om een wereldpanorama van l respectievelijk te doen ? kation en een analytisch overzicht van de situatie van syst? in Ha?. Voor d ingaan d embl? in levendig van het onderwerp, Julien Dabou? gedaan d omtrek heeft een historisch overzicht van de stichting van de Verenigde Naties en d? noch van m? slag, r? van l Verenigde Naties voor l ? ucation, de Wetenschap en de Cultuur (Unesco)? ravers de wereld. Julien Dabou? ui moest pr? nter het wereldpanorama van l ? het kation, had regende? Pt? our een aper? in deze kwestie tijdens 20 derni? s Ann? , rekening houdend met, heeft er gezegd, werk? rme van onderzoek slechts dat n? ssitait.
L ? kation in verband met l UNO
Julien Dabou? indiqu? de EU de stichting van l UNO, apr? de Tweede wereldoorlog, had boulevers? e wereld op het niveau van de internationale betrekkingen tussen
? ats, in die zin dat l de nadruk heeft? voornamelijk gezet op d? loppement van de volkeren. Dat wat heeft ging in? ? lement, heeft er ondersteund, cr? ion van l Unesco dat d heeft? noch zijn taak in deze termen: „De oorlogen nemen geboorte in l geest van de mannen. En c is in l geest van de mannen die moeten? e? v? d? nses van de vrede“. D apr? De Heer. Dabou? deze zin die premi vormt? van l handelt vormend van l Unesco aangeeft duidelijk n? ssit? e de vrede in l bouwen geest van de mannen per l ? kation dat zonder nul twijfel tot d zal leiden? loppement van soci? s. Heeft deze vrede, soulign? l Unesco zou het moeten bouwen? ravers vier gebieden van comp? nces pr? de zijn, onder meer, wetenschap, cultuur, de mededeling en vooral l ? kation.
De weldaden van l ? kation
volgens Julien Dabou? de beschikking van D? universele aration van de Rechten van l man adopt? in 1948 d.w.z twee jaar apr? cr? ion van l Unesco, die bepaalt dat: „Iedere persoon heeft recht? ? kation“ en rond die communaut? nternationale s ? IT mobilis? is ver d ? e een r? IT? jaar de wereld, met name in Ha?. Julien Dabou? expliqu? de EU ging deze beschikking in? in zij-m? drie andere postulaten net zo belangrijk enen slechts de anderen. De eerste is dat l ? het kation is een recht baseerde-m ental voor iedereen, vrouwen en mannen van iedereen? s, van alle lichamelijke en sociale voorwaarden, van alle juridische statuten en het, in de gehele wereld. Deuxi? benadrukt dat l ? het kation is de absoluut noodzakelijke, anders voldoende voorwaarde voor d? loppement van l persoon en van soci?. Troisi? ondersteunt dat l ? het kation kan bijdragen? m? orer s? lacht? prosp? t? l ? ilibre? nomique in de wereld, in m? tijd qu bevordert zij progr? sociaal? nomique en cultureel, tol? nce en coop? internationale tion.
Op het gebied van l ? kation, twee? nements hebben de volwassenen marqu? bent 20 derni? s Ann? , volgens Julien Dabou? Hij handelt s over conf? nce en van het wereldforum over l ? kation voor iedereen die s ? ient respectievelijk gehouden, van 4 tot 9 maart 1990, in Tha? nde en, van 26 tot 28 april 2000? akar.
D apr? Julien Dabou? men wordt s verslag, tien jaar apr uitgebracht? het houden van het forum organis? Dakar, slechts de doelstellingen fix? in 1990 n hebben niet? bereikt, door een heel s? e van probl? s, dergelijke l ontoereikendheid van de nationale hulpbronnen en internationale allou? ? ? kation, de politieke processen op het niveau van? ats. N? minder indiqu? e sp? aliste, aujourd vandaag is er een progr? wie s de PO? nt in de sector? catif? ravers de gehele wereld, met inbegrip van Ha? , m? s blijft er nog veel? plaats om te bereiken? tteindre de doelstellingen van l ? kation voor allemaal in 2015.
Syst diagnostiseren? ha? in
van zijn kant, Amary Joseph No? wie heeft de diagnose van syst gedaan? ? catif ha? in aan estim? de EU de kinderen niet scolaris?? ravers zijn het land jusqu ? r? nt te talrijk. Dit dreigt d emp? er l ? at ha? in d de doelstellingen verwezenlijken fix? voor l ? kation voor allemaal in 2015. Amary Joseph No? gedaan a? t van een hele panoplie van probl? s dat p? nt op syst?. „L afwezigheid gedurende te lang d een streng beleid d ? kation, rigidit? is m? odes d onderwijs tomb? in d?? van de bescheidenheid van r? ltats verkregen? aan voordeel van de inspanningen om l te remmen analphab? EMS, l totaal wegmoffelen van r? rme van l ? kation lanc? in 1982 associ? de vernieling van het researchlaboratorium van syst? ? catif die? IT l Instituut p? gogique nationaal“ hebben? , onder meer, verschillende punten n? tifs relev? per l deskundige in? kation, alvorens op te merken dat l financi helpt? internationaal heeft n inbreng niet? usqu ? e dag een oplossing voor probl? s li?? ? kation in Ha?.
maandag 25 f? eerste 2008
[كريب/سمهنو] 2008/? [أوكأيشن/ل] ? كتيون [ها]? [إنّ] في [د]? [ت]? [كنف]? [نس] من محاكاة من الالأمم المتّحدة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
www.lematinhaiti.com
[كريب/سمهنو] 2008/? [أوكأيشن/ل] ? كتيون [ها]? [إنّ] في [د]? [ت]? [كنف]? [نس] من محاكاة من الالأمم المتّحدة
ب [أليإكس] [لروش]
[أليإكسلروشلمتينهيتي.كم]
[بوركينب]? [أولين] [دبوو]? [سفيل سرفنت] ال [ل] [أونسك] و [أمري] [جوسف] رفض?
[ل] [ه]? يكون [كريب] [كنفنأيشن سنتر], [س] أمسكت من يوم السّبت 23 يوم الأحد 24 [ف]? [إير], [كنف]? [نس] [ها]? [إنّ] المحاكاة من الالأمم المتّحدة ([سمهنو])? [أقولّ] أخذ سهم من ال [برسنّليت]? طرق رئيسيّة ودوليّة, من الواجدات, من الأستاذات, غير أنّ أيضا, وخصوصا, من كثير? [دينتس] [ها]? [إنس] و [دومينيكن].
هذا [كنف]? [نس] من محاكاة يتلقّى? [أرغنيس]?? مبادرة ال [ل] عمل [ها]? [إنّ] لالالأمم المتّحدة ([أهنو]), [إين.لييسن.ويث] [ل] جمعية دومينيكانيّة لالالأمم المتّحدة, الأساس إجماليّة ل [د]? [كرتي] و [د]? [لوبّمنت] ([فونغلوب]) و [ل] [أونيفرست]? [إيسكا]. هو يتلقّى [ب]? [فيس]? [إ] [ل] دعم من القنصليّة دومينيكانيّة والشركة يتلقّى? [إنّ] تلقّى فرع محلّيّ, [تورتثغ] هواء, وكسبب أولى أن يستثير مقاولات شابّة? عولمة يتلقّى بينما يمرّ ب [ل] ? كتيون ديبلوماسيّة.
وفقا ل [بر]? سنة ال [ل] [أهنو], [ف]? [ل] [غردون] [د]? [ر], [ل] واحدة من ال [برمي]? [س] [أكتيفيت]? [ل] الأمم المتّحدة ل [ل] ? [أوكأيشن], علم وثقافة ([أونسك]), فرع من ال [سست]? من الالأمم المتّحدة [أف وهيش] [ها]? يكون عضوة منذ [كر] ه? يكون أيون في 1946, [ل] ? كتيون. أيضا, هو يتلقّى [إإكسبليقو]? يكون [ك] كلّ? يتلقّى معدل أنّ, ضمن الهيكل [د] [كنف]? [نس] من محاكاة من الالأمم المتّحدة, السؤال ال [ل] ? كتيون [ها]? [إنّ] مينة? في المركز ال [د]? [تس].
اثنان [سب]? [أليستس] يتلقّون? [إينفيت]?? إلى [نترفنير] على [هت]? [ل] ? كتيون, [بوركينب]? [أولين] [دبوو]? عضوة ال [ل] [أونسك] في [ها]? و [ل] [ها]? في [أمري] [جوسف] رفض? عضوة الخزانة من الوزيرة ال [ل] ? [بين-يم] [أوكأيشن] وطنيّة, [غبريل]? الذي? هو [بر]? [نت] في الصباح? يوم السّبت? [ك] يتلقّى? [موني] [د] فتحة.
تصرّف هو [س] للجانب? [ك.س] [دبوو]? [ت] رفض? على التّوالي أن يجعل عالم منظر شامل من [ل] ? كتيون و[أفرفليغت] تحليليّة من الحالة من ال [سست]? في [ها]?. قبل [د] أن يدخل [د] [إمبل]? في الحادّة واحدة من الموضوع, جوليان [دبوو]? حقيقة [د] ينفذ [أفرفليغت] تاريخيّة من الأساس من الالأمم المتّحدة ويتلقّى [د]? ولا, من ال [م]? ضرب, ال [ر]? [ل] الأمم المتّحدة ل [ل] ? [أوكأيشن], علم وثقافة ([أونسك])? [رفرس] العالم. جوليان [دبوو]? [أوي] [بر] مستحقّة? [نتر] العالم منظر شامل ال [ل] ? كتيون, تلقّى يحبّ? [بت]? نا [أبر]? على السؤال أثناء ال 20 [درني]? [س] سنة? , [تك ينتو كّوونت], هو يقول, من عمل? [رم] البحر أنّ أنّ ن? [سّيتيت].
[ل] ? كتيون في السياق ال [ل] منظّمة أمم متّحدة
جوليان [دبوو]? [إينديقو]? [أو] الأساس ال [ل] منظّمة أمم متّحدة, أبريل - نيسان? تلقّى الحرب عالميّة, [بوولفرس]? [إ] عالم على المستوى من العلاقات دوليّة يدخل
? [أتس], في الإحساس أنّ [ل] نبرة يتلقّى? أوّلا وضعت فوق [د]? [لوبّمنت] أمم. ما [ا] دخل? ? [لمنت], هو ساند, [كر]? أيون ال [ل] [أونسك] أيّ يتلقّى [د]? ولا مهمته في هذا عبارات: "يقع الحروب في [ل] كحول من الرجال. ويكون [ك] في [ل] كحول من الرجال الّذي يستدين? [إ]? [ف]? [د]? [نسس] السلام". [د] أبريل - نيسان? [مر.]. [دبوو]? هذا جملة أيّ يمثّل ال [برمي]? [ل] [ديد وف برتنرشيب] من [ل] [أونسك] يشير ن بوضوح? [سّيت]? [إ] أن يبني سلام في [ل] كحول من الرجال ب [ل] ? كتيون أيّ سينهي دون أيّ شك في [د]? [لوبّمنت] [سس]? [س.]. هذا سلام, يتلقّى [سولين]? سوفت [ل] [أونسك] بنيت هو? [رفرس] أربعة مجالات ال [كمب]? [نسس] [بر]? ه, [إينتر ليا], علم, ثقافة, الاتّصال وخصوصا [ل] ? كتيون.
فوائد ال [ل] ? كتيون
وفقا ل جوليان [دبوو]? الإحتياط ال [د]? يتبنّى [أرأيشن] عالميّة من الحقوق ال [ل] رجل? في 1948, يكونون اثنان سنون أبريل - نيسان? [كر]? أيون ال [ل] [أونسك], أيّ يشترط أنّ: "[أني برسن] يتلقّى يصحّ? ? كتيون" وحول أيّ ال [كمّونوت]? [نترنأيشنل] [س] ? هو [موبيليس]? يكون بعيد [د] ? [إ] [ا] [ر]? هو? سنون العالم, [إين برتيكلر] في [ها]?. جوليان [دبوو]? [إإكسبليقو]? [أو] هذا إحتياط دخل? في [إيت-م]? ثلاثة يطالب أخرى مهمّة أحد الى حدّ بعيد مثل بما أنّ الأخرى. أولى يكون أنّ [ل] ? يكون كتيون يصحّ [فووندد-م] [إنتل] ل كلّ, نساء ورجال من كلّ? [س], من كلّ طبيعيّة وشروط اجتماعيّة, كلّ جائز قانون وهذا, في العالم كاملة. ال [ديوإكسي]? أنّ [ل] إجهادات? يكون كتيون الأساسيّة, [إيف نوت] شرط كاف [د]? [لوبّمنت] ال [ل] فرديّة وال [سس]?. ال [ترويس]? ما [ل] يساند? يستطيع كتيون أسهمت? [م]? [أرر] ال [س]? ضحك? ال [بروسب]? [ت]? [ل] ? [إيليبر]? [نوميك] في العالم, في [م]? وقت [قو] هو يساند ال [بروغر]? اجتماعيّة? [نوميك] وثقافيّة, ال [تول]? [نس] وال [كوب]? [أيشن] دوليّة.
في المجال ال [ل] ? كتيون, اثنان? [نمنتس] يتلقّى رائدة [مرقو]? 20 [درني]? [س] سنة? , وفقا ل جوليان [دبوو]? هو [س] أعمال من ال [كنف]? [نس] ومن العالم ساحة على [ل] ? كتيون ل كلّ أيّ [س] ? [إينت] يمسك على التّوالي, من مارس - آذار 4, 1990, في [ثا]? [ند] و, من ال 26 في أبريل - نيسان 28, 2000? [أكر].
[د] أبريل - نيسان? جوليان [دبوو]? واحدة [س] يرجع حساب, عشرة سنون أبريل - نيسان? تصرف من الساحة [أرغنيس]? داكار, أنّ الأهداف يثبتون? في لا 1990 ن يتلقّى ? يبلغ, بسبب [س] كاملة? [إ] من [بروبل]? [س], هذا [ل] نقصان من وطنيّة ودوليّة موردات [أل]? ? ? كتيون, عمليات سياسيّة على المستوى من? [أتس]. [نر]? يتلقّى بعض, [إينديقو]? [إ] [سب]? يكون [أليست], [أوجوورد] اليوم هناك [بروغر]? الذي [س] [كب]? [نت] في القطاعة? [فيننسل فوتثر]? [رفرس] العالم كاملة, بما في ذلك [ها]? , [م]? [س] هو يبقى بعد كثير? سطح أن يصل? [تّيندر] أهداف ال [ل] ? كتيون ل كلّ في 2015.
أن يشخّص ال [سست]? [ها]? في
لجزءه, [أمري] [جوسف] رفض? الذي جعل التشخيص من ال [سست]? ? [فيننسل فوتثر] [ها]? في, يتلقّى [إستيم]? [أو] أطفال لا [سكلريس]?? [رفرس] البلد [جوسقو] ? [ر]? [نت] [توو مني]. يتمّ هذا خطر [د] [إمب]? آ [ل] ? في [ها]? في [د] أن يحقّق الأهداف نقطة معيّنة? ل [ل] ? كتيون ل كلّ في 2015. [أمري] [جوسف] رفض? يجعل? [ت] من درع كاملة [بروبل]? [س] أيّ [ب]? [نت] على ال [سست]?. "[ل] غياب أثناء أيضا [لونغ تيم] [د] شديدة سياسة [د] ? كتيون, ال [ريجديت]? [م]? قصيد غنائيّ [د] يعلم قبر? في [د]?? من, التواضع من ال [ر]? [لتتس] نالوا? معروفة من الجهود يضطرّ أبطأت [ل] [أنلفب]? [إمس], [ل] مجموعة انكماش من ال [ر]? [رم] ال [ل] ? كتيون [لنك]? في 1982 [أسّوس]? تدمير من البحث مختبرة من ال [سست]? ? [فيننسل فوتثر] أيّ? هو [ل] [إينستيتثت] [ب]? يتلقّى مواطنة [غجك]"? , [إينتر ليا], نقطات مختلفة ن? أشعار [رلف]? ب [ل] خبيرة داخل? كتيون, قبل يلاحظ أنّ [ل] [فيننسل سّيستنس]? دوليّة ن لا يتلقّى مساهمة? [أوسقو] ? [إ] يوم حل مع ال [بروبل]? [س] اللّي?? ? كتيون في [ها]?.
يوم الإثنين 25 [ف]? [إير] 2008
|
|
| February 25, 2008 | 9:53 PM |
|
|
 |
|
A 15 ans, il invente un nouveau type de moteur
available in: (original) | | | | | | | | |
|
WWW.CARAIBESFM.COM
A 15 ans, il invente un nouveau type de moteur
Lui, c'est Maruf Ovozi et il est en train de devenir une star internationale. Et cette notoriété soudaine, il la doit à son travail et à son talent.
Le bonhomme de 15 ans, qui pose fièrement devant son œuvre, est étudiant au lycée académique de Samarcande, en Ouzbékistan. Un pays pour lequel il faut prendre une carte histoire de bien le situer.
A l'occasion d'un concours pour jeunes talents organisés dans son lycée, Muraf a présenté un projet inédit, et remporté du coup la compétition. Il a réussi à transformer un moteur à combustion classique en un bloc capable de fonctionner à l'air comprimé. Un exploit en soi et un réel potentiel en ces temps de remise en question des motorisations conventionnelles.
" C'est une idée que j'avais en tête depuis longtemps. Mais j'attendais l'occasion de la mettre en pratique. Je suis très fier de ma réussite et j'espère ainsi pouvoir contribuer au développement de mon pays " a déclaré l'humble petit génie de 15 ans.
Le moteur de Maruf a un avantage de taille sur les autres innovations du même type, mettant en œuvre l'air comprimé. Son moteur bénéficie en effet d'un réservoir qui se recharge tout seul grâce à l'air ambiant, à mesure que la voiture avance. Pas besoin, donc, de produire ou distribuer de l'air comprimé. Magique !
Reste encore à perfectionner ce moteur, ce que des ingénieurs allemands mandatés par le groupe VAG, vont tenter de faire, en relation étroite avec l'inventeur du principe, Maruf Ovozi !
F. Grimpret
A 15 años, inventa un nuevo tipo de motor
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
WWW.CARAIBESFM.COM
a 15 años, inventa un nuevo tipo de motor
él, está Maruf Ovozi y está convirtiéndose en un STAR internacional. ¿Y esta notori? ¿súbita, la debe? ¿él trabajo y? él talento.
¿El retén de 15 años, que coloca FI? ¿miente delante de su obra, es? ¿diant au lyc? ¿acad? ¿lo que de Samarkanda, en Ouzb? stan. Un país para el cual es necesario tomar una tarjeta historia de bien situarlo.
¿Con motivo de una ayuda para jóvenes talentos organis? ¿en su lyc? ¿Muraf tiene Pr? ¿nt? ¿n proyecto en? ¿t, y remport? ¿u golpe el comp? tion. ¿Tiene r? ¿si? ¿ransformer un motor? ¿ombustion clásico en un bloque capaz de funcionar? ¿'aire comprim? ¿Una hazaña en sí y un r? potencial en este tiempo de entrega en cuestión de las motorizaciones convencionales.
¿“Es el ídem? ¿qué tenía en t? desde hace tiempo. Pero esperaba la ocasión de llevarla a la práctica. ¿Soy tr? ¿confiar de mi r? ¿lugar y yo ESP? ¿así poder contribuir al d? ¿loppement de mi país “tiene d? ¿AR? ¿'humilde pequeño g? e de 15 años.
¿El motor de Maruf tiene una ventaja de importancia sobre las otras innovaciones del m? ¿tipo, poniendo en obra el aire comprim? ¿Su motor b? ¿ficie en efecto de un r? ¿rvoir que se recarga toda una solo GR? ¿? ¿'aire ambiente? esure que el coche avanza. ¿No necesidad, por lo tanto, de producir o de distribuir del aire comprim? ¡Mágico!
¿Resto aún? ¿erfectionner este motor, lo que ing? ¿eurs alemanes mandato? ¿por el grupo VAG, van a intentar hacer, en relación? ¡oite con el inventor del principio, Maruf Ovozi!
F. Grimpret
A 15 anni, inventa un nuovo tipo di motore
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
WWW.CARAIBESFM.COM
A 15 anni, inventa un nuovo tipo di motore
lui, è Maruf Ovozi e sta diventando un star internazionale. E questo notori? improvvisa, la deve? si lavoro e? si talento.
Il tizio di 15 anni, che pone fi? mentisce dinanzi alla sua opera, è? diant au lyc? acad? cosa di Samarcande, in Ouzb? stan. Un paese per il quale occorre prendere una carta storia di bene situarlo.
In occasione di un contributo per giovani talenti organis? il suo in lyc? Muraf ha pr? nt? n progetto in? t, e remport? u colpo la comp? tion. Ha r? se? ransformer un motor | |